Всё, что мы потеряли - Элис Келлен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я сказал им, что они могут так сделать один раз. Если они решили продлить удовольствие, это не моя проблема. Мне нужно идти, поговорим завтра.
— Хорошего тебе дня, чувак! — прокричал мой отец улыбаясь.
Я еле сдержался от смеха, затем сел в машину и отправился в ближайший город. Не то чтобы я не мог купить в Байрон-Бее то, что искал, но выбор здесь был меньше, а цены выше. Я тщательно выбирал каждую вещь. Они должны быть новые, неиспользованные, без пятен и воспоминаний. Заодно прихватил материалы для работы. Дома я сразу все отнес на террасу. Потом поставил в холодильник суши и, закурив, стал ждать. Лея показалась вдали на велосипеде.
16 Лея— Значит, дела получше… — Блэр посмотрела на меня.
Я кивнула, не отводя взгляда от фиолетовой ленты на ее косичке. Такой живой насыщенный цвет, как у кожуры баклажана. Я глубоко вдохнула и затем сделала то, чего так долго избегала: поинтересовалась другим человеком, разбила купол безразличия.
— У тебя все хорошо? — спросила я.
Блэр улыбнулась, а потом рассказала про свою работу. Блэр пошла на курсы дошкольного образования и по рекомендации матери, учительницы, устроилась помощником в детский сад. Блэр не хотела уезжать из Байрон-Бея. Я же, наоборот, мечтала изучать искусство в университете, вернуться с полной головой идей, воплощать их. Я представляла, как Аксель стоит со склоненной головой около моих картин.
Как все далеко…
— Может, встретимся как-нибудь? Кофе попьем. Или газировки. Что захочешь. Ты знаешь, даже не обязательно много разговаривать.
— Хорошо.
Я согласилась быстро, не в силах видеть, как она упрашивает меня провести с ней время, вместо того чтобы бежать от меня подальше и больше никогда в жизни не утруждать себя разговорами со мной.
Несмотря на прохладный ветер, мои ладони вспотели. Я села на велосипед и закрутила педали так быстро, словно с каждым движением старалась уехать подальше от тревоги. Получилось. В какой-то момент я почувствовала себя пустой, но, когда приехала и увидела, как он стоит, опираясь на деревянную изгородь и с сигаретой в руках, у меня защекотало в животе. Я похоронила чувства очень глубоко. В своем мозгу вырыла ямку, сложила в нее все эмоции, а затем закопала.
С комом в горле я оставила велосипед и поднялась по ступенькам. Я была так поглощена Акселем, что не обратила внимания на что-то еще, что-то новое, появившееся после того, как я ушла утром. Меня охватила дрожь. Новенький мольберт из светлого дерева с чистой кисточкой.
— Это что? — Голос подвел меня.
— Это тебе. Что скажешь?
— Нет. — Это была почти просьба.
— Нет? — Аксель удивленно посмотрел на меня.
— Я не могу… Это невозможно…
Аксель сглотнул слюну, как будто бы не ожидал такой реакции.
Я попыталась сбежать в свою комнату, но Аксель схватил меня за запястье и уверенно потянул. Черт. Я почувствовала, как его пальцы касаются моей кожи… его кожа…
— Я видел твои рисунки. Если ты можешь рисовать на бумаге, почему не можешь делать это тут? Лея, это то же самое. Мне нужно, чтобы ты это сделала, чтобы ты шла вперед.
Я закрыла глаза. Я ненавидела его за эти слова.
«Мне нужно…» Ему нужно? Я подавила отчаяние, меня все еще трясло.
— Я договорилась с подругой выпить чего-нибудь.
Аксель резко отпустил меня. Его глаза сверлили меня в полуденной тишине, так что я аж сжалась, чувствуя, что его взгляд может проникнуть сквозь мой дождевик…
— Так значит, ты договорилась. С кем? Когда?
— С Блэр. Мы еще не обсудили когда.
— Разве это не обязательное условие для встречи?
— Да, но мы потом это обсудим.
— Конечно. В следующем году. Или через год, — пошутил он.
— Иди к черту, Аксель.
17 АксельЯ услышал хлопок двери, когда Лея ушла, но не двинулся с места. Я остался там же, перед пустым холстом, который купил этим самым утром. Сердце бешено и хаотично колотилось. Черт возьми, сколько времени такого уже не было? Моя жизнь напоминала штиль на море: простая, размеренная, безмятежная. Единственным потрясением стала смерть Джонсов.
Я помнил этот день, как вчера.
За несколько часов до этого мы с Оливером тусовались и напились с группой английских туристов, которые предложили продолжить вечеринку в отеле. Когда зазвонил телефон, мы направлялись по дорожке из мелкого щебня к выходу и смеялись над байками прошлой ночи. Солнце светило высоко в безоблачном небе, и Оливер поднял трубку с улыбкой.
Я понял, что все серьезно, когда увидел его выражение лица, как будто что-то оборвалось у него внутри. Оливер захлопал глазами, оперся на колонну впереди него, и у него подкосились ноги. Он прошептал: «Авария». В этот момент я забрал у него телефон из рук. Мой отец говорил сухо и твердо:
— Джонсы попали в аварию.
Я мог думать только о ней.
— А Лея? Пап… — Я сглотнул. — Лея?..
— Получила травмы, но, кажется, не тяжелые.
Я повесил трубку и схватил Оливера за плечи, пока его тошнило в клумбу отеля. Мой брат забрал нас с соседней улицы десятью минутами позже. Десять бесконечных минут, когда я изо всех сил пытался удержать потрясенного Оливера на ногах.
18 ЛеяЯ не выходила из комнаты весь вечер. Но открыла рюкзак, вытащила книги и сделала домашнее задание. Потом надела наушники и позволила музыке наполнить меня. Это единственная связь с прошлым, которую я сохранила, потому что не могла… не могла отказаться от нее. Невозможно.
Зазвучала Hey, Jude и потом Yesterday.
Когда заиграла Here comes the sun, я пропустила ее.
Я снова прослушала Yesterday, Let it be, Come together.
Впервые за много времени часы, проведенные в этих четырех стенах, в которых я чувствовала себя так уверенно, показались мне бесконечными. Почти ночью я вышла в туалет. Аксель еще не вернулся, и я заглянула на кухню перекусить, стараясь не смотреть в сторону задней террасы. Осознание того, что там находилось,