Книги онлайн и без регистрации » Триллеры » Разбитое окно - Джеффри Дивер

Разбитое окно - Джеффри Дивер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 142
Перейти на страницу:

Человек всезнающий…

Из этой прогулки по «серой глыбе» в сопровождении «5-22» Сакс была просто обязана сделать вывод о том, что охранники вхожи в ячейки данных и Центр приема информации. Теперь она вспомнила, что с компьютеров в ячейках данных можно войти в innerCircle без всякого пароля. Сакс до сих пор не понимала, как «5-22» выносил диски с информацией – при выходе из ячеек данных его обыскали вместе с ней, – но тем не менее он как-то ухитрялся это делать.

Она зажмурилась, пытаясь унять боль в затылке. Не помогло. Сакс открыла глаза и посмотрела на стену напротив письменного стола – там висела картина, фотореалистический семейный портрет. Ну конечно: Харви Прескотт, из-за которого «5-22» убил Элис Сандерсон, а вину за свое преступление свалил на Артура Райма.

Ее зрение окончательно адаптировалось к слабому освещению в комнате, и Сакс принялась изучать противника. Она как-то не особенно рассмотрела его там, в «ССД», и теперь старалась запомнить все черты и подробности: худощавый, бледная кожа, внешность не выдающаяся, но и не урод. Быстрые, глубоко посаженные глаза, очень длинные пальцы, сильные руки.

Убийца ощутил на себе ее пристальный взгляд. Он обернулся и жадно посмотрел на нее. Потом повернулся обратно к компьютеру и яростно продолжил что-то печатать. Десятки клавиатур были сложены в кучи прямо на полу, многие сломаны, со стершимися буквами, никому не нужные, но «5-22» был не в силах переступить через себя, чтобы выбросить их. Рядом с ним на столе высились стопки желтых блокнотов, исписанных мелким четким почерком, – вот откуда частицы бумаги, найденные на месте одного из преступлений.

Запах плесени и прелой одежды вызывал у Сакс тошноту. «5-22», наверное, так привык к этому смраду, что уже не замечал. А может, балдел от него.

Сакс устало закрыла глаза и прислонилась головой к кипе старых газет. Безоружная, беспомощная… Она не представляла, как сможет выкрутиться из такого положения. И злилась на себя за то, что не потрудилась подробно объяснить в сообщении Райму, куда и зачем направляется.

Беспомощная…

И тут ей вспомнился лозунг, пронизывающий красной нитью все расследование дела «5-22»: «Знание – сила».

«Ну так узнай про него то, что может послужить тебе оружием. Думай, черт возьми!»

Охранник «ССД» Джон Роллинс… Эта фамилия ни о чем ей не говорила. Она ни разу не упоминалась на протяжении всего расследования. Каким образом этот человек может быть связан с «ССД», информацией и преступлениями?

Сакс опять повертела головой по сторонам, ошеломленно разглядывая горы хлама.

Информационные помехи…

«Стоп. Сосредоточься на одном. Не все сразу».

Ее внимание привлекла одна из коллекций «5-22» – огромная стопка билетов на подъемник горнолыжного курорта.

Вэйл, Коппер-Маунтии, Брекинридж, Бивер-Крик.

Неужели нащупала?

Во всяком случае, стоит проверить.

– Питер, – уверенным голосом произнесла Сакс, – нам с вами есть о чем поговорить.

Услышав имя, «5-22» моргнул и посмотрел на нее. В его глазах промелькнула растерянность. У него был такой вид, будто ему только что залепили пощечину.

Есть, угадала! Имя Джон Роллинс – вымышленное, иначе и быть не может. На самом деле это Питер Гордон, печально известный добытчик информации, скончавшийся… якобы скончавшийся несколько лет назад, когда компанию, на которую он работал, поглотила «ССД».

– Интересно, как вам удалось сфальсифицировать свою смерть? Подделать анализ ДНК? Поделитесь секретом.

Гордон перестал печатать и некоторое время молча смотрел на картину. Наконец заговорил:

– Забавно, насколько мы верим информации в компьютерах. Безусловно верим. – Он обернулся к Сакс. – Если это в компьютере, значит, правда. А когда вдобавок имеем подтверждение освященное авторитетом ДНК, то вдвойне правда. Абсолютная и неукоснительная.

Сакс продолжила:

– Итак вы, Питер Гордон, не возвращаетесь с велосипедной прогулки в горах. Полиция находит принадлежавший вам искореженный велосипед и полуразложившийся труп в вашей одежде, до неузнаваемости изъеденный дикими животными. Из ванной комнаты в вашем бывшем жилище берут на анализ образцы волос и слюны. Да, это вы, структура ДНК совпадает. Какие могут быть сомнения? Вы мертвы. Но волосы и проба слюны принадлежали не вам, а убитому вами мужчине, верно? Вы оставили на видном месте несколько его волос и засунули ему в рот зубную щетку.

– И немного крови на лезвии бритвы. Вы там у себя в полиции без крови обойтись не можете.

– Кто был тот мужчина?

– Какой-то парень из Калифорнии. Голосовал на автотрассе Ай-70.

«Продолжай давить на него; информация – твое единственное оружие. Воспользуйся им!»

– Однако мы так и не поняли, почему вы сделали это, Питер? Пытались сорвать слияние «Роки-маунтин дейта» с «ССД»? Или была другая причина?

– Сорвать? – Его голос снизился до изумленного шепота, будто он не верил своим ушам. – Вы действительно не понимаете. Когда Эндрю Стерлинг со своими ребятами из «ССД» прибыли для оформления купчей на «Роки-маунтин», я по крохам собрал всю имеющуюся информацию о нем и его компании. И то, что узнал, потрясло меня. Бог снизошел на землю в лице Эндрю Стерлинга! Он – будущее информации, а значит, и человечества. Он умел находить сведения, о существовании которых я даже не подозревал, и использовать их как оружие, как лекарство, как мертвую и живую воду. Я испытывал неодолимую потребность стать частью того, что он делал.

– Но вам было неинтересно искать информацию для «ССД». Это не соответствовало другим вашим устремлениям, верно? Другому вашему… собирательству. И образу жизни. – Сакс кивнула на горы хлама.

Лицо Гордона помрачнело, глаза расширились.

– Не думайте, я очень хотел стать частью «ССД». О, передо мной открывался весь мир! Но мне выпала иная карта. – Он замолчал, потом сделал широкий жест, указывая на свои коллекции. – Думаете, я избрал эту жизнь по доброй воле? Думаете, она мне по душе? – Голос у него надломился. Тяжело дыша, Гордон выдавил на лице подобие улыбки. – Но нет, я должен находиться вдали от сетей. Только так я смогу выжить. Подальше от сетей.

– Итак, вы инсценировали собственную смерть, присвоили чужое имя и номер социальной страховки. Чьи они? Кому-то пришлось умереть?

Гордон уже успокоился.

– Да, трехлетнему Джонатану Роллинсу из Колорадо-Спрингс. Поменять свою личность очень просто. Сервайвалисты делают это чуть ли не каждый день. Книги на эту тему есть в свободной продаже… – Едва заметная улыбка. – Только не забудьте заплатить за них наличными.

– И вас взяли на работу в «ССД» охранником. Вы не опасались быть узнанным кем-нибудь из приезжавших в бывшую вашу компанию?

– А я ни с кем не встречался лично. В этом особенность дейта-майнинга. Можно собирать информацию, не покидая своей укромной «кладовой».

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 142
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?