Невеста – такая работа - Берта Свон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что, сестрица, зря крушиться?
Мир умрёт и возродится!
Глянь направо — глянь налево
Спят побеги в корне древа.
В безысходье — в безысходье, —
Учит Райское Угодье, —
Душу отдавай мелодье, —
Ах, сестрица!
Джон Китс. «Песни феи»
Витор поморщился:
— Какой вечер? Мама, о чем ты? Первый танец пара всегда танцует на свадьбе.
— Далеко не всегда, — заметила мать. — Тем более, некоторые правила можно и обойти.
«Так и скажи: тебе скучно, и ты хочешь развлечься за счет сына и его невесты», — проворчал про себя раздраженно Витор. Никаких торжественных вечеров, плавно переходивших в танцы, он устраивать не собирался. Но попробуй переупрямь ту, что прожила в законном браке с троллем больше десяти лет.
— Хорошо, послезавтра, не раньше.
— Сын…
— Нет, мама. Я понимаю, вам всем хочется развлечений, но до этого времени я занят.
Поджатые губы и укоризна в глазах — мягкий вариант воздействия — на Витора не подействовали. Ему еще нужно было обсудить с Алисой внезапный поворот в их несуществующих отношениях.
— Почему нет, — вопреки опасениям Витора, Алиса восприняла необходимость играть роль на вечере как само собой разумеющееся. — Насколько я помню, вечер, который требует Ортанза, обычно устраивается перед самой свадьбой.
— Намекаешь на то, что матери не терпится поскорей меня женить? — усмехнулся Витор.
— Или же ей просто скучно. На какой день вы договорились?
— Послезавтра.
— Отлично. Будет время на подготовку.
Витор считал, что и неделя не поможет в подготовке к дурацкому вечеру.
— Тебе нужна своенравная дурочка? Ты ее получишь. Какая разница, где играть эту роль, — заявила Алиса. — Надеюсь, твоим сестрам снова захочется поставить провинциалку на место. Тогда у меня будет возможность развернуться.
«Развернуться» прозвучало угрожающе. Впрочем, Витор надеялся, что одними угрозами дело не ограничится.
Времени на подготовку к вечеру Алисе не требовалось. Она примерно представляла себе, что и как будет происходить. Сестры Витора не потерпят на своей территории невесту из глубокой провинции, и у Алисы появится возможность продемонстрировать характер напополам с «магией».
Кстати о магии… Алиса покосилась на галафон. Андрей до сих пор не позвонил. Обычно он справлялся с ее просьбами более оперативно.
— Я вернусь, Эльнар, — насупившись, пригрозила начальнику Алиса. — Вернусь и вытрясу из тебя, сволочь, всю правду.
Ближе к вечеру наконец-то объявился брат.
— Ты там сидишь? — хмуро поинтересовался он. — Сядь лучше.
Алиса насторожилась:
— У меня и так ситуация здесь не сахар, а ты меня решил добить?
— Сама просила выяснить все: что можно, — буркнул Андрей. — В общем, похоже, ты родилась там.
— Где?
— В том мире, в котором сейчас работаешь.
Ноги подогнулись сами собой. Алиса села на толстый ковер.
— А я предупреждал, — саркастически заметил Андрей.
— Что за чушь?! Мир меня не принял бы! Ты же знаешь…
— Смотря когда тебя переместили, — Андрей не стал дожидаться, пока растерянная Алиса выговорится. — Если сразу же после родов, или через сутки хотя бы, то… Впрочем, сама видишь: ты — сирота, а у нас сирот практически нет. О родителях я не смог найти ничего, и это настораживает. У тебя проявилась магия. Такое просто невозможно.
Алиса грязно выругалась, мешая языки разных народностей.
— Я тебя добью, хочешь? — предложил «добрый» Андрей.
— Еще новости? Куда уж больше… Что там?
— Здесь магия подвластна только аристократической верхушке. Князья, герцоги и выше.
На этот раз ругань получилась более изощренной.
— Матери расскажу, — ухмыльнулся Андрей. — Она тебя за такие выражения по головке не погладит.
Алиса покраснела. Приемную мать расстраивать не хотелось.
— Иди ты…
— Да я-то пойду. А тебе советую поискать в местных хрониках. Время в наших мирах течет примерно одинаково. Вот и ищи, что такого случилось лет двадцать-двадцать пять назад.
— Расу бы еще узнать.
— Ты хотя бы просто историю почитай. Вдруг наткнешься на что-нибудь странное.
Андрей отключился.
Алиса застонала. Если это действительно правда, и она — полноправная жительница двух миров…
Подобные истории рассказывали дети ночью под одеялом, используя воображение, чтобы напугать наивных слушателей. И миры отказывались от таких жителей, и разрывало этих самых жителей на кучу кусочков, до сих пор летавших по орбитам миров… Что только ни придумывали. Алиса не верила в россказни. Но сама ситуация ее напрягала.
В сердце — ясно? Вот прекрасно!
Цветик белый; рядом — красный.
Выше, выше! Где ты? Я-то —
Здесь, на веточке граната.
Плод волшебный — нет полезней
От любых людских болезней.
Что, сестрица, зря крушиться?
Мир умрёт и возродится!
Улетаю — исчезаю
В голубом небесном крае —
У - ле — та — ю!
Джон Китс. «Песни феи»
Из лаборатории Витор вышел поздно, в середине ночи, кое-как добрался до спальни, рухнул на кровать и мгновенно заснул. Он намеренно выматывал себя работой, чтобы не оставалось времени и сил на обдумывание ситуации. Напористость матери его раздражала, а приближавшийся вечер бесил. Одно дело представить семейству невесту, познакомить их с ней, и совсем другое — танцевать предсвадебный танец у всех на виду.
Хотя «танцевать», конечно, громко сказано. Витор танцевать не умел. Как сын тролля, он считал, что танцуют только придворные хлыщи. Настоящие мужчины такой глупостью не занимаются. Но и для существ с подобной логикой существовало несколько несложных движений, которые необходимо было исполнить перед тем, как идти к алтарю.
Во сне Витор так и не смог получить желанного покоя. Семейные проблемы проникли и в царство грез: алчные сестры разбирали по камешку замок Витора, а Алиса охраняла особо ценное имущество, отстреливаясь из своего оружия в виде палки. Самого Витора, спелёнатого по рукам и ногам, укачивала в люльке, словно младенца, мать, напевавшая детскую песенку.
Проснулся Витор в холодном поту.