Книги онлайн и без регистрации » Романы » Блондинка (не) против любви - Елена Белильщикова

Блондинка (не) против любви - Елена Белильщикова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 19
Перейти на страницу:
медальоны, которые они носят и до сих пор – как напоминание о том, что было. А вот что будет завтра, или, что еще страшнее – могло бы быть – об этом лучше не задумываться. Мишель глубоко вздохнула, уцепившись пальцами за край подоконника.

- Знаешь, любимый, что хуже всего? – Проговорила она, поднимая глаза к сереющему небу. - Когда ты чувствуешь, что все рушится вокруг, как легкий и хрупкий карточный домик, всего лишь от щелчка пальцев, и ты пытаешься остановить, но не выходит. Потому что не знаешь главного - кто на самом деле щелкнул пальцами, исполняя желания... Ты, или кто-то за тебя?

Грег и Шерри, сразу после того момента страсти…

- Как жаль, что это лишь игра... И ты не говоришь это всерьез. По своей воле. Потому что у тебя нет воли. – Едва слышно прошептала ведьма, опуская голову. Грег не услышал.

Пошатываясь после жарких объятий ведьмы, Грег одевался – на рубашке отлетела пара пуговиц. Не беда, жена привыкла к тому, что на воротничке могут остаться отпечатки губной помады. Шерри, усмехаясь, наблюдала с диванчика за его медленными, неторопливыми движениями, держа в руках его же куклу. 

- Ну что, добилась своего? – Грустно спросила кукла. Не вслух – мысленно. Ведь Шерри была связана с куклой сознаниями. – Только я никогда не поверю, что у тебя осталось что-то кроме пустоты на душе, после этого признания, вырванного силой.

- Замолчи. – Тонкие пальцы девушки сомкнулись на фарфоровом горле. Но это ничего не дало. Шерри увидела, что Грег уже оделся, и ушел, не попрощавшись, не оглянувшись. Как же гадко, омерзительно... Как она устала постоянно держать его на крючке, диктуя свою волю!

Как всегда, без стука, в комнату вошел Мерли. Старый волшебник заметно сдал с годами, зато Витшери часто ощущала себя энергетическим вампиром, забирая без спроса его чистую силу, перетекающую от любого соприкосновения с ней. Мерли и не догадывался о ее вероломстве. Но на войне, как на войне, особенно невидимой. Та, что мечтает покорить мир, не должна поддаваться пустым сожалениям. 

Глава 26

- Скажи, зачем тебе вся эта мишура, Королева Кукол? – Дребезжащий, надтреснутый старческий голос заполнил собой всю комнату, и от легкого взмаха руки отодвинулась занавесь в дальнем углу. Шерри вздрогнула, оглянувшись. Легионы голых, фарфоровых кукол с пустыми, тупыми лицами ждали своей очереди. Жалкие марионетки, в которых когда-то будут заключены живые, кристально-чистые души самых разных людей. Куклы и огромное, от стены до стены, разбитое зеркало, служащее порталом для будущего мира этих марионеток.

- Я хочу повелевать собственным миром. – Последовал холодный, резкий ответ. – Скоро я его создам. Думаю, у меня хватит сил. А если не хватит, я заберу себе твой мир.

- Что ты хочешь этим сказать? Никогда маги не отдадут тебе Средиземье! – Мерли изогнул кустистую, седую бровь в удивлении. – Сила, которую я пробудил в тебе, ослепила тебя. Стала наркотиком. Завладела твоим существом, измарала, испачкала душу... Зря я тогда пустил тебя в свой дом. Тьму в тебе не победить даже крохотным искрам добра. Которые ты так и не смогла погасить в себе.

- Не стоит учить меня жить, старик! – Черные глаза злобно сверкнули, Шерри сжала тонкие пальцы в кулаки, а Мерли лишь усмехнулся.

- Еще недавно ты с уважением называла меня "учителем" и впитывала знания, как губка.

- Что было, то прошло. – Ведьма прищурилась, мысленно концентрируясь. Мерли стоял как раз напротив зеркала, и... Она не упустит свой шанс. – Возможно, у меня пока еще не так уж и много Сил, опыта... Зато этого не скажешь о хитрости. Видишь это зеркало? – Мерли, автоматически обернулся, непонимающе моргая, а ведьма продолжила свой загадочный монолог. – Мой мир начнется с этого зеркала. Оно станет порталом не иссякающей энергии, что будет питать меня и моих будущих подданных. – Старый волшебник нахмурился, начиная понимать, к чему клонит Витшери.

- Но для этого в зеркало должен быть заключен кто-то...

- Правильно, правильно. – С готовностью закивала Шерри, нехорошо улыбаясь. – Сильный маг порабощенный зеркалом, как сильнейшим артефактом. Послужишь батарейкой, старик? – Последние слова ведьма почти прокричала, вытягивая руки вперед, окутывая Мерли молочно-белым сиянием, с прожилками золотого и черного. Комнату заволокло туманом, а потом раздался тихий хлопок, и... Из зеркала, чья гладь пошла трещинами, на Шерри смотрел с печальным укором, старый маг. Его взгляд был так похож на нарисованный взор куклы, что ведьме захотелось закричать, зажмуриться, зажать уши, и бежать, бежать... Но вместо этого она издевательски помахав Мерли, вышла из комнаты, громко хлопнув дверью. Возврата к прошлому больше не было. Никто и не догадывался, что вся эта затея с ее собственным миром – только затем, чтобы покорить не только тело Грега. А завоевать еще и его душу, заключенную в кукле.

Глава 27

Последним, явственным воспоминанием Мишель о прошлой, такой простой и счастливой жизни, был визит в магазинчик антикварных товаров. Странная продавщица, гнетущая атмосфера и нереально-красивые куклы, так похожие на них самих... Не верится, что уже пролетел целый год и ее жизнь так сильно изменилась.

Мишель нервно взглянула на часы, что поблескивали на запястье, и вздохнула. Уже скоро полночь, а Грега нет. Он снова ушел куда-то. Наверное, к ней? Перед глазами Мишель опять встала черноволосая девушка из антикварного магазина. После встречи с ней на глаза словно легла пелена. И отпечатался в памяти момент, когда их пальцы соприкоснулись и Мишель произнесла свое проклятое желание.

Даже сейчас, ночью, закрывая глаза в ожидании Грега, она вспоминала то единственное прикосновение к ведьме – ниточка, ведущая в никуда. Если бы Мишель была верующая, то сказала бы, что ее сглазили. Но она не верила в такую ерунду, хотя... По коже и сейчас пробегали мурашки, как от того удара током.

Ночь сменилась утром, Мишель уснула за кухонным столом, в ожидании мужа…

- Доброе утро. – Мишель вздрогнула, просыпаясь. Шею ломило после сна на кухонном столе. Но ей было уже все равно. Вернулся, вернулся! Грег стоял на пороге кухоньки, словно античный бог, залитый лучами неверного, утреннего солнца. С локтя свисала помятая рубашка, по плечам рассыпались длинные спутанные золотистые локоны. Он сменил прическу сразу после свадьбы, и Мишель иногда вспоминала фарфоровую куклу в магазине, к которой прикасалась в тот последний день. До ужаса

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 19
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?