Что нового, киска? - Александра Поттер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они остановились возле «Приключения» – магазинчика неподалеку от кафе «Примадонна», выкрашенного в лиловый и серебристый цвета. Дилайла торопливо вылезла из машины. Из-за Вивьен салон заволокло густым табачным дымом – несмотря на то, что все десять минут пути она провела с прижатым к уху мобильником, это не помешало ей выкурить полпачки «Мальборо лайтс». Дилайла глубоко вдохнула городской воздух – выхлопные газы пополам с запахами ресторанной кухни. Прямо как в Брэдфорде.
– Чао, чао, – распрощалась Вивьен, швырнула телефон в безразмерную сумку и выбралась из машины. Она приподняла темные очки и закрепила их на старательно взбитых кудрях. – Ну, вот мы и приехали… – Ее внимание привлекла витрина магазина. – Ты только посмотри на это платье! Оно божественно…
Вивьен пронеслась мимо Дилайлы и исчезла в магазине. Дилайла задержалась, чтобы рассмотреть выставочный образец: ночная рубашка на завязочках, с какими-то ленточками и бархатной отделкой раскинулась на ветвях искусственного дерева. Выглядело не слишком заманчиво. Больше похоже на то, что Сандра творила на швейной машинке «Зингер».
Дилайлу одолевало любопытство. И в самом деле, если она решила встретиться с Чарли, ей ведь совершенно нечего надеть. Она хотела войти в магазин, но столкнулась лицом к лицу с очень загорелым мужчиной, явно одевавшимся в магазине, где продается одежда больших размеров. На нем была черная водолазка, блестящие нейлоновые брюки и высокие кожаные ботинки. Он преградил ей путь рукой.
– Прошу прощения, мадам, можно взглянуть на вашу кредитную карточку? – спросил он гнусаво.
Дилайла смутилась. Зачем ей карточка, если она хочет всего лишь посмотреть? И отступила назад.
– Разве это не магазин одежды?
Охранник легким движением руки откинул назад прядь черных волос.
– Это салон эксклюзивных моделей самого высокого качества. – Он наклонился к ней и сердито добавил: – Никакой это не магазин одежды, понятно?!
Лицо Дилайлы сделалось пурпурным. Смущение переросло в злость. Этот тип хочет ее выпроводить! Боковым зрением она заметила, что несколько продавцов в торговом зале наблюдают за ними. Ну уж нет! Она ни за что на свете не уйдет, поджав хвост.
Дилайла улыбнулась: – О господи, я совсем забыла. Карточка у меня в сумочке. – Она положила на порог свой старый армейский рюкзак цвета хаки. – Голова садовая… – бормотала она, нагнувшись и неторопливо раскладывая его содержимое вокруг ботинок мистера Громилы. Собачьи галеты для Фэтцо, завалявшийся «Тампакс», недоеденный «Твикс». Охранник нервно топтался на месте. Когда весь пол у порога был завален предметами личной гигиены, она достала бумажник и начала перебирать пачку рецептов, притворяясь, что ищет кредитную карту. Конечно, у Дилайлы ее не было – официанткам карточки не полагаются.
– Господи, да что же ты делаешь?
Рядом возникла Вивьен, втиснутая в то, что при ближайшем рассмотрении оказалось рыболовной сетью в натуральную величину. Прежде чем Дилайла успела открыть рот, мистер Громила язвительно пояснил:
– Пытается найти кредитную карточку.
Дилайла заскрежетала зубами. Его голос действовал ей на нервы, как царапанье ногтем по стеклу.
– Она ей не нужна, дурачок, – сообщила Вивьен и отмахнулась от Громилы. – Дилайла со мной.
Мистер Громила покраснел и запыхтел.
– Извините, мисс Пендлбери… – Он бухнулся на колени и принялся поспешно собирать содержимое рюкзака Дилайлы. – Произошло досадное недоразумение.
Он вручил Дилайле пригоршню прокладок. Пораженная Дилайла уставилась на Вивьен. Никогда прежде она не видела, чтобы чье-то отношение к ней менялось так быстро и резко. Мистер Громила из развоевавшегося петуха превратился в воркующего голубка. Эта метаморфоза произвела на Дилайлу неизгладимое впечатление.
– Зайди, полюбуйся на эту экипировку, – позвала Вивьен и потянула ее за рукав, как нетерпеливый ребенок.
Крошечный магазинчик был полон неправдоподобно худых женщин с ухоженными волосами разных оттенков медово-пшеничного цвета, ярко накрашенными губами и отменным загаром. Все они были в большей или меньшей степени раздеты. Их болтовня сливалась в непрерывный гул. Они неутомимо перебирали горы одежды, что-то примеряли, любовались собой в напольных зеркалах с золочеными рамами и живо интересовались мнением окружающих. Продавцы изо всех сил старались им угодить. Они суетились, поправляли на покупательницах бретельки и плечики, рассыпались в льстивых комплиментах:
– Великолепно, просто великолепно, – неслось со всех сторон. Можно подумать, что их мнение беспристрастно и никоим образом не зависит от пятидесяти процентов комиссионных.
Дилайла положила рюкзак на пол и изучила содержимое полок с джемперами из разноцветных бархатных лоскутков. Они выглядели так, будто их сначала прокипятили, а потом растянули. Так вот вокруг чего вся эта суета. Она приложила к себе один джемпер и посмотрелась в зеркало. Он едва прикрывал соски. «К вопросу об экономии материи», – подумала Дилайла и вернула джемпер на полку, где мятой грудой возвышались другие такие же. Его сразу схватила подбежавшая продавщица и принялась складывать, точно это салфетка. Дилайла даже залюбовалась ее работой.
– Как я выгляжу? – раздался голос Вивьен, выплывшей из-за занавески примерочной.
Дилайла потрясенно молчала. На смену платью из рыболовной сети пришел плотно облегающий корсет и бархатная юбка-клеш до колен. Она топорщилась везде, где топорщиться не должна.
– Ну как?
Дилайла тщетно подбирала нужные слова. Она знакома с Вивьен всего несколько часов, и вряд ли той понравится, если она услышит, что похожа на клоунессу.
– Очень… необычно, – отозвалась Дилайла, пытаясь придать голосу нотки восторга. Получилось уныло.
– Необычно? – фыркнула Вивьен, вертясь перед несущими околесицу продавщицами. – По-моему, почти как у Вивьен Уэствуд.
Продавщицы заворковали и энергично закивали, их белоснежные воротнички затрепетали на костлявых, как у грифов, шеях. Дилайла одарила их уничтожающим взглядом. Ей не хотелось, чтобы Вивьен вышла из магазина в наряде статистки из второсортного мюзикла. Она схватила обтянутую шелком вешалку и стала искать ценник. Его не было. «Приключение» работало по принципу: если ты спросил, сколько стоит, значит, у тебя нет таких денег.
– Сколько это стоит?
У всех перехватило дыхание. В магазине наступила пугающая тишина. Но Дилайла не дала себя запугать. Не обращая внимания на устремленные на нее взгляды, она повторила вопрос, нарочно имитируя сильный йоркширский акцент. Удар нанесен, но нужно еще повернуть рукоятку ножа.
– Я спраш…ваю, пачем эт… платье?
Покашляв для солидности, вперед вышла одна из старших продавщиц в очках с устрашающе толстыми стеклами в черной оправе.
– Эксклюзивная модель юбки «борделло» и корсет с ручной вышивкой вместе стоят… три тысячи фунтов, мадам. – Слова застревали у нее в горле.