Грешники - Джеки Коллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно, детка. — Джей встал. — А вы, миссис Купер?
— Пожалуйста, зовите меня Линдой. Я бы не отказалась от джина с тоником.
Джей ушел за напитками; вернувшаяся Моника утащила Линду, чтобы похвастаться еще перед кем-то женщиной, чья фотография попала на первую полосу.
Лори закинула одну длинную красивую ногу на другую.
Дэвид скользнул по ним взглядом.
— Вы из какого штата? — приветливо спросил он.
— Из Джорджии, милый.
Она томно моргнула, глядя на него.
— Но последние пять лет я живу в Голливуде.
Дэвид изучал ее глазами. Она старше Клаудии, ей лет двадцать семь, решил он. Она похожа на фотомодель из «Вог», в ней все совершенно. Он почувствовал влечение к Лори. Ее безукоризненная внешность пробуждала любопытство — какова она в постели?
— Вы сюда надолго? — спросил он.
— Думаю, на несколько месяцев, — протянула она.
Лори явно была способна лишь отвечать на вопросы.
После паузы Дэвид сказал:
— Вы с вашим мужем обязательно должны как-нибудь прийти к нам на обед.
— С удовольствием.
Она улыбнулась, продемонстрировав два ряда ровных белых зубов, явно искусственных.
Джей вернулся с напитками.
— А где ваша очаровательная жена? — спросил он.
— Милый, в бокалах нет льда, — капризным тоном заметила Лори.
— Черт с ним, со льдом, — сказал Джей. — Не забывай, детка, мы в Англии.
Он повернулся к Дэвиду:
— Мы должны срочно встретиться с друзьями в клубе «Кэнди». Вы с Линдой не составите нам компанию?
— Это наша вторая вечеринка сегодня. Возможно, Линда устала, но мне эта идея нравится, — сказал Дэвид. — Я спрошу жену.
— Вы должны пойти с нами, — настаивал Джей. — Лори потрясающе танцует. Уверен, вы никогда не видели ничего подобного. Я сам приглашу Линду.
Он ушел.
— Эй, милый, как вы обходитесь безо льда? — сказала Лори.
Дэвид засмеялся:
— Обычно мы пьем спиртное со льдом, как цивилизованные люди. Очевидно, он просто кончился.
Она поморщила носик.
— Я люблю, чтобы в спиртном был лед, — заявила она меланхолично.
Дэвид поглядел на часы. Уже перевалило за полночь. Клаудия, верно, находится в постели. Она обещала ему отправиться домой.
— Благодаря тебе ни на что другое у меня не осталось сил! — пошутила она.
Не позвонить ли ей сейчас, подумал он, но решил, что уже поздно. Он не хотел будить ее, и ему негде было поговорить без свидетелей. Предложение пойти в клуб «Кэнди» показалось ему хорошей идеей, а посмотреть, как танцует Лори, — еще лучшей.
Джей вернулся с Линдой, широко улыбаясь.
— Я не знаю, что такое отказ, — подмигнул он Дэвиду. — Компания в сборе. Ну что, тронулись?
Моника остолбенела, узнав, что Дэвид и Линда уходят с Гроссманама.
— Право же, дорогие мои, — застонала она, — вы пробыли здесь пару секунд!
Они со смехом втиснулись в «ягуар» Дэвида.
На Лори была длинная черная норковая шуба, и Дэвид вспомнил о подарке, обещанном Клаудии. Он купит его завтра же, она была сегодня такой нежной. Или это неподходящее слово?
Линда и Джей легко нашли общий язык. Они обсуждали различия между Америкой и Англией, говорили о школах, о том, где лучше учиться детям. У Джея было трое детей — все от предыдущих браков. Наконец он обратился к Дэвиду:
— Ваша жена не только красива, но и умна. Это редкое сочетание.
Линда почувствовала себя значительно лучше, ее головная боль прошла, спиртное помогло ей избавиться от усталости. Она перестала думать о Поле и с удовольствием беседовала с Джеем.
По прибытии в клуб Джей попросил отвести их к столу Конрада Ли.
Великий Конрад Ли — высокий, крупный мужчина, готовившийся разменять седьмой десяток, — был наполовину французом, наполовину русским, потомком белоэмигрантов. Совершенно лысый, загорелый, он, казалось, пронизывал взглядом собеседника даже в полутьме ночного клуба.
Он сидел за столом с шестью другими людьми. Встав, Конрад обнял Лори. Когда ему представили Линду, он поцеловал ей руку. От него сильно пахло чесноком.
Официанты принялись втискивать дополнительные кресла; Джей пытался знакомить Линду и Дэвида с людьми под оглушительный грохот музыки, не позволявшей человеку слышать даже самого себя.
Изумленный и взбешенный Дэвид увидел Клаудию. Она сидела возле Конрада, ее волосы были взъерошены, одна бретелька платья свалилась с плеча, еще больше открывая ложбину меж грудей. Клаудия была очень пьяна. Сев, Конрад погладил ее по плечу, сбросив с него и вторую бретельку. С другой стороны от Конрада сидела пухленькая брюнетка. Конрад обнял и ее, зажав между пальцев складку девичьей кожи.
— Я нашел двух прелестных крошек, — подмигнул Конрад Джею. — Может быть, мы сможем использовать их в картине.
Джей поднял бровь, глядя на Линду.
— Помните, я вам говорил, — с улыбкой сказал он.
— Именно об этой девушке и шла речь, — прошептала Линда.
— Конечно, — сказал Джей, — у нее больше шансов попасть в фильм, чем у мухи.
Наконец Клаудия заметила Дэвида. Она была слишком пьяна, чтобы удивиться. Девушка игриво помахала рукой и произнесла:
— Эй, тесен мир!
Дэвид помнил, что при первой их встрече она произнесла эти же слова. Он рассерженно посмотрел на нее.
Конрад повел Лори танцевать, а Джей пригласил Линду, и они тоже ушли.
Дэвид сел в опустевшее кресло рядом с Клаудией.
— Мерзавка! — тихо произнес он. — Так-то ты отправилась спать домой. Думаю, ты сегодня туда не попадешь.
Она, похоже, удивилась.
— Детка, в чем дело? Я действительно вернулась домой, и затем позвонил Конрад, он сказал, что хочет снова увидеть меня, чтобы принять окончательное решение насчет роли. Я должна думать о моей карьере, верно?
— Ты пьяна, — с отвращением произнес он. — Ты ведешь себя, как дешевая шлюха. Неужто ты веришь тем обещаниям насчет роли в его дерьмовом фильме, которыми кормит тебя Конрад?
Она холодно посмотрела на Дэвида:
— Почему бы тебе не прикусить язык? Меня от тебя уже тошнит. Ты просто ревнуешь, вот и все.
Ему захотелось ударить по лицу Клаудию, с неприязнью глядевшую на него. На какое-то просветленное мгновение он ясно увидел перед собой не свою прекрасную Клаудию, а жесткое, расчетливое лицо, возвышающееся над хорошо сложенным полуобнажённым телом.