Гнев Неба - Николай Коростелев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Документы на четыре транспорта с грузом, – похлопал по портфелю Зайдель, – слышите меня? На четыре.
Видимо он полагал, что цифра «четыре» должна была восхитить собеседника.
– На четыре, – сделал восторженное лицо собеседник, – и что?
– Это страшная тайна. Смотри – никому.
– Никому, – зевнул молодой человек. – Чего-то я устал. Можно я у вас тут…
– Располагайся, – широким жестом махнул хозяин купе, – я, пожалуй, тоже сосну часок.
И завалился на другой диван.
Минут десять купе сотрясал дружный храп. Зайдель хрюкнул и повернулся на бок.
Однако здоров, перестав изображать сон, подумал Андрей. Тихо поднялся с дивана и выглянул в коридор.
– Быстро, забирайте. Да смотрите, чтобы волоска с его головы не упало. Через неделю доставите в Пусан и там отпустите.
Внутрь скользнули две фигуры, подхватили пьяного Зайделя под руки и вытащили из купе.
– А теперь привести себя в порядок и полистать бумаги, – пробормотал Андрей и сунул голову под струю холодной воды. – Хорошо, что в мягких вагонах предусмотрены все условия, – с благодарностью к железнодорожникам проговорил он, очистив желудок от лишнего алкоголя. – Теперь чайку, и за работу.
В купе постучали.
– Ваша остановка, господин Зайдель.
– Он уже собрался. – Молодой человек открыл дверь. – Возьмите вещи, мы – следом.
Хрустящая банкнота исчезла в ладони проводника.
– Будет сделано, господин.
Он вежливо поклонился и понёс чемодан на выход. Андрей подхватил портфель Зайделя и вышел следом. Вещи хозяина купе уже стояли на платформе. Андрей остановился рядом и скучающе повернулся к вагону.
Проводник тёрся в дверях, но переспросить важного европейца, где его попутчик, не решился. Поезд тронулся и, набирая ход, покатил вдоль перрона. Проводник беспокойно оглянулся.
Где же второй? Нужно проверить купе, мало ли.
Пустое купе встретило его следами вчерашней попойки.
– Никого. Наверное, вышел через другой тамбур, – решил проводник. – Всё у этих европейцев не как у людей, – пробормотал он, – напились вчера, как свиньи, теперь убирай за ними.
Он закрыл купе и, выбросив из головы мысли о неприятных пассажирах, занялся своими делами.
Поезд уже скрылся за поворотом, когда Андрей услышал за спиной вежливый голос:
– Господин Зайдель?
– Да, – высокомерно оглянулся Андрей.
Перед ним стоял невысокий кореец в европейском костюме и котелке. Одежда смотрелась на нем настолько неестественно и мешковато, что его вид вызывал улыбку, но Андрей сдержался.
– Простите, что заставил вас ждать, – извинился кореец, – меня зовут Ан. Мне поручено встретить и проводить вас в управление порта.
– Наконец-то, – раздражённо бросил Андрей, – пешком?
– Ну что вы! Пройдёмте в коляску.
Кореец подхватил чемодан и двинулся к выходу с перрона.
Надеюсь, наши видят меня и доложат генералу Лю, что всё идёт по плану, подумал Андрей. Игра начинается…
Зайделя ждали, поэтому погрузка транспортов началась без проволочек. Пока вереницы грузчиков таскали мешки с рисом, Андрей занимал беседой японского чиновника, который представился ему Намурой.
– Надеюсь, что в море с НАШИМ грузом, – на слове «наш» он сделал заговорщическое лицо, – никаких сюрпризов не случится?
– Не беспокойтесь, дорогой господин Зайдель, на рейде ваши транспорты будут взяты под охрану японским императорским флотом.
– Германия в этом регионе располагает своими возможностями, – поднял бровь Андрей.
– Разумеется, господин Зайдель. Вот только захочет ли командование кайзеровского флота демонстрировать причастность к пропаже четырёх китайских судов? А что касается нашего флота, то для всех любопытных он будет осуществлять в интересующем нас с вами районе плановые манёвры. А то, что он при этом будет приглядывать за грузом дружественного государства, будем считать знаком доброй воли и не более того.
– Да, – согласился Андрей, – мне дали понять, что наш флот хочет остаться в тени и будет делать вид, что ему ничего не известно о данной «торговой» операции. Но вы согласитесь, что караван морских транспортов, сопровождаемых кораблями микадо, не может не обратить на себя внимания союзной эскадры?
– Раскрою вам секрет, господин Зайдель.
– С интересом послушаю, – наклонился к Намуре Андрей.
– Как только транспорты пройдут траверз[17] Цусимы, мы развернём их на Кюсю. Через Корейский пролив пройдем ночью, а там рукой подать до Хакаты. Но есть ещё одно обстоятельство, почему союзной эскадре будет не до вашего каравана.
Андрей вопросительно поднял брови.
– Какое?
– В Пекине уже начались массовые беспорядки, а со дня на день на одного из глав посольской миссии в Пекине будет совершено покушение. После такого вся эскадра «встанет на уши», и ей будет не до пропажи каких-то четырёх коммерческих посудин.
– Покушение? На кого?
– Этого я вам не могу сказать, дорогой господин Зайдель, точнее – не знаю.
– Понимаю, понимаю, в таком деле без секретности никуда, – согласился Андрей. – Что ж, вам удалось меня успокоить. – Но он тут же нахмурил брови. – Одно плохо: грузчиков маловато. Где бы нанять ещё сотню-другую, чтобы погрузка шла круглосуточно?
– У вас хорошая хватка, господин Зайдель.
– Вы не видели моего хозяина, – усмехнулся Андрей, – его хватке может позавидовать даже английский бульдог. Ещё по рюмочке?
– Да, если позволите. Хороший коньяк.
– Французский, я пришлю вам ящик в подарок.
– Тронут вашей щедростью. – Японец пригубил напиток. – А что касается дополнительных рабочих… Думаю, что смогу помочь. У меня очень хорошие отношения с начальником грузового порта Пусана, если его заинтересовать, то у вас уже сегодня вечером появится не две, а четыре сотни грузчиков.
– Буду признателен, – засиял улыбкой Андрей, – скажите ему, что я не останусь в долгу.
Японец лукаво усмехнулся.
– А потом удвоите счет и выставите нам?
– Что поделаешь, бизнес, – пожал плечами Андрей. – Но чтобы у вас не сложилось обо мне превратного мнения, примите небольшой презент.
На столе, приятно звякнув серебром, появился небольшой кожаный мешочек.
– Звоните своему знакомому, господин Намура. И если сегодня к вечеру на погрузке появятся ещё четыре сотни грузчиков, этому парню, – кивнул Андрей на мешочек с деньгами, – найдётся близнец.