Книги онлайн и без регистрации » Романы » Демон тринадцатого месяца - Усманов

Демон тринадцатого месяца - Усманов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126
Перейти на страницу:
спросил маг, не отставая.

И Глава вынужден был отвечать одновременно обоим.

— Она не из этого мира. Я сам догадался.

— И даже то, что все говорят, что она демон…

— Мне все равно…

— Больше она вам ничего не сказала? — допрашивали кандидата в мужья дотошные старики.

Но Глава насторожился и с молчаливым требованием смотрел на них.

— Она собирается уйти… покинуть наш мир… сегодня. Мы здесь, чтобы попрощаться…

— Я здесь, чтобы ее остановить…

— Как? Она же демон… — в сердцах воздел руки в широких рукавах маг. — Что мы тут можем сделать?

— Мы обязаны удержать ее, — с горячностью, что придавало отчаяние, проговорил Глава.

Их спор, готов был уже дойти до высшего накала, когда вошла Ли Мин, остановившись на пороге. Она не ожидала увидеть своих мужчин здесь вместе. И тем чутьем, которым обладают женщины, почувствовала, что их спор касается ее.

Увидев, перед стоящим на коленях Главой, сидящего на циновке бледного лекаря и, хлопотавшего над ним мага, она поинтересовалась:

— Что у вас тут происходит?

Старики с беспокойством взглянули на нее, потом испуганно на Главу. Вот пусть теперь сама объясняется с ним!

Потом беспомощно наблюдали за тем как она собирается. Старики смотрели жалобно, заискивающе, Глава с мрачным отчаянием, сложив руки на груди. Они понятия не имели как остановить ее, что должны сделать и что сказать, чтобы она осталась. Из всех четверых только Ли Мин была на подъеме. Ни на кого не глядя, она зашла за ширму. Магический круг засветился вдруг матовым бледно-зеленым свечением. Лекарь повернулся к Главе и нервным шепотом выговорил: «Что ты за муж такой, что не способен удержать свою женщину?»

Тем временем, повозившись, какое-то время за ширмой, Ли Мин появилась в причудливых одеждах, своим видом введя в ступор Главу, что смотрел на девушку округлившимися глазами, потеряв дар речи. Конечно, это была его Ли Мин и в то же время чужая, не знакомая… обольстительно яркая, непонятно во что одетая и вместе с тем как будто бы раздетая, куцые одежды не скрывая, обтягивали ее идеальную фигуру. Так вот какая в другом мире, мире будущего, его возлюбленная. Только уж теперь он точно не отпустит ее туда в таком виде. Нет, нет и нет! Решительно нет! Он вцепится в нее, и пусть тащит его за собою в это свое будущее. Либо здесь, либо там, но вместе!

— Зачем тебе уходить, девочка? — жалобно всхлипнул Фэй Я, промокая концом широкого рукава подслеповатые глаза.

— Пускай уходит, раз решила нас бросить… не нужны мы ей, — сварливо махнул рукой в сторону входа скандальный лекарь. — Не отговаривай ее.

— Ли Мин, а я… я для тебя ничего не значу? — прошептал Глава, не в силах оторвать от нее взгляда. Не важно, в каком возмутительном виде она была, но она рвала ему сердце.

— Да… — опять нервно вклинился Лю Бин, — задурила парню голову и бросает, как вещь не нужную.

— Девочка, понимаю, что тебе хочется домой, — начал Фэй Я, — но ведь и здесь ты давно не чужая.

— Что вы мне душу рвете? — в отчаянии швырнула сумку на пол Ли Мин, отвернувшись от разгоравшегося зеленым свечением круга. — Думаете я, хоть в чем-то уверена? Я не знаю… не знаю… И хочу уйти и не могу…

— Тогда останься, — с надеждой шагнул к ней Глава. — Ли Мин ты не будешь знать нужды ни в чем… я устрою для нас пышную свадьбу. Никогда не взгляну на другую.

— А ну да… — печально усмехнулась Ли Мин. — Это конечно решает все. Ладно, давайте положимся на судьбу и провидение, чтобы никому не было обидно. Если мне что-то помешает войти в этот круг… Если такое произойдет, то я останусь. Все! Больше не говорите мне ни слова.

Трое мужчин смотрели на нее с одинаковым выражением мольбы и душевного страдания.

— Тогда все? — оглядела их Ли Мин, подхватила сумку и шагнула к мерцающему кругу, но вдруг пошатнулась, замерла и плавно осела на землю, до смерти перепугав своих мужчин. Они кинулись к ней. Девушка лежала в глубоком обмороке. Глава, успевший подхватить Ли Мин, прижал ее к себе, про себя истово благодаря Небо. Недобро глянув в сторону магического круга, он ринулся в противоположный конец пещеры подальше от него.

— Угасни, угасни уже… — повторял он как заклинание.

Пока Глава, переносил потерявшую сознание на кан, маг бестолково метался вокруг, то и дело, заступая ему дорогу и повторяя: «Что с ней?»

Лекарь расправил шкуру на кане, куда Глава аккуратно уложил бесчувственную Ли Мин. Как только уложили, лекарь Бин тут же бесцеремонно оттер в сторону заметавшегося в панике Фэй Я и нависшего над ней перепуганного Главу и подхватил вялую руку Ли Мин.

— Ну что? Ну что… Что? — бормотал неугомонный Фэй Я, не в силах совладать со страшным беспокойством за свою девочку.

Глава не отпускал мрачное сосредоточенное лицо Лю Бина лихорадочно горящим взглядом.

Лекарь, что-то уж слишком долго внимательно прослушавший пульс бесчувственной Ли Мин, мотая магу и Главе нервы. Фэй Я крепился изо всех сил, пока не вытерпев, жалобно не взвыл: «Ну что? Что с нашей девочкой?» Лекарь, молча поднялся со странным выражением на лице и, торжественно откинув длинные рукава, чинно поклонился магу: «Поздравляю и тебя Фэй Я. Друг мой, ты станешь Вторым дедушкой», после повернулся к смотревшему на него во все глаза, Главе:

— Поздравляю, господин, через восемь месяцев вы станете отцом. У вас будет наследник. Мои поздравления, Глава.

Оба замерли, ошарашено, уставились на лекаря, ничего не понимая, потом переглянулись и маг несколько растерянно почему-то спросил у Главы:

— У меня появится внук?

Глава перевел вопрошающий взгляд на Лю Бина, переадресовывая этот вопрос к нему.

— Но… но может, будет девочка? — неуверенно заметил счастливый лекарь.

— А по-фиг! — вдруг засмеялся Глава и склонился к Ли Мин.

Пока оглушенный счастьем Глава бездумно гладил по волосам так и не очнувшуюся Ли Мин, Фэй Я восторженно умилился: «Я и мечтать не мог о малыше!», но вдруг очнувшись, недовольно поинтересовался у Лю Бина:

— А почему это я Второй дедушка?

— Потому что Первым буду я, — последовал категоричный ответ.

— Фзй Я, вы можете сделать так, чтобы проклятый круг померк, — прервал их спор Глава, кивнув в сторону сундука. Обняв Ли Мин он баюкал ее, опасаясь разжать руки.

Но старикам было не до того, они выясняли отношения. Лекарь накинулся на мага.

— Размечтался, старый дуралей! Потуши свои магические каракули, если не хочешь, чтобы девочка и наш внук пострадали.

— Я все слышу, — простонала Ли Мин. — Не мог

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?