Невинная в раю - Кейт Карлайл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Грейс расхохоталась:
– О, Ди, ты замечательная.
– Эй, я предложила хороший вариант.
– Хотела бы я его прикончить, – полушутливо произнесла Грейс. – Нет, все, что я могу сделать, – это собрать много образцов новых спор и продолжить исследование по возвращении домой. Слава богу, он не знает, где именно находятся эти редкие виды.
– Уолтеру лучше поостеречься, – решительно произнесла Ди, – потому что, если он здесь появится, ему очень не поздоровится.
– Я ценю твои слова, – заметила Грейс с улыбкой, а затем прибавила: – Хотя ты меня немного напугала.
Ди рассмеялась:
– Обещаю, что намного сильнее напугаю Уолтера. Я тебя прикрою, подруга.
На глаза Грейс внезапно навернулись жгучие слезы. Никто никогда ей прежде не помогал. О, она знала, что Филиппа поддержала бы ее, если бы понадобилось. Но Ди пообещала оберегать ее таким простым и категоричным тоном, что у Грейс потеплело на душе.
И хотя Грейс доверяла Ди, она не могла признаться ей во всем. Да, руководство университета пообещало защитить ее от лжи Уолтера, но Грейс знала, что, если ей не удастся собрать новые споры и вывести исследования на более высокий уровень, ее репутация пострадает. Она должна доказать, что результаты принадлежат именно ей и только она заслуживает грант.
– Забудь о придурке Уолтере, – посоветовала Ди, прерывая ее размышления. – А как насчет мистера Крутышки?
– А кто это? – Грейс подумала, что выпила слишком много, поэтому от молниеносной смены темы разговора у нее голова пошла кругом.
– Ты знаешь, о ком я говорю. – Ди многозначительно посмотрела на Грейс. – Наш босс.
– О, Логан. – Грейс уставилась на этикетку на бутылке воды. Буквы расплывались перед глазами. Очень странно. – Что с ним?
– Что между вами происходит?
– Ничего.
– Тогда почему ты на меня не смотришь? – Ди хихикнула. – Тебе есть что скрывать?
Грейс резко обернулась:
– Нет! Я имею в виду… Ладно, он меня поцеловал, но…
– Он тебя поцеловал?!
Грейс вздохнула и плюхнулась на кровать:
– Да, и я предупредила его, чтобы он не делал этого снова.
– Ты… Подожди. – Ди передвинула стул и положила ноги на кровать. – Мне нужно услышать твое объяснение.
Грейс уставилась в потолок, словно призывая помощь с небес. Но никто не откликнулся, поэтому она наконец решилась посмотреть на Ди.
– Это для его же блага, – оправдывалась Грейс.
– Не понимаю. Он что, плохо целуется?
– О нет, – ответила Грейс, качая головой. – Целуется он очень хорошо.
– Ну тогда…
– Я убежала, – сказала Грейс и, чувствуя себя униженной, закрыла лицо руками.
Она все еще не могла поверить, что сбежала от Логана, как перевозбужденная девочка-подросток. Брови Ди взлетели вверх, она опустила ноги на пол:
– Ты убежала? Дорогая, ты сошла с ума! Никто не убегает от Логана Сазерленда. Мы все бежим к нему навстречу.
– Ди, он совсем меня не знает. Он первым сбежал бы от меня, если бы знал…
– Если бы знал о чем?
Грейс стиснула зубы, но заставила себя говорить:
– Если бы он знал, насколько я умная.
Ди схватила подушку и присела рядом с Грейс, опершись спиной о спинку кровати.
– Дорогая, я признаю, что не знаю, насколько ты умна, но какое это имеет значение? Он тебя поцеловал. Ты ему нравишься. Почему ты его отталкиваешь?
Скрестив руки на груди, Грейс пожелала, чтобы Ди поняла ее правильно.
– Мужчины не любят умных женщин.
– О, Грейси, что за примитивные рассуждения! В наши дни мужчины любят умных женщин.
Грейс упрямо покачала головой:
– Но не таких умных, как я. Ди в замешательстве скривила губы:
– И насколько ты умна?
– Мой IQ равен ста семидесяти двум, – произнесла Грейс, немного разозлившись на свой тоскливый тон.
– О, Грейси. – Ди схватила подругу за руку. – Ты понимаешь, что для меня это число ничего не значит, да?
– Да, – смеясь, ответила Грейс. – Вот поэтому я так сильно тебя люблю.
– Я тоже тебя люблю, Грейси, – ответила Ди. – А показатель сто семьдесят два хороший? Я имею в виду, каков средний показатель?
– Около ста, – со вздохом призналась Грейс.
– Стоп! – Ди моргнула. – Да ты умница!
– Умница? Иногда я в этом сомневаюсь, – пробормотала Грейс, затем просияла. – Но у меня четыре ученые степени.
– Ух ты! Четыре? – Ди рассмеялась. – Я проучилась в колледже всего шесть недель. Мне было так скучно, что я сбежала оттуда с воплями.
– Правда?
– О да. Итак, сколько времени тебе понадобилось, чтобы получить четыре степени? Ты выглядишь очень молоденькой.
– Я получила все четыре одновременно.
– Вот это да! – Ди покачала головой, затем отпила коктейль. – Должно быть, ты упорно училась. Боже правый!
– Мы можем выпить еще «Маргариты»?
– Думаю, нам обеим не помешает выпить. – Ди вскочила с кровати и вернулась к столу, чтобы смешать ингредиенты. – Значит, ты ежедневно работаешь в лаборатории. А чем занимаешься в свободное время?
– У меня его не так уж много, – сказала Грейс, присоединившись к Ди за столом и беря рюмку. – Моя работа очень для меня важна. – Она пожала плечами. – Только ею я и занимаюсь.
– Ладно, я уже знаю, что ты не любительница баров, – произнесла Ди. – А по магазинам ты ходишь или в кино, например?
– У меня действительно никогда не было много свободного времени, – задумчиво проговорила Грейс, вдруг почувствовав себя неадекватной.
– Значит, ты только училась и вкалывала в лаборатории?
Грейс весело улыбнулась:
– Но я люблю свою работу.
– О, мне тоже нравится моя работа, – произнесла Ди, готовя «Маргариту» для себя. – Но также и шопинг и еще много чего.
– Я знала только учебу и работу. – Грейс потягивала коктейль. – Я начала работать в лаборатории, когда мне исполнилось восемь.
Ди посмотрела на нее с сочувствием:
– Это ужасно. Ты же была совсем ребенком!
Грейс моргнула. Она никогда не рассказывала о своем прошлом никому, кроме Филиппы. Но это не значит, что она когда-либо считала себя несчастной.
– Мне повезло. Я должна была постоянно учиться.
– Твои родители позволяли тебе так усердствовать?
– Я жила в доме научного руководителя факультета и его жены.