Искусство войны - Владимир Иванов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Раненую срочно нужно прооперировать. Состояние стабильное, но нужна дополнительная диагностика. Следуйте за мной, — женский электронный голос IM-6, дрожащей заботливой трелью звучащий из вокабулятора, вселял надежду. Эти дроиды были поистине гениальны, и не в плане конструкции или там того же голоса. Создателям удалось привить им чрезвычайную преданность делу и заботу о пациентах. Эти небольшие верткие машины находились в комплекте многой техники, включая LAAT и АТ-ТЕ, спасая жизни клонам прямо на поле боя — я сам был свидетелем таких случаев.
Вскоре я положил Асоку на операционный стол. Рядом уже крутился второй меддроид IM-6, проводя сканирование раны, а дроид-доктор 2-1В, исполняющий обязанности хирурга, подготавливал необходимые инструменты. Судя по всему, они только что закончили операцию — третий меддроид серии IM-6 крутился в соседнем помещении, где располагались койки для больных.
— Генерал, прошу вас покинуть помещение. Мы известим вас об итогах операции. Однако и вам следует пройти обследование. — один из дроидов подлетел ко мне, зависнув рядом.
— Это подождет. — очнувшись, я отмахнулся от дроида.
Выйдя из лазарета, я направился в штаб. Там меня встретил Мирро, бинтующий голову Ли Норьеги.
— Вы ранены, лейтенант?
— Пустяки. Две ракеты разом ударили в левый борт машины, и я не удержалась на ногах, вот и рассекла лоб. Сами справимся — мы проходили курсы по оказанию первой помощи.
— Что там насчет обстановки?
— Сэр, судя по переговорам противника, да и, — Мирро красноречиво кивнул на обзорные экраны, — по накалу боя, можно сказать, что нас почти раздавили, однако в какой-то момент вражеские солдаты — которые органики — немного растерялись, некоторые побросали оружие или даже побежали назад. Не знаю, что послужило причиной, однако это было очень вовремя. Заминка была совсем короткой, но этого времени хватило, чтобы разнести жестянок, а потом и отогнать уцелевших Националистов.
Второй лейтенант закончил возиться с нашим начальником штаба, и та, слегка покачиваясь, подошла к тактическому столу, тогда как Мирро поспешил в свою берлогу. В этот момент в помещение штаба начали стекаться новые лица. Первым заглянул маршал Блэм.
— Генерал. Разрешите занять вашу штабную машину — все одно наземный штаб разнесло к хаттовой бабушке.
Я молча кивнул. Следом за ним зашли командиры легионов — Эйч, Зило и Терн.
— А где Энок?
Блэм отрицательно качнул головой.
— Через южную равнину наступало столько противников, что… в общем, потери огромные. Старший коммандер Энок повел в бой все резервы, включая штаб. Жестянок остановили, однако он погиб.
«Хатт. Это совсем не хорошо».
— Он был прекрасным солдатом и командиром. — банально, но что еще можно сказать в такой ситуации?
Меж тем свободные места вокруг стола заняли еще четыре фигуры. Клон-лейтенант со значком медицинской службы на плече, перепачканный в грязи и крови капитан-инженер, с бластером через плечо. Плюс Шайба и Лаки.
— Итак, господа, что вы имеете сказать?
— Генерал, выстояли мы практически чудом…
— Чудес не бывает, Блэм. Просто вы оказались лучшими солдатами, чем они.
— Спасибо, сэр. Однако, несмотря на всю нашу крутость, следующую атаку мы не выдержим. Линия обороны смята, местами даже круговую оборону установить вряд ли удастся. Большая часть тяжелой техники из той, что была на базе, безвозвратно потеряна. А «Джаггернауты» при обороне — это не совсем то, что нужно. Плюс, если противник вновь расчистит небо, нам не поздоровится. Капитан, что там у нас со списками техники? — Блэм обратился к нашему инженеру.
— Почти все шагоходы потеряны — парочку уцелевших АТ-ТЕ в расчет брать не стоит. По АТ-ХТ и АТ-RT ситуация намного лучше, но процентов двадцать мы потеряли. Ту технику, что не уничтожена окончательно, можно восстановить, но не в текущей ситуации. Нет, будь у нас больше времени, да и подходящая производственная база… хатт, да проще новую технику построить.
— Я смотрю, вы неплохо повоевали. — кивнул я на воинственный вид капитана. Вообще, техники у нас были сугубо «цивильными», разве что некоторые бластерные пистолеты носили, да и то офицеры. А тут и броня, и карабин.
Старший коммандер Зило скрестил руки на груди.
— Нам пришлось задействовать все резервы, в том числе и инженерно-ремонтные батальоны. Кстати, они на удивление неплохо себя показали. Даже вооружать их не пришлось — у них оказалось довольно много стволов в заначке.
— Теперь я понимаю, почему их не вооружают. — все удивленно на меня посмотрели. — Что? Это же такие звери, что им оружие в руки давать опасно!
Клоны заржали, хотя шутка была так себе.
— Так точно, сэр. — капитан козырнул с истинным пофигизмом. — Мы кой-чего можем.
— Ладно, посмеялись и хватит. Что делать будем?
— Думаю, базу придется оставить. Теперь, с потерей медкорабля и части складов…
— А мы и склады потеряли? — спросил я.
— Диверсантам удалось проникнуть на некоторые из них. Результат легко предсказуем. Так вот, большая часть укреплений разрушена, в строю осталось… секунду… вот, считая всех-всех-всех — немногим менее двадцати шести тысяч клонов. Из них пара тысяч ранено.
«Хатт, почти семь тысяч мы потеряли в этой мясорубке».
— Не думаю, что нас просто так пропустят.
— А вот это спорно, генерал. — Сумераги привлекла наше внимание. — Противник в принципе уже привык, что мы действуем подобным образом, и будет ждать, что мы пойдем на прорыв. Думаю, они подготовятся к тому варианту, однако если прорываться на одном участке фронта, скажем, вот по этой равнине, то все может получиться. Мы ведь не будем возвращаться, так? Тогда наилучший вариант — загрузить тяжелые бронемашины грузами, в первую очередь — боеприпасы, топливо, медикаменты.
— Лейтенант, боюсь, все клоны не влезут в оставшиеся машины. Что там у нас. — я вывел сводку на экран. — Пятьдесят А6 — даже если грузить на каждую машину по сто тонн груза — то это сократит число пассажиров на сотню, а то и больше. Вот с грузами легче — у нас просто столько много не осталось. Итого, это одиннадцать тысяч клонов максимум. Плюс, у нас есть девяносто семь единиц А5 — при десанте в пятьдесят клонов туда можно впихнуть максимум по одной тонне. Это еще пять тысяч клонов. Ну есть еще шагоходы и спидеры, репульсорные танки — но там либо экипаж, либо десанта не разместишь. Итого, мы можем вывезти не более шестнадцати тысяч клонов. Остается еще десять тысяч клонов. Мы не будем никого бросать, так что этот план нам не подходит.
— Сэр, не думаю, что придется нас бросать. — высказался Зило.
— Поясни?
— Если вы будете прорываться, то противник быстро поймет, что мы оставили базу, и бросятся за