Крестовый поход Махариуса - Вильям Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мистер Блейк, командная палуба ваша.
И мы в сопровождении вольного торговца и навигатора покинули мостик.
Покои Блайта во время второго визита изумили меня еще больше, чем прежде. Оказалось, что комната, в которой он нас встретил, была не более чем прихожей, где он вел свои дела. Его комнаты не уступали размерами любым покоям во дворце на Славе Императора и даже превосходили их богатством.
Повсюду стояли роскошные диваны, на которые и уселись Махариус, Зара Велизарий и сам Блайт. Слуги в ливреях и масках принесли напитки и еду.
Блайт поднял бокал за удачу предприятия, леди Велизарий — за безопасный перелет, а Махариус пожелал собеседникам процветания. Когда с официальными тостами было покончено, Зара Велизарий сказала:
— Значит, вы хотите заключить альянс с Волками Космоса.
Махариус улыбнулся:
— Почему вы так считаете?
— У членов Дома Велизариев есть способы быть в курсе подобных бесед. Вы разговаривали с Волками на Славе Императора. Вокруг вас уже создается ореол пророчеств и легенд. Чего вы хотите, помимо этого?
— Кому еще известно об этих слухах? — поинтересовался Махариус. Его голос оставался спокойным, однако я знал его достаточно давно, чтобы услышать в нем опасные нотки. И не я один.
— Только лорду Блайту, — сказала Зара Велизарий. — И моему кузену Раймонду.
— Скажем так, я ищу с ними взаимопонимания, — произнес Махариус. — Вы готовы к путешествию к Прокрасту?
От нее не утаилось, что Махариус пытается сменить тему разговора.
— Да. Я готова, — уверенно ответила она.
— За нами может кто-то последовать?
— Нас ждет тяжелая дорога, а за прошедшие пару месяцев ни на одном корабле внутри системы не было достаточно опытного навигатора, чтобы проложить туда курс. Я проверяла, — сказала она. — В Империуме не так уж много великих навигаторов, о пребывании которых в секторе я могла не знать. Вы беспокоитесь, что за нами могут следить?
Махариус покачал головой. Секунду Зара Велизарий над чем-то размышляла.
— Конечно, корабль Космических Волков может вести кто-то, достаточно опытный для совершения прыжка.
— Такая вероятность мало меня волнует. Куда больше меня беспокоят эльдары, с которыми нам придется сражаться.
— Если нас атакуют, смею заверить, что «Гордость Терры» способна справиться даже с полностью вооруженным имперским боевым кораблем, — произнес Блайт. — И мы прибудем на место без повреждений, в отличие от вашего предыдущего судна. Мы готовы ко всему. С этим кораблем мы сумеем захватить и планету.
— Мистер Блайт прав, — сказала навигатор. — Этот корабль лучшим образом подходит для нашего путешествия, другого такого не найти во всем секторе.
— Будем надеяться, что это так, — согласился Махариус.
Я удивился, что он испытывает. Это было вовсе на него не похоже. Но, как я уже говорил, он не любил попадать в ситуации, где у него не было тотального и беспрекословного контроля.
— Вы будете говорить с Космическими Волками во время перелета? — спросил Блайт, явно изнывая от любопытства. — Вам ведь многое предстоит спланировать.
— Обсуждения будут, — ушел от ответа Махариуса. — Нам нужно согласовать начальные планы, прежде чем мы увидим, что нас ждет.
— Тогда за успех начинания, — произнес Блайт, поднимая бокал.
За это они и выпили.
Наконец, ко всеобщему облегчению, «Гордость Терры» вышла из варпа. Полагаю, в глубине души все мы боялись очередной неудачи. Сразу по прибытии Махариус направился на командную палубу.
Зара Велизарий и вольный торговец следили за его приближением.
— Готово? — спросил Махариус.
— Все прошло наилучшим образом. Мы прибыли точно в заданные вами координаты. Предварительное сканирование выявило обломки, скорее всего, от вашей прошлой схватки.
Навигатор выглядела бледной и изможденной. Она неуверенно поднялась на ноги.
— Путь оказался не из легких, — сказала она. — Что-то в этой системе беспокоит течения эмпиреев. Похоже, буря становится сильнее. Советую закончить свои дела как можно быстрее и убираться отсюда. В противном случае мы можем здесь застрять.
— Сколько времени у нас в запасе? — спросил Махариус.
Я видел, что он уже начал планировать ход кампании.
— Самое большее, неделя, — ответила навигатор. — Дольше я бы здесь не оставалась.
— Тогда нужно поскорее направиться в глубь системы, — отметил Махариус.
— Я уже проложил курс, — отозвался Геликон Блайт.
— Лорд-капитан, мы засекли корабли ксеносов, — произнес один из палубных офицеров. — Движутся курсом перехвата.
— Советую пристегнуться, — сказал Блайт, махнув на ряды пустующих кресел у стены командной палубы. — Пройдет часа два, прежде чем мы окажемся в радиусе поражения, а тогда начнется веселье.
— Нужно готовиться к абордажу, — сказал Махариус, на что Блайт лишь ухмыльнулся.
— Они не подойдут достаточно близко, чтобы взять нас на абордаж, лорд верховный командующий.
Вместо ответа Махариус просто пристегнулся и стал ждать. Мы последовали его примеру.
Странно и непривычно сидеть на командной палубе корабля во время космического сражения. Складывается такое впечатление, словно ничего и не происходит. Офицеры отрывисто переговариваются друг с другом. В голосферах перемещаются крошечные огоньки. Время от времени пробегает дрожь, когда корабль ложится на новый курс, и искусственной гравитации приходится компенсировать маневр. Когда все идет по плану, ты не чувствуешь ровным счетом ничего. Но когда все идет наперекосяк…
Блайт велел выпустить истребители. Единственным признаком того, что его приказу подчинились, стали небольшие зеленые точки, которые появились в голосфере перед нами и двинулись наперерез приближающимся эльдарам.
Иногда кто-то из офицеров что-то говорил на техническом канте, и Блайт отвечал односложной командой. «Огонь», «Стоп» или «Корректировка». Ничего не понимая, я чувствовал, однако, что что-то происходит. Точки в голосфере изменяли цвета или вовсе исчезали. Отсюда ничего не было видно, но я знал, что в космосе сейчас гибнут люди и ксеносы, превращаются в пепел древние судна, творятся ужасные вещи.
Махариус внимательно наблюдал за происходящим, как обычно, интересуясь каждым аспектом боевых действий. Мне стало интересно, насколько он разбирается в этой странной бесшумной борьбе, где движения кораблей, находящихся на неисчислимых расстояниях друг от друга, планировались задолго до начала маневра.
Вероятно, он схватывал информацию инстинктивно, как все, так или иначе связанное с войной, хотя я видел, что это не доставляет ему удовольствия. Он барабанил пальцами по подлокотнику кресла. Возможно, как и я, он ожидал знакомой встряски, которая подсказала бы, что в корабль попали, или мерцания света, говорящего о том, что мы потеряли генератор. Мысль, что, если в командную палубу попадут, мы этого никогда не узнаем, слабо утешала. Мы будем идти в свете Императора еще до того, как поймем, что погибли.