Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Война гармонии - Лиланд Экстон Модезитт

Война гармонии - Лиланд Экстон Модезитт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 167
Перейти на страницу:

— И ты думаешь, наши советники позволят тебе это сделать, а Белые беспрепятственно допустят в свою столицу?

— Конечно нет. Мне придется строить машину втайне от Совета, а после того, как она будет переправлена в Кандар, пробиваться к Фэрхэвену силой.

— Ну наконец-то мой братец, самоотверженный лжец и ревнитель всеобщего блага, говорит хоть и не полную, но правду, — усмехнулся Гуннар. — Что, если вдуматься, не так уж и глупо. Мне кажется, определенный смысл в твоей затее есть. Во всяком случае, ты можешь рассчитывать на мою помощь.

— Что? — удивленно переспросил Джастин.

— Ты можешь рассчитывать на мою помощь, — уже вполне серьезно повторил Гуннар. — Знаешь, Крителла была мне не совсем безразлична, а Ника с Кастином являлись моими давними добрыми друзьями. Ну а ты влюблен в свою друиду. Тьме ведомо, чем она тебя приворожила, но ты влюблен, однако даже не помышляешь о возвращении к ней до того, как исполнишь задуманное.

Джастин подался вперед, наклонился и заключил брата в объятия. Потом он отстранился, выпрямился и спросил:

— Не хочешь помочь мне доставить металлический лом в Уондернот?

— С удовольствием. Соберу и отвезу в любое время.

— Даже несмотря на то, что ты не способен взять в руки отточенный клинок?

Гуннар улыбнулся, и Джастин ответил ему тем же.

114

Кирлин вышла из кузницы, когда Джастин с Гуннаром еще подкладывали камни под колеса подводы. Мельчайший дождик, похожий скорее на взвесь тумана, обтекал молодых мужчин и сыпал на промасленную парусину, укрывшую груз.

— Что это там? — поинтересовалась Кирлин.

— Железо... старые детали, вышедшие из строя машины... разные инженерные штуковины, — ответил Джастин, выпрямляясь и вытирая мокрый лоб. — Это все надо куда-нибудь сложить. Как насчет сарая?

— Сарай сначала надо освободить. Твой отец набил его таким количеством разномерных деревянных обрезков, что хватит на нужды добрых трех поколений.

— Ну, это дерево мы могли бы пустить на постройку нового сарая.

— Это мудрено, учитывая, что там не сыскать и двух досок одинакового размера. Но хорошо и то, что ты заставишь его поломать голову над тем, куда девать деревяшки!

— А куда поставить лошадей? — осведомился Гуннар.

— А где Элизабет? — спросил Джастин почти одновременно с братом.

Кирлин ответила на вопросы в порядке поступления.

— В дальнем конце конюшни есть свободное стойло; обеих лошадей можно поставить туда. А ваша сестра на занятиях у магистры Миери. Ладно, занимайтесь своими делами, а мне нужно закончить работу над заказом Грусона. Потом можно будет выпить горячего сидра, эля или чего-нибудь еще.

— Мы разгрузимся позже, после того как выясним у отца, куда, собственно, все это добро сгружать.

— Вот и выясняйте, — отозвалась Кирлин, уже направляясь к кузнице.

Джастин с Гуннаром распрягли лошадей, отвели их в конюшню и под усиливающимся холодным дождем побрели к дому.

— Холодает, — заметил Гуннар. — Похоже, пойдет снег.

— Вот те на! Разве ты не знаешь, какой ждать погоды?

— Край облачного фронта ощущался правильно, а глубже я просто не заглядывал. К тому же после твоих разговоров насчет того, что привнося в природу гармонию, мы лишь способствуем усилению хаоса, пропадает всякое желание влиять на погоду.

— Ну, если чуть-чуть, то это не считается. Конечно... я понимаю, это звучит лицемерно, но... чуть-чуть лицемерия тоже не в счет.

— А от сарказма да самоедства не приходится ждать никакого проку.

— Тут ты прав, — согласился Джастин. — Однако все наши рассуждения на отвлеченные темы мало способствуют решению вопроса о том, куда девать это железо. Если просто сбросить его на землю, оно того и гляди окажется под снегом.

— Ладно... — Гуннар замер под холодным дождем, больше не обтекавшим его, с отсутствующим выражением на лице. Джастин ждал, когда направленные к далеким ветрам чувства брата вернутся назад.

Спустя некоторое время Гуннар пошатнулся и глубоко вздохнул.

— На Краю Земли снег все же выпадет, — сообщил он. — Но на юге и в центре острова только пройдут дожди.

— Спасибо.

К тому времени, когда братья сняли дождевики и мокрые сапоги, Горас выставил на обеденный стол четыре кружки горячего сидра и блюдо с квадратиками песочного печенья.

— Ваша мать скоро подойдет.

— Ух, как хорошо, — пробормотал Джастин, с наслаждением отпивая глоточками горячий сидр.

Гуннар сел на стул и тоже взял кружку.

— Я так понимаю, наш Гуннар «отлаживал» погоду, — заметил Горас.

— Я отогнал снег подальше на север, — признался маг. — Не слишком, только самую малость.

— Это для того, — пояснил Джастин, — чтобы мы успели куда-нибудь распихать все, что привезли с собой. Не хотелось бы потом выкапывать добро из-под снега.

— На этой подводе должно быть уйма железа, — промолвил Горас, поднося кружку к лицу и вдыхая ароматный пар. — Думаю, его можно будет сложить в сарае: с деревом, которое у меня там хранится, все равно надо что-то делать. Ваша матушка все время твердит, что я забил помещение ненужными обрезками.

— Возможно, не такими уж и ненужным, — возразил Джастин. — Не исключено, что я найду применение части твоих запасов. Древесина легче металла, а деревянные изделия равного с металлическими веса получаются прочнее.

— Берите и используйте, буду только рад.

Дверь открылась, и на кухню вошла Кирлин.

— Я ждала снега, а обошлось дождем, — промолвила она. — Сознавайся, Гуннар, твоя работа?

— Моя.

— Ну и ладно. Если только вся эта вода не замерзнет. Лучше уж снег, чем гололед.

— Не бойся, гололеда не будет. Если и прихватит ночью ледок, то тут же растает. Для настоящих зимних морозов еще рановато, — отозвался Гуннар, взяв кусочек печенья.

— Мы рады, что вы приехали домой вместе, — сказал Горас, поставив кружку на стол. — Признаться, не ждали, во всяком случае, так скоро.

Гуннар с Джастином переглянулись.

— Наверное, мне потребуется помощь, — выдавил Джастин.

— Нечасто от тебя такое услышишь, — откликнулась мать. — Какая помощь, в чем?

— Я хочу построить сухопутный корабль.

— Сухопутный корабль?

— Что-то вроде небольшого парохода, только не плавающего по морям, а разъезжающего на колесах по дорогам.

Кирлин с сомнением поджала губы:

— Боюсь, изготовить такую машину в моей маленькой кузнице будет тебе не под силу.

1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 167
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?