Меч Сатаны над Вселенной – 2 - Олег Павлович Рыбаченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тогда мне понятно ваше усердие. Дайте подойду к ним поближе.
– Будь осторожна, глава племени Фако, Истербин «Белый волк» убил семерых наших воином, прежде чем его задержали. Да и этот щенок расправился с пятью, очень ловко кидает ножи.
– Но я надеюсь, что справлюсь. – Тон у Розы был весьма уверенный. Она подошла к индейцу, в этот момент палач достал раскаленный кусок железа и приложил мальчишке к груди. Маленький индеец покрылся потом, было видно, каких усилий стоит сдерживать ему стоны. Роза отдала должное его мужеству.
– Ты не мальчик, а муж, такую боль терпеть способен лишь настоящий мужчина.
– Тебе не понять англичанка. Что ты женщина знаешь о боли?
– Многое! – Произнесла Роза и, скинув сапог, поставила свою точенную босую ногу на раскаленные уголья. Она умела локализовать боль, ее учили этому на спецкурсах.
– Ну, как? – Она придавила сильнее, запах паленого мяса, был нежный, как от молоденького ягненочка.
Старший индеец произнес:
– Ты самая мужественная из тех женщин, что я знал. Да благословит тебя Маниту, но придется мучиться, пока не наступит смерть.
– Может, я помогу вам. – Спросила Роза, затем обратилась к генералу. – Прекратите пытки!
– Нет, моя милая. Они владеют слишком важной тайной, и ее следует выбить из пастей. Так что мы будем мучить их до тех пор, пока они не признаются или умрут. Давайте, терзайте их быстрее.
– Пытку нужно вести, не торопясь, погружая жертвы постепенно в пучины боли, а иначе они все не расскажут.
– Так попробуй их прижечь перцем, это говорят, развязывало языки самым упрямым.
– Всему свое время генерал. – Ответил бывший подручный инквизитора. – Да и стоит это дорого.
– Но мы не пожалеем.
Розе стало противно – это люди, или людоеды. В ней пробудилось желание зарубить их всех саблями, а потом освободить пленных. Но кое-какое чувство заставляло ее пока сдерживаться. Тем временем, палач достал заостренные щепы и со всего размаха проткнув кожу, всадил их в суставы индейцев. Затем, они были пропитаны смолой, поджег их. У обоих индейцев перекосило лица, но они молчали, ни издавая и стона. Роза поразилась их мужеству.
– Это железные парни! – Сказала она. Запах паленого мяса усилился и стал совсем невыносимым.
– Хватит их терзать.
– Нет! – произнес генерал Байрон. В его голосе чувствовался лед. – Они заслужили этого. А если ты против, то разрешаю присоединиться к ним. Мне понравилось, как огонь жарит твои розовые пяточки.
– Ты просто негодяй, грубая и жестокая скотина.
Генерал рявкнул во всю глотку.
– Эй, палач, этой девушке тоже очень хочется попробовать кнута и раскаленного железа, предоставь ей подобное удовольствие. Она ведь сама встала на горящий уголь.
– С радостью! – Пробормотал истязатель, его помощники тут же окружили Розу.
Люциферо пришла в ярость. Она с такой неистовой силой врезала ногой палачу в пах, что его подбросило высоко вверх, и он с криком перелетев, он врезался в горящую жаровню.
– У-уу! – Только и мог промычать сгорающий палач.
– Теперь и вы получите.
Роза выбросила из-за пояса две сабли и на ходу срубила троих помощников дьявола. Остальные бросились утекать, но Люциферо, словно торнадо, настигала их, разрубая на части. Чертова дюжина лиц, привыкших причинять боль другим людям, была перерублена. Затем Роза повернулась к генералу.
– По странному недоразумению, ты носишь фамилию Байрон, хотя на самом деле лишь трусливый истязатель беззащитных людей.
Генерал выхватил, было, пистолет, но Люциферо была начеку и легко выбила его.
– Нет, ты свои обезьяньи штучки брось. Не пройдет такой примитив. – Роза схватила генерала за нос и с силой потянула. Тот взвыл:
– Не надо! Я заплачу выкуп.
– Слишком дешево хочешь отделаться. Да и деньги твои не нужны. Если хочешь жить, пойдешь с нами.
Роза подошла к пленным индейцам и стала освобождать их от зажимов. Это заняло некоторое время, разведчице пришлось потрудиться.
– Ну и изуродовали вас, ни одного целого куска кожи.
Измученные индейцы с трудом держались на ногах, каждый шаг причинял страшную боль сожженным ступням и, тем не менее, они все-таки двигались.
– Вы парни из стали! – Произнесла Роза. Я поражаюсь вашим способностям.
– Надо убить этого гада. – Дрожащим от напряжения голосом произнес «острый клинок».
– Э нет! – Люциферо покачала головой. – Он наш пропуск. Мы с его помощью выйдем отсюда и направимся к французам. Они ведь ваши союзники.
– Боюсь, что нет! – Сказал Истербин. – Мы выдвинули идею, что не должны быть под бледнолицыми, а обязаны создать самостоятельно и независимое индейское государство.
– Что ж, это правильно, в противном случае вас ждет полное уничтожение. Но чисто тактически вам выгоднее пока принять сторону французов, которые не так многочисленны, как англичане и с ними вам в будущем будет проще справиться.
– Ты мудра женщина, и тебя следует назвать «Хитрая лисица», так как ты умнее многих мужчин.
– Польщена за комплимент, а пока накиньте на себя одежду. А то в таком виде вы вызовите слишком большие подозрения. Да и спиртом протритесь, тут его целая бочка, чтобы не было заражений.
Так как индейцы двигались с большим трудом, Роза помогла им натереться и одеться. Лишь по нечеловечески напряженным лицам было видно, чего это им стоило. Люциферо лишний раз поразилась мужеству туземцев. Потом она сказала Байрону.
– Вот видишь пистолет, я его спрятала за пазуху, чтобы его не было видно, но он нацелен на твое брюхо. Один лишний, жест и ты будешь обречен на медленную и мучительную смерть. Теперь, ты должен вести себя, как ни в чем, не бывало, и вывести нас из форта. В противном случае, альтернатива понятна, я все равно вырвусь и пройду по трупам. Усек?
Генерал с трудом кивнул. Казалось, что шея одеревенела. Ценой больших усилий, стараясь держаться прямо, за ней следовали индейцы. Роза поняла, что теперь у нее началась другая жизнь, а возврата к прошлому уже не будет.
Глава № 23
Янешь почувствовал, что наклон труб изменился, и его увлекло наверх. Раненная нога стала болеть гораздо сильнее.
– Надо сделать перевязку. – Пробормотал паренек про себя.
Продвинувшись еще не много, он оказался в удобном подвале, выкрашенном в зеленый цвет.
– Я, кажется, куда-то попал, не пойму только туда ли куда мне надо. – Произнес мальчик. Янешь поднялся, отряхнул пыль, подошел к