Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Проблема символа и реалистическое искусство - Алексей Федорович Лосев

Проблема символа и реалистическое искусство - Алексей Федорович Лосев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
Перейти на страницу:
разработка которых, к сожалению, не входит в план нашего настоящего изложения.

78

C.H. Ogden and J.A. Richards, The Meaning of Meaning, London, 1953.

79

О сущности диалектического перехода и об условиях возможности диалектического перехода от одной категории к другой автор настоящей работы трактует в статье «Логика диалектическая» в «Философской энциклопедии», т. III, М., 1964, стр. 219 – 220.

80

А.Ф. Лосев, Введение в общую теорию языковых моделей, стр. 229 – 246.

81

К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 23, стр. 81.

82

К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 23, стр. 82.

83

В.И. Ленин, Полное собрание сочинений, т. 29, стр. 190.

84

Там же, стр. 226 – 227.

85

Там же.

86

В.И. Ленин, Полное собрание сочинений, т. 29, стр. 152 – 153.

87

Там же, т. 42, стр. 90.

88

См. там же, стр. 289 – 290.

89

См.: С. Дурылин, Об одном символе у Достоевского. – «Достоевский». – «Труды Гос. Акад. художеств. наук», М., 1928, стр. 163 – 198.

90

Э. Верхарн, Стихи, М. – Л., 1961, стр. 8 – 9.

91

Р. Citron, La poésie de Paris dans la litterature française, v. I – II, Paris, 1961.

92

М.А. Тахо-Годи, Природа и ее стилевые функции в романе Р. Роллана «Жан-Кристоф». – «Вестник МГУ. Филология», 1974, № 3, стр. 24.

93

Имеется русский перевод в сборнике статей П. Лафарга под названием «Религия и капитал», М., 1937, стр. 145 – 169.

94

В. Вересаев, Эллинские поэты. М., 1963, стр. 141 – 204.

95

«Mythographen, latein. übers. von В. Bunte», 1 Heft. Lactantius Placidus, Bremen, 1852.

96

Творения Тертуллиана, христианского писателя в конце второго и в начале третьего века, пер. Е. Карпеева, ч. 1, Спб., 1847, стр. 43.

97

Здесь в перевод Е. Карпеева вкралась чудовищная опечатка: вместо «Прометей» написано «Протей». У нас эта ошибка исправлена по латинскому тексту Тертуллиана. Правильный перевод дан в более новом издании Тертуллиана – «Апологетические творения Тертуллиана», ч. I. Перевод с библиографиею и комментарием, Киев, 1910, стр. 130.

98

Творения блаженного Августина, епископа Иппоникийского, ч. 6, Киев, 1857, стр. 11.

99

«Творения Лактанция, писателя в начале четвертого века, прозванного христианским Цицероном», пер. Е. Карпеева, ч. 1, Спб., 1848, стр. 149.

100

Там же, стр. 150.

101

Там же.

102

А. Веселовский, Этюды и характеристики, М., 1912, стр. 114 – 116.

103

Оба эти стихотворения включены в сб. «Антология грузинской поэзии», М., 1958, стр. 250 – 251, 350 – 364.

104

«Della genealogia de gli dei di M. Giovanni Boccaccio, libri quindeci». In Venetia, Appresso la Compagnia de gli Uniti, 1585, об Эпиметее и Прометее у Боккаччо, кн. 4, стр. 71 – 74, мы излагаем миф о Прометее у Боккаччо по этому старинному итальянскому переводу трактата Боккаччо «Генеалогия богов», потому что латинского подлинника этого трактата в Москве мы не могли найти.

105

Don Pedro Calderon de la Barca, Obras completas, Tomo I, Madrid, 1959, p. 2077 – 2112 (драма издана впервые после издания: Quinta Parte de Comedias de Calderon, Barcelona, 1677).

106

F.М. Voltaire, Pandore. – «Théâtre de Voltaire», t. 4, Paris, Didot, 1801, p. 71 – 102.

107

Шефтсбери, Эстетические опыты, пер. Ал. Михайлова, М., «Искусство», 1975, стр. 365 – 366.

108

И.. Гёте, Прометей, пер. Вяч. Иванова. – Собр. соч. в 15-ти томах, т. 2, стр. 77 – 95.

109

Herder, Der entfesselte Prometheus. – Herders Sämmtliche Werke, Bd 28, Berlin, 1884, S. 329 – 369;

ср. также: «Освобожденный Прометей». Симфоническая поэма и хоры с декламацией и мелодекламацией. По Иоганнесу Гердеру (пер. С. Городецкого), М., 1940.

110

J.Н. Herders Werke, hrsg. von H. Kurz, Bd 1, о.J., S. 357 – 360.

111

A.W. von Schlegels Sämmtliche Werke, Bd 1, Leipzig, 1846, S. 49 – 60.

112

Фр. Шлегель, Люцинда, пер. А. Сидорова. – Сб. «Немецкая романтическая повесть», т. 1, М. – Л., 1935, стр. 3 – 109.

113

Там же, стр. 31 – 32.

114

Там же, стр. 32 – 33.

115

Фр. Шлегель, Люцинда, стр. 33 – 35.

116

И.. Гёте, Пандора, пер. С. Шервинского. – Собр. соч. в 15-ти томах, т. 4, стр. 393 – 436.

117

И.. Гёте, Собрание сочинений в 15-ти томах, т. 4, стр. 434 – 435.

118

E. Quinеt, Prométhée. Les esclaves, Paris, 1857.

119

З. Липинер, Освобожденный Прометей, пер. Н.А. Холодковского, Спб., 1908.

120

Там же, стр. 16.

121

L. Menard, Prométhée delivré, Paris, 1844.

122

Дж. Леопарди, Пари Прометея. – Дж. Леопарди, Диалоги и мысли, Спб., 1908, стр. 44 – 51.

123

В кн. «Польская новелла», М., 1949, стр. 399 – 416.

124

Н.W. Longfellow, The masque of Pandore. – The poetical works of H.W. Longfellow in six volums, vol. III, Boston and New York.

1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?