Неоники и лисичка Наруке. Книга 1 - Эльвира Барякина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ой, как мне нужно такое дерево! – воскликнул Простокисс.
– Теперь все зависит от вас с Волпой, – сказал Шуба. – Я вам помог сюда добраться, а теперь ваша очередь действовать.
– Не переживай! – ухмыльнулся Простокисс. – За дело берется величайший из актеров современности!
Он надел поверх Шубы длиннополый плащ, отстегнул подкладку у воротника и нацепил на себя морду Шубы – как маску.
– Не забудь надеть перчатки, а то тебя руки выдадут, – сказала Волпа.
– А то я без тебя не знаю, – проворчал Простокисс.
Все это время Наруке неподвижно свисала с плеч Волпы. Ее лапки были крепко стиснуты, и она не могла сбежать.
Внезапно она услышала быстрые шаги, и ее сердце забилось от радости: может, это спасение? Может, кто-то придет и освободит ее?
Между деревьями показалась девушка, наряженная в платье звездной феи. В руках у нее был посох с похожим на блюдце набалдашником: с одной стороны у него было лицо молодого парня, а с другой – старого деда.
– Стой! Кто идет? – крикнула девушка.
Наруке хотела крикнуть, чтобы привлечь к себе внимание, но Волпа сжала ее мордочку пальцами.
– А, так ты все еще живая? – прошипела она. – Тогда помалкивай, или я сделаю из тебя коврик для ванной!
Увидев перед собой обыкновенного леомена, девушка тут же успокоилась:
– Здрасьте! У вас что-то случилось? Я видела яркую вспышку наверху.
Кажется, она так и не поняла, что произошло с магическим цветком. Ее волшебный посох был в полном порядке – парализующая энергия до плантации не дошла.
– Ничего у нас не случилось, – проворчал Простокисс. – Просто дети балуются и запускают петарды в честь праздника. Говорят, у вас в оранжерее какая-то инфекция завелась? Надо проверить, а то она на большие деревья перекинется. Тебя как зовут, детка?
– Лола, – отозвалась девушка. – Я помощница звездных фей. Они повели магический цветок наверх, а меня оставили приглядывать за хозяйством.
– Пойдем скорее в оранжерею, – сказал Простокисс. – А то сегодня по телевизору будут показывать концерт, и я хочу вернуться домой до его начала.
Он так искусно изображал старого специалиста по магическим деревьям, что ни девушка, ни ее посох ничего не заподозрили.
Лола повела Простокисса по дорожке, ведущей к оранжерее, где выращивали магические деревца. Посох плыл по воздуху за ними, и его хмурое стариковское лицо не отрывало взгляда от Простокисса.
Когда Лола наклонилась, чтобы поднять затерявшийся в траве шарик магии, Простокисс шепнул Волпе, показывая на посох:
– Разберись с ним!
Они снова двинулись в путь, и Волпа чуть-чуть приотстала, чтобы оказаться напротив молодого лица посоха.
– Думаю, ты один из самых сильных посохов на свете, – подмигнула она ему. – Это правда?
– Нам положено по профессии, – скромно потупился парень. – Как-никак мы охраняем плантацию магии.
– Так ты не посох, ты настоящая дубина! Я всегда мечтала познакомиться с такой волшебной личностью!
Волпа кокетничала напропалую: она говорила комплименты, заразительно смеялась и просила совета в различных делах.
Как Наруке хотелось крикнуть посоху: «Да она же обманывает тебя!» – но крепкие пальцы Волпы все еще стискивали ее мордочку.
Стариковское лицо пыталось посмотреть, что происходит, но парень не отрывал восторженного взгляда от волшебной палочки и отказывался повернуться.
Они уже подошли к оранжерее, как вдруг Волпа отпрыгнула в кусты и поманила посох за собой:
– Иди сюда, красавец! – ласково шепнула она.
Позабыв обо всем, тот ринулся следом. Волпа подпрыгнула и поцеловала молодое лицо в губы.
В то же мгновение вся магия, заключенная в посохе, перетекла в Волпу, и тот со стуком упал на землю. Оба его лица застыли, как деревянные маски.
Волпа удовлетворенно похлопала себя по животу:
– Меня просто распирает от собственной волшебности! – сказала она и поскакала вслед за Простокиссом и Лолой.
Рассаду магических деревьев высаживали в подносы и ведерки и в течении нескольких лет ждали, пока их стволы растолстеют и станут пригодными для жизни нарисованных человечков.
У входа в оранжерею стояли подросшие деревца, готовые к тому, чтобы их соединили с другими соплеменниками. Сердца их были еще крохотными, а на стволах размещалось не больше одного-двух домов.
Когда Лола отвернулась, Простокисс незаметно посыпал одно деревце порошком из демонита, и его листья сразу почернели, как от ожога.
– Ого! Здесь у вас чумная лихорадка! – воскликнул Простокисс. – Это страшная болезнь, которая может поразить всю плантацию! Я должен забрать этот экземпляр в лабораторию и провести необходимые анализы.
– Бедное деревце! – ужаснулась Лола. – А вы уверены, что его можно забрать из оранжереи?
– Меня за этим и прислали, – сказал Простокисс.
Наруке поняла, что нельзя терять ни минуты. Она заставила себя вспомнить о том, как они весело играли с Джеем. Это мысль оказалась настолько радостной, что по шерстке Наруке пробежала волна сиреневого огня.
Увидев это, Лола приоткрыла рот от удивления.
– Это волшебная лисичка? – воскликнула она. – Вы ее сами создали?
Волпа совершенно не знала, что ответить, и в растерянности посмотрела на Простокисса.
– Э-э… Я купил эту лисичку на базаре, и мы сделали из ее шкуры воротник, – начал он, но Лола его перебила:
– Вы что, с ума сошли? Она же разумное существо!
Наруке дернулась и ей наконец удалось высвободиться из пальцев Волпы:
– Они меня украли! – закричала она. – Не верь им! Они воры!
Лола оглянулась в поисках своего посоха, но тот бесследно исчез.
В этот момент дверь распахнулась, и в оранжерею вбежали Джей, Фиби и Харальд.
Джей отобрал у Волпы Наруке:
– Не смей прикасаться к моей лисичке!
Лола достала из флакона большой шарик магии и уже собралась прочитать заклинание против воров, но Простокисс успел скинуть с себя Шубу и накрыть ею Джея и Фиби.