Принц снов - Курт Бенджамин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты не должен позволять слугам так разговаривать. Отец любит повторять, что фамильярность рождает бунт.
— Он не слуга. — Льешо на мгновение задумался. — Скорее всего он тоже анда, то есть верный брат по оружию, выполняющий долг чести, который получил от другого человека.
Таючит взглянул на Бикси с осознанным интересом:
— Думаю, он может рассказать о твоих приключениях немало интересных историй.
— Даже слишком много, — подтвердил Бикси. — Что произошло с Каду?
Они ничего не знали.
— Харлол погиб. Убит каменными исполинами. Мы пытались с ними сражаться, но все оказалось бесполезно.
— Значит, их уже унесли.
Есугей бросил взгляд на взрытую землю, и во всем его облике сквозила такая спокойная уверенность, что Льешо ни на секунду не усомнился в справедливости его слов.
— Когда каменные гиганты возвращаются в землю, они забирают с собой кости убитых.
Тела еще несколько минут назад лежали на поле, и Льешо ходил среди них, вынимая из груди каждого камень или жемчужину. Но пока товарищи обнимались и обменивались тревогами и сомнениями, они исчезли, оставив на земле лишь смутный кровавый след.
— Мы же не освободили их души! — воскликнул Тай, опечалившись сильнее, чем при самом известии о смерти. — Как я вернусь домой с такой тяжестью на сердце? Ведь душа Очигина достанется каменным чудовищам!
Бросившись на поле битвы, он в отчаянии начал бить ногами по черным от крови комьям земли. Потом выхватил меч, собираясь вонзить его в обнажившиеся камни, но Льешо схватил товарища за руку.
— Он свободен. Они все свободны.
— Ты ничего не понимаешь. Каменные исполины прижимают души своих жертв к той самой земле, на которой они погибли.
— Камнем, вставленным в грудь, на то самое место, где когда-то билось сердце, — продолжил Льешо, вздрогнув при воспоминании о том, как ему пришлось вытаскивать эти камни сквозь ребра изуродованных тел. Кроме камней, он обнаружил три черные жемчужины, хотя и не знал, как именно они туда попали. — Я все знаю. Мне рассказал Свин. И я вынул камень ради Болгая.
— Ты говоришь все это не для того, чтобы я заткнулся?
Льешо покачал головой:
— Нет, такого я больше никогда не сделаю.
— Здесь нет никаких других душ, кроме земли, воздуха и воды, — заговорила Карина, пытаясь чем можно облегчить душевные страдания соратников, хотя и сама очень расстроилась от всего увиденного и услышанного. — Зло действительно проходило здесь, но сейчас оно исчезло. И унесло с собой ненависть.
Девушка задумчиво посмотрела на короля, и он опустил голову, смущенный не произошедшей в его собственной душе переменой, но тем, что, как оказалось, она видела ненависть, которую Льешо до этого момента носил в своем сердце.
— Я увидел, как Болгай оплакивает сына, и осознал собственную глупость, — признался он. — Очигин умер, служа мне, так же, как Харлол и пустынники. Я давно простил Харлолу собственное похищение, а сейчас решил, что пора покончить с недоверием и ненавистью к клану Кубал — его люди не сделали ничего плохого, хотя внешне и напоминают наших врагов.
Каду уже давно поняла это — потому-то Маленький Братец и выглядывал сейчас из-за плеча Таючита. Конечно, юношу иногда заносило, но он всегда выходил на правильную дорогу. Карина, очевидно, тоже так думала, а потому, рассеянно похлопав гарнского принца по руке, отошла в сторону и присела на корточки рядом с орлом, в которого превратилась Каду.
Объяснение убедило и самого Таючита, хотя ему оно приносило лишь дополнительные вопросы. Сейчас молодой человек настороженно разглядывал поле брани:
— Неужели этот твой Цу-тан сумел вызвать из-под земли каменных великанов? Для подобных дел требуется очень мощная магия.
— Нет, — уверенно ответил Льешо. — Он всего лишь жалкий подхалим и обладает единственным талантом — мучить людей. Этому искусству он научился у своего хозяина, но чтобы совершить подобное, у него не хватит ни способностей, ни знаний.
Льешо замолчал и подумал, что с тем, кто действительно сотворил весь этот кошмар, ему еще предстоит как следует поговорить, причем на собственных условиях.
— Даже и не думай!
Маленький Братец скребся, прося, чтобы его выпустили, и Тай позволил обезьянке спуститься по своей длинной мускулистой руке, ни на секунду не отрывая взгляда от глаз Льешо.
— Что?
— Если ты не хочешь, чтобы я читал твои мысли, нам придется снова стать врагами, потому что другу твое лицо кажется прозрачным, словно вода в озере Альта.
— Он прав, — согласился Бикси. — И насчет твоего лица, и насчет того, что нельзя выступать против Марко в одиночку. После всего, что пришлось вытерпеть, чтобы попасть сюда, не позволяй ему заманить себя в ловушку — обидно было бы погибнуть так близко от дома.
Нет, дом был еще очень далеко. Фибия все время будто отодвигалась вдаль. Возможно, это впечатление создавали стоящие на пути армии, а может, виновато было собственное нетерпение и волнение Льешо. Чем больше он старался думать о Кунголе как о доме, тем более далеким казался этот город. Страх перед мастером Марко бледнел в сравнении с опасением, что Кунгол покажется не более родным, чем Жемчужный остров или провинция Фаршо. Юноша так долго скитался по миру, что, возможно, уже окончательно утратил чувство родины.
А может быть, товарищи правы? Он хочет сразиться с мастером Марко потому, что битва с ним стала единственным привычным делом и состоянием, и только в ней он ощущает себя в родной стихии. Когда же мысль о возможности принять смерть от знакомой руки стала более привычной и успокаивающей, чем возможность жить дальше, хотя и чужим в собственном отечестве? Да, приходилось признать собственную глупость и полную ограниченность.
— Он опять что-то замышляет. — Тай адресовал замечание Бикси, а потом поинтересовался: — Это задумчивое выражение всегда предшествует какой-нибудь дикой выходке, или мысли о самоубийстве посещают короля только в моем присутствии?
— Мастер Якс обычно держал его под строгим наблюдением.
Бикси оглянулся на поле недавнего сражения, и Льешо мысленно последовал за ним на другое поле, где мастер Якс погиб, защищая ученика оттого самого врага, преследуя которого, они теперь забрались почти на самый край земли.
— Я знаком с парнем не так давно, но брат Адар умел приводить его в чувство. Ну и конечно, мастер Ден тоже, но он сейчас идет с армией твоего отца.
— К счастью для него, — заметил Льешо. — Дело в том, что и учителя, и братья у меня заканчиваются так же быстро, как вода в пустыне.
Каду сидела, поджав когтистую лапу, и голодными глазами пристально смотрела на Маленького Братца.
— Что с ней случилось? — спросил Бикси. — Она никогда не оставалась птицей так долго. Неужели мастер Марко…