Фартовые деньги - Джеймс Суэйн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Гай, сядь, – сказал Валентайн.
– Вы мне не верите!
– Гай, я сказал, сядь.
Гай возмущенно вышел из дома. Через несколько секунд до них донесся визг колес, когда он сдавал задом по дорожке. Лидди села на диван рядом со старшим сыном.
– Бедный Гай, – прошептала она.
Валентайн разглядывал карту Дойла. Ни Фрэнк, ни Арчи не обмолвились о том, что Дойл говорил с полицией, следовательно, он им не сообщил. Валентайн пролистал страницы и перечитал написанное. Может быть, кто-то в казино сказал Дойлу о том, что там происходит?
Он поднялся с дивана. Дэвис был ему незнаком, но в полиции работало полно новеньких, которых он не знал.
– Я хочу передать это в полицию, – заявил Валентайн.
Лидди вскинула голову.
– В полицию?
– Да.
– Но ведь Дойл там выглядит…
– Лидди, это улика. Инспектор Дэвис должен ознакомиться с ней. Он наверняка захочет провести блокнот через электростатический детектор, который читает написанное по вмятинам на бумаге. Если Дойл что-то написал, а потом вырвал лист, прибор это увидит.
– А что если…
– Дойл занимался чем-то нехорошим? Я ни на секунду в это не поверю.
Лидди положила голову на плечо Шона. Валентайн стоял в центре гостиной, надеясь на ее согласие. Но она не смотрела ему в глаза. Он застегнул пальто, почувствовав, что пора уходить.
– Делайте, что считаете нужным, – сказал ему Шон.
Валентайн занял свободное место на стоянке главного управления городской полиции Атлантик-Сити и заглушил мотор «Мерседеса». Как ни противно было признавать это, машина все больше ему нравилась. Напоминая танк, она прижималась к дороге, как кусок жвачки. Ему всегда импонировала безопасность. А этот автомобиль был ее воплощением. Он запер «Глок» в бардачке и взял блокнот Дойла с сиденья.
На входе в управление полиции прошел через металлодетектор, потом заглянул в комнату, загибавшуюся углом, в которой вдоль стен тянулись пластмассовые скамейки. Несчастного вида люди сидели стайками, о чем-то переговариваясь между собой. Девочка-подросток с плачущим младенцем, ее мать и бабушка. Семейка китайцев. Слепой с собакой-поводырем и слабоумной женой.
В дальнем углу комнаты за пуленепробиваемым стеклом показалось знакомое лицо. Элис Торкаловски подняла палец и бросила «до свидания» в телефонную трубку.
– Хорошую историю ты рассказал на похоронах, – похвалила она.
– Спасибо. – Он не заметил Элис на кладбище, но она была миниатюрной, и ее легко было пропустить мимо глаз. – Как жизнь?
– В следующем июне выйду на пенсию. Вот не знаю, уходить с работы или нет. Как тебе отдых?
Валентайн покачал головой.
– Я опять работаю.
– Что, так плохо?
– Со мной больше не считаются, – ответил он, зная, что из всех полицейских в участке Элис одна поймет эту фразу, поскольку всю жизнь оставалась в тени других. – Открыл консалтинговое агентство.
– Дай-ка угадаю. Теперь зарабатываешь лучше, чем раньше, – предположила Элис, щелкнув челюстью.
– Тем более, что это несложно. Инспектор Дэвис на месте?
Элис нажала кнопку на телефоне, потом приложила трубку к уху.
– Эй, Шафт, в приемной тебя ждет мистер Тони Валентайн. Шевелись.
– Шафт? – удивился Валентайн.
Элис улыбнулась.
– Так я его называю. Очень похож на того актера, который играл Шафта.[24]Такой модник. И симпатичный к тому же.
– Ты про Сэмюэля Джексона?
– Нет, – она покачала головой. – Про первого Шафта. Как же его фамилия…
Валентайн тоже не мог вспомнить, как звали актера. Телефон на столе замигал. Она нажала несколько кнопок и сняла трубку. «Будь осторожен», – сказала Элис одними губами.
Он присел на скамейку, дожидаясь Дэвиса. Элис работала здесь давно. Так давно, что у нее глаз был наметан. Поэтому, когда минуту спустя в приемной появился стильный афро-американец, он попытался отнестись к нему, как к любому другому человеку, прекрасно зная, что в Атлантик-Сити мало кому из черных удавалось дослужиться до звания инспектора.
– Тот самый Тони Валентайн? – удивился Дэвис.
Валентайн улыбнулся, сразу проникнувшись к нему симпатией.
– Тот самый.
– Эд Дэвис. Друзья зовут меня Эдди. Полагаю, вы пришли по поводу Дойла Фланагана.
– Верно. – Он вынул блокнот Дойла из-под мышки и протянул инспектору. – Жена Дойла нашла вот это. Я подумал, вам захочется взглянуть.
Отхлебывая кофе в кафетерии, Дэвид просмотрел записи Дойла.
– Надо думать, вы уже прочитали это, – спросил он, подняв глаза.
– Нет, я обмотал его скотчем и побежал прямиком сюда. Ну разумеется, прочитал.
Брови Дэвиса приподнялись.
– И что это, по-вашему, значит?
Знакомый полицейский подошел к Валентайну, они обменялись рукопожатием. Когда он ушел, Валентайн сказал:
– Я надеялся, вы мне скажете. На первой странице стоит номер вашего мобильного телефона.
Дэвис уронил блокнот на покрытый линолеумом стол.
– Вы проводите собственное расследование?
– Меня нанял Арчи Таннер.
Дэвис ухмыльнулся.
– Наверное, приятно на себя работать.
Консалтинговая работа Валентайна приносила неплохой доход, вот только говорить об этом ему было неловко. Он допил кофе молча. Дэвис постукивал пальцами по столу.
– Дайте угадаю, – сказал инспектор. – Пятьсот в день плюс расходы.
Валентайн смял пластиковый стаканчик.
– Я надеялся, мы обменяемся информацией. Если вас это не интересует, я избавлю вас от своего назойливого присутствия.
– Штука, – предположил Дэвис. – Зашибаете штуку в день, да? Эх, вот это жизнь.
Симпатия Валентайна к инспектору начинала таять. Сколько он зарабатывал, Дэвиса вообще не касалось. Валентайн поднялся, чтобы уйти. Дэвис тоже встал.
– Можно спросить? – не унимался Дэвис.
– Что?
– Ходят слухи, что вы как-то подловили жулика на блэкджеке, стоя к нему спиной. Правда?
Валентайн утвердительно кивнул.
– У вас что, глаза на затылке?
– Угадайте с трех раз.
Дэвис почесал подбородок.