Волшебный кинжал - Трейси Хикмэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
До Старого Виннингэля оставалось не более одного дня пути, когда таанам приказали остановиться и разбить лагерь. Клет исчез, отправившись по каким-то неведомым делам. В его отсутствие все приказы и распоряжения исходили от Дерла. Пока что таанам было приказано оставаться здесь и дожидаться возвращения Клета.
Рейвен поспешил воспользовался передышкой; она позволяла ему отдавать все время занятиям с полутаанами. Он был доволен их успехами. Недавние рабы постепенно учились ходить с поднятой головой и смотреть прямо перед собой, а не опускать смиренно глаза. Они становились настоящими воинами. Рейвена это настолько обрадовало, что он решил отправиться к Даг-рук с предложением.
— Дур-зор, — попросил он, — скажи Даг-рук, что я предлагаю устроить состязание между племенами.
В ответ Даг-рук расхохоталась. Обернувшись к окружавшим ее таанам, она передала им предложение Рейвена. Те тоже засмеялись, гикая и улюлюкая.
— Это отказ? — спросил Рейвен.
— Отказ, — вздохнула Дур-зор. — Тааны считают позорным состязаться с рабами.
— Но полутааны не рабы, — возразил Рейвен. — Уже не рабы. Клет дал им свободу.
Дур-зор напряженно глядела на него.
— Я опять чего-то не понимаю? — раздраженно спросил Рейвен.
— Тааны восприняли слова Клета по-своему. — Дур-зор умоляюще поглядела на него. — Я не хотела говорить тебе правду. Ты так радовался своим успехам.
— Так скажи теперь, — потребовал Рейвен.
— Тааны считают, что Клет отдал полутаанов тебе в рабы.
Рейвен ошеломленно уставился на свою подругу.
— Меньше всего… — Он замолчал, потом сказал: — Дур-зор, расскажи полутаанам правду. Скажи им, что ты не являешься моей рабыней и они тоже. Скажи полутаанам, что они… они… — он лихорадочно подыскивал нужное слово, — они мои братья.
— Это правда, Рейвен? — Глаза Дур-зор засияли от счастья.
— Такими словами не бросаются, Дур-зор. Как ты думаешь, чем я занимался все эти недели? Готовил армию рабов для собственной защиты?
— Конечно же нет, — поспешно возразила полутаанка. — Пойдем, я скажу об этом Даг-рук.
Ее слова ничуть не тронули низама. Даг-рук скривила губы, что-то быстро сказала Дур-зор и ушла. Когда Рейвен попросил перевести, Дур-зор лишь сказала, что низам и думать не желает о таком состязании.
Они побрели в свой лагерь. Рейвен был молчалив и задумчив. Дур-зор не впервые видела его таким.
— Рейвен, ты опять что-то затеваешь? — с тревогой спросила она.
Он улыбнулся.
— Я и в самом деле прозрачный?
— Прозрачный? Я не понимаю этого слова, Рейвен.
— Прозрачный — это значит похожий на воду. Ты же видишь сквозь воду, как на глубине плавает рыба. А теперь скажи: ты и меня видишь насквозь?
— Да, Рейвен. — Заметив его взгляд, она потупилась. — Тебе не нравится такой ответ?
Рейвен невесело усмехнулся.
— Что людям, что таанам нравится, когда их считают загадочными существами. Я не люблю загадочности. Хочешь знать, что я затеваю? — Голос его стал жестким. — Нравится Даг-рук или нет, но мы устроим состязание.
Дур-зор втихомолку вздохнула.
Вернувшись в лагерь, Рейвен созвал всех полутаанов.
— Я ходил к Даг-рук, чтобы спросить, не хотят ли таанские воины состязаться с нами, — объявил им Рейвен.
У большинства полутаанов загорелись глаза. Некоторых это удивило, а кое-кого — испугало.
— Даг-рук ответила «нет». Она не просто отказалась. Она оскорбила нас.
Рейвену понравилось, что у большинства полутаанов это вызвало гнев. Кое-кто даже сердито зарычал. Некоторые облегченно вздохнули, но таких было совсем мало.
— Это «нет» мы запихнем обратно в их глотки! — продолжал Рейвен.
Несколько полутаанов радостно замахали копьями.
— Туги, Гар-дра и Мок — вы пойдете со мной на охоту. Мы добудем самого крупного зверя, какой только водится в здешних местах, и притащим его в лагерь. А потом… потом мы устроим себе потеху. Мы пустим по таанским лагерям слух, что у нас на ужин есть сильная пища. Они обязательно захотят выкрасть ее у нас. Мы спрячемся в шатрах, и когда они тайком проникнут в наш лагерь, мы их как следует проучим.
Полутааны заулыбались. Кто-то даже издал боевой клич, но, заметив нахмуренный взгляд Рейвена, умолк. Некоторых эти слова испугали. Что ж, не все рождаются храбрецами. Надо дать им какое-нибудь поручение, возможно, услать из лагеря, чтобы грядущее столкновение не нанесло им вреда. Но в целом настроение полутаанов его искренне обрадовало. Им не терпелось испытать свою силу. Пресмыкательство перед таанами ушло.
Вместе с тремя полутаанами Рейвен отправился выслеживать кабана, которого видели неподалеку. Дур-зор осталась в лагере, продолжая учить тех, кто еще недостаточно ловко владел оружием. Занятия проходили под смех и оскорбительные выкрики нескольких таанов. Таанские дети кидались камнями. Дур-зор, стиснув зубы, с угрюмой решимостью продолжала учить полутаанов.
Охота оказалась удачной. Вернувшись в лагерь, охотники разрезали кабанью тушу и развесили куски мяса на дереве, чтобы с них стекла кровь. Как и было задумано, по таанским лагерям распустили слух о завтрашнем пиршестве и сильной пище.
Весь остаток дня полутааны провели в воинских упражнениях. Они с нетерпением ожидали вечера.
* * *
Клендист и его наемники подошли к Старому Виннингэлю почти одновременно с таанами, однако пока ни те, ни другие об этом не знали. Клендист двигался с востока и встал лагерем примерно в десяти милях к югу от развалин города. Тааны остановились в двадцати милях западнее Старого Виннингэля. В то утро, когда Рейвен предложил Даг-рук устроить состязание, Клендист отправил несколько небольших дозорных отрядов на разведку местности. Он приказал своим людям особо следить за любыми путниками и сразу же донести ему, если таковые появятся.
Дозорные удалились. Клендист оставался в лагере, поджидая Шакура.
Прошел целый день. Врикиль так и не появлялся.
Клендист начал скучать. Он не знал, когда именно ждать прибытия Шакура. Ему подумалось, что они могут проторчать здесь несколько тягостных дней, маясь бездельем, если только удача им не улыбнется и они не натолкнутся на Владык.
Под вечер возвратились дозорные с донесениями. Клендист не успел их толком выслушать, как в лагерь въехал Шакур. Он властно махнул рукой, требуя, чтобы Клендист поехал вместе с ним.
— Я видел, твои дозорные вернулись. Что им удалось найти? — спросил Шакур, когда они отъехали на достаточное расстояние.
— Неподалеку от развалин расположился выводок 6ааков, — сообщил Клендист. — Мои люди насчитали не менее полутора десятков этих чудовищ. Думаю, в развалинах тоже могут оказаться их сородичи.