В сетях жгучего влечения - Джоанна Рок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она не успела отстраниться, когда в другом конце комнаты послышалось покашливание. Роуз напряглась, а потом густо покраснела. В дверях стоял ее внук, Дэниел, управляющий их ранчо.
Она гордилась своим внуком, которого растила с детства, когда ее собственная дочь не выдержала тягот жизни матери-одиночки и пристрастилась к алкоголю, вместо того чтобы искать помощи у родных. Роуз винила в этом своего покойного мужа, но она не теряла надежды, что Стефани выкарабкается.
– Доброе утро, Дэниел. Садись, позавтракаешь с нами.
– Я прихвачу с собой что-нибудь в дорогу, – мрачно буркнул тот и, сходив в кладовую, вернулся оттуда с парочкой протеиновых батончиков. – И, ба, ты подумала, что делаешь, замутив интрижку с этим мужчиной?
Она смутилась, услышав такие слова от собственного внука, и покраснела еще больше, хотя ей нечего было стыдиться.
– Сынок, твоя бабушка не «мутит интрижку», – спокойно ответил Гас, раскладывая кусочки бекона по тарелкам. – Относись к ней с уважением.
Роуз впилась взглядом в Дэниела. Молодой человек выглядел таким же смущенным, как и она. Хотя она оценила то, что Гас встал на ее защиту.
– Я не хотел никого оскорбить, – нервно провел рукой по волосам Дэниел. – Но бабушка – уважаемый член нашей общины. Люди начнут распускать слухи, когда заметят, что ваш грузовичок стоит здесь каждую ночь.
Роуз даже не думала об этом, но внук, наверное, был в чем-то прав. Людям нравилось сплетничать.
– Это касается только нас двоих. – Гас улыбнулся и поставил тарелку перед Роуз. – Но если это успокоит тебя, я скажу, что очень сильно люблю твою бабушку и скоро женюсь на ней, что должен был сделать много лет тому назад.
Он серьезно? У Роуз чуть сердце не выпрыгнуло из груди.
Она вопросительно посмотрела на Гаса, чьи голубые глаза светились решительностью. Конечно, он не шутил.
Стоило ей подумать, что большего счастья испытать уже невозможно, и тут пожалуйста. Ее охватила такая безудержная радость, словно в мире вдруг все встало на свои места. Но она не подала виду, зная, что внук не разделит ее чувств.
Ведь его сердце было разбито. И что еще хуже, Роуз боялась, что это случилось по ее вине.
Лидия не удивилась, когда, проснувшись на следующий день, обнаружила, что Джеймс улетел по делам в Хьюстон.
Его не было целую неделю, и она пыталась находить в его отсутствии положительные стороны. Теперь ей не приходилось переживать по поводу влечения к нему, которое вело в никуда. Правда, когда Лидия взяла Тедди с собой в город за покупками и сделала его фото с Санта-Клаусом, она не могла не признать, что скучает по своему боссу.
А сегодня случилось нечто такое, что совершенно выбило ее из колеи. Пока она с Тедди прогуливалась по магазинам, пришло сообщение от матери. Фиона напоминала ей, что перед девичником нужно устроить поход в спа-салон. По ее словам, за оба эти мероприятия отвечала Лидия, как подружка невесты. Мать явно проигнорировала тот факт, что Лидия отказалась присутствовать на ее свадьбе.
И вот два часа спустя она стоит за кухонным столом и как сумасшедшая крошит морковку и мускатную тыкву, и все потому, что не смогла достучаться до своей матери.
Услышав звонок в дверь, она подняла голову и вопросительно посмотрела в сторону прихожей. Потом раздались торопливые шаги миссис Дейвис.
– Кажется, у нас гости. – Лидия вытерла руки и подошла к Тедди, чтобы вытащить его из детского высокого кресла. – Не хочешь посмотреть, кто там?
– Посмотреть там, – четко повторил мальчик.
Впервые она услышала от него сочетание слов, более сложное, чем «пока-пока» или «ку-ку».
– Да! – обрадовалась Лидия. – Все верно, Тедди. Мы пойдем и посмотрим, кто к нам пришел.
Она устроила малыша себе на бедро, и он положил свою головку ей на плечо. Лидия не сдержалась и, прижавшись щекой к его пушистым кудряшкам, вдохнула аромат детского шампуня.
Выйдя в гостиную, она увидела стоявших в прихожей мужчину и женщину. В последней Лидия узнала Тессу Нобл, которая участвовала в благотворительном аукционе, где Гейл сделала ставку на Ллойда Ричардсона. А мужчиной оказался фермер-скотовод, который сделал ставку на саму Тессу. Лидия видела его фотографию в той статье об аукционе.
– Привет, Тесса. – Она подошла, чтобы поздороваться с женщиной, которая посодействовала Гейл в открытии ее бизнеса. – Не знаю, помните ли вы меня?
– Лидия, конечно, помню, – лучезарно улыбнулась Тесса. – Но, если честно, я не ожидала увидеть вас здесь.
Лидия хотела ответить, но тут вмешалась миссис Дейвис, которая извинилась и, пожелав всем приятного вечера, удалилась к себе.
– Может, присядете? Джеймс уехал по делам, но мы вам очень рады…
– Мы ненадолго, – ответила Тесса и глянула на своего спутника. – Кстати, это Райан Бейтмен. Райан, а это Лидия Уокер – старшая сестра Гейл.
Лидия пожала руку молодому человеку и тепло улыбнулась ему.
– Мы пришли поблагодарить Джеймса за то, что посоветовал Тессе принять участие в аукционе холостяков. – Райан обнял Тессу за талию и прижал к себе, словно успел соскучиться за тот короткий миг, что они не стояли рядом друг с другом. – Тесса давно была моим лучшим другом, но если бы не тот вечер, я бы, наверное, еще долго не понимал, что она и есть моя единственная и неповторимая.
Тесса, и так лучившаяся от счастья, просияла еще больше и мельком глянула на красовавшееся на ее руке шикарное обручальное кольцо с коричневыми и белыми бриллиантами.
– Мне не терпится поделиться с Джеймсом новостью, что мы с Райаном собираемся пожениться.
Казалось, их любовь наполнила теплом целую комнату. Но хоть Лидия искренне радовалась за них, она не могла не подумать о собственных неудачах на любовном фронте.
– Я так рада за вас! – Жаль, что Гейл не было рядом, чтобы разделить радость подруги. – И я уверена, Джеймс тоже будет в восторге. Я, кстати, работаю здесь нянечкой Тедди, так что передам Джеймсу вашу новость, как только он вернется домой.
Правда, она не знала, когда это случится.
До Рождества оставалось всего пару дней, и Лидия задавалась вопросом, не останется ли он в Хьюстоне на праздники. Вдруг ее присутствие в этом доме мешало Джеймсу сблизиться со своим племянником?
– Кажется, он засыпает, – посмотрев на Тедди, заметила Тесса. – Лидия, похоже, ему очень хорошо с вами, но, пожалуйста, скажите Джеймсу, что я буду счастлива помочь с ребенком в ваши выходные.
– Это очень мило с вашей стороны. Спасибо.
Лидия подумывала взять мальчика с собой, когда поедет на встречу со своим подрядчиком, если Джеймс не вернется раньше, но теперь она могла не переживать.
– Джеймс беспокоится, что с Тедди иногда бывает нелегко, но я думаю, все потому, что малышу пришлось пережить слишком многое за последние несколько месяцев.