Человек-Муравей. Настоящий враг - Джейсон Старр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Скотт вошел в квартиру и очень удивился, увидев Кэсси сидящей на корточках рядом со шкафом, будто в поисках чего-то. Она быстро вскочила и сказала:
– Приветики!
Он спросил, в чем дело, и она ответила, что искала перчатки, хотя это казалось совершенно нелепым, ведь на улице была чудесная майская погода.
Потом Кэсси сказала, что перчатки нужны для научного проекта с использованием льда. Скотт почувствовал, что дочь ведет себя как-то странно. Он подумал, что, возможно, это связано с агентом ФБР. В ее возрасте очень многое могло вызвать застенчивость и закомплексованнось, скорее всего, сегодня все это обострилось. Скотт понимал, что у нее, наверно, был жуткий день в школе из-за федерала, тенью шагающего позади нее. Он сказал: «Извини еще раз, что втянул тебя во все это».
Она сказала, что все в порядке, чмокнула его в щеку и ушла в свою комнату, закрыв за собой дверь.
Скотт испытал чувство гордости, оттого что у него была такая спокойная, хорошо воспитанная дочь. За свои 14 лет она через многое прошла, и было просто удивительно, как прекрасно она со всем справлялась.
После ужина они посмотрели последний фильм Тома Хэнкса и пошли спать. Утром, как обычно, он проснулся первым. На кухонном столе оставил ей записку «Хорошего дня!» и пошел на работу, сопровождаемый Карлосом.
Было прекрасное весеннее утро. Пока Скотт шел до метро, он заметил скопления муравьев на земле – особенно возле деревьев, фонарных столбов, огнетушителей, мусорных баков и других предметов. Может быть, все это происходило, потому что день и впрямь был чудесным – муравьям, как и людям, нравилась хорошая погода, но, опять же, в последнее время было много погожих дней.
Скотт добрался до работы. Прошло буквально полчаса с начала рабочего дня, когда Карлос подошел к нему и прошептал на ухо:
– У нас проблемы.
Они отошли за угол, чтобы остальные сотрудники не могли их услышать, и Скотт спросил:
– В чем дело? Это связано с Дуганом?
– Мы не можем найти твою дочь, – сказал Карлос.
Скотт почувствовал тошноту, злость и страх – главным образом страх.
– Что ты имеешь в виду? Что значит вы не можете ее найти?
Карлос пояснил, что Роджер, другой агент ФБР, ждал Кэсси внизу, чтобы проводить в школу, но этим утром она так и не вышла из здания и они не могут ее найти.
– Что ты говоришь? Утром она была в квартире.
Пока он это говорил, Скотт осознал, что на самом деле не видел ее этим утром.
– Ее нет там. Мы проверяли, – сказал Карлос.
– Это еще ни о чем не говорит, – сказал Скотт. – Вы, парни, ведете наблюдение круглые сутки, семь дней в неделю.
– Я просто хотел проинформировать тебя о том, что происходит, – сказал Карлос.
– Спасибо за хорошие новости, – буркнул Скотт, покидая офис.
Джеффу явно не понравится, что Скотт ушел с работы раньше, но ему было наплевать. Речь шла о Кэсси, и единственное, что сейчас имело значение, – это ее безопасность.
В такси Карлос пытался убедить его в том, что Вилли Дуган, скорее всего, тут ни при чем. Но Скотт боялся худшего. Неужели он с самого начала просчитался в этой ситуации? Может быть, с его стороны было дерзко не воспринять всерьез возможную угрозу со стороны Дугана, в то время как агенты ФБР считали ее вполне реальной. В конце концов, Скотт не контактировал с Дуганом около десяти лет, откуда ему было знать, что у него на уме? Дуган, похоже, действительно убил несколько человек, почему бы не убить еще парочку?
Такси остановилось на 78-й улице, Скотт вбежал в здание. Роджер стоял рядом с почти пятидесятилетним Джорджем, управляющим дома, человеком с угрюмой греко-американской внешностью.
Роджер заканчивал телефонный разговор:
– Окей, я перезвоню…
– Ты должен был защищать ее, – перебил Скотт.
– Он здесь, – сказал Роджер в трубку, затем нажал кнопку сброса вызова и обратился к Скотту:
– Так, успокойся.
– Моя дочь пропала, а я должен успокоиться?
– Ты уверен, что утром она была в квартире?
– Ребята, это вы устроили засаду у здания.
– Она не покидала помещение, – сказал Роджер. – Мы бы ее увидели.
– Может быть, она где-то в здании, – предположил Скотт. – Вы проверили другие квартиры, подвал?
– Мы все проверили, – сказал Джордж. – Ее нигде нет.
Скотта возмутил тон Джорджа, сердитый и раздраженный. Так же говорил он сам, когда ему приходилось чинить туалет. Для него чья-то пропавшая дочь была лишь неудобством, которое усложняло ему жизнь.
– Нужно проверить еще раз, – сказал Скотт. – Как насчет крыши? Вы проверяли ее?
– Дверь на крышу заперта изнутри, – сказал Джордж. – Никто не мог попасть туда.
– Проверьте крышу, – настаивал Скотт.
Джордж неохотно вошел в здание. Карлос присоединился к Скотту и Роджеру.
– Что насчет школы? – спросил Скотт.
– Только что проверили, ее там нет, – ответил Роджер.
– Нужно проверить еще раз, – сказал Скотт.
– Эй, – сказал Роджер, – куда ты?..
Скотт не стал ждать, пока тот закончит. Он побежал к школе.
– Подожди, – вслед ему крикнул Карлос. – Ты не можешь пойти один.
Скотт устал от этой бредовой защиты. Надо было разобраться во всем самостоятельно. Атаковать Дугана, а не ждать, пока тот нападет первым. Если выяснится, что Дуган во всем этом замешан, – если Дуган как-то навредит Кэсси, – Скотт никогда себе этого не простит.
Скотт вошел в главное здание школы и спросил первого попавшегося человека – блондинку лет двадцати:
– Моя дочь, Кэсси Лэнг, в школе?
– Я не слежу за посещаемостью, – ответила она.
– Кто следит?
– Барбара, но она отошла ненадолго.
– Когда она вернется?
– Сэр, вам придется подождать.
– Я не могу ждать. Вы можете просто проверить?
– Сэр…
Вошел Карлос, тяжело дыша после пробежки. Он показал блондинке документы и сказал:
– ФБР. Делайте, что он говорит.
Женщина подошла к компьютеру, открыла папку посещаемости первой смены и сказала:
– Нет. Сегодня она отсутствует.
Скотт выругался. Он развернулся и пнул по столу, задев горшок с цветком. Горшок упал на пол и разбился. На звук прибежал охранник.
– Что здесь происходит?
Скотт раньше видел этого охранника – приземистого, лысого мужчину, кажется, Майкла. Карлос ему объяснил, что Кэсси отсутствует в школе.