Скажи мне все - Джоанна Нельсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это было замечательно, – совершенно искренне сказала Лили, когда они вышли из кинотеатра.
Все действительно было замечательно: и безобидный мультфильм, и то, как Митч искренне, по-мальчишечьи, смеялся, глядя на проделки мультяшных героев, и то, что ни разу не попытался найти «точки соприкосновения», и то, как они медленно возвращались домой.
– Рад, что тебе понравилось. Грейс мне сказала, что ты настоящий трудоголик.
– Грейс много болтает… Постой, когда сказала?
– Сегодня. Она работает в той же компании, что и я.
– Значит, вы вместе работаете?
– В одной компании, но в разных отделах. Нас познакомил Уильям, он мой кузен.
Пока действительность соответствует рассказам Грейс, отметила Лили.
Резкий порыв ветра закружил старую газету в двух ярдах впереди них и насквозь пронизал довольно легко одетую Лили. Она невольно вздрогнула от холода, и Митч это заметил.
– Замерзла?
– Нет, я…
Но он уже снял пиджак и заботливо накинул ей на плечи.
Есть ли предел его совершенству? – почти тоскливо подумала Лили, инстинктивно кутаясь в пиджак. Он него очень приятно пахло одеколоном и… Митчем. Новая волна непонятного озноба прошла по телу Лили. Остаток пути они проделали в молчании.
– Вот и пришли… – сказала девушка, останавливаясь возле дома, где они с Грейс снимали квартиру.
– Да. Спасибо тебе, Лилиан…
– За что? – удивилась она.
– За прекрасный вечер.
– Это тебе спасибо. Мне пора… – Лили мельком взглянула на свои окна.
Они были темными, но это еще ни о чем не говорило. В прошлый раз все окна были тоже темными, однако, войдя и включив свет, Лили обнаружила на диване в гостиной Уильяма и Грейс. Ситуация была весьма недвусмысленной, и Лили, покраснев, как вареный рак, заикаясь пробормотала: «предупреждать надо» и пулей скрылась в своей комнате. Как оказалось, она была смущена гораздо больше, чем влюбленная парочка. А Грейс потом то и дело подшучивала над реакцией подруги, так что в конце концов Лили в сердцах сказала, что в следующий раз не будет так торопиться и обязательно насладится зрелищем!
Поэтому сейчас Лили самым внимательным образом огляделась, отыскивая взглядом машину Билла. Так и есть – вот она!
– Что? – Митч тоже огляделся.
– Машина твоего кузена.
Митч понимающе улыбнулся.
– Значит, тебе пока рано. Давай еще прогуляемся.
– Вообще-то у меня завтра тесты… – Лили откашлялась. – Я хотела пораньше лечь спать.
– Понимаю. Тогда нужно предупредить влюбленных голубков.
Не успела Лили поинтересоваться, как он это собирается сделать, как Митч надавил кнопку звонка. Лили успела только сдавленно охнуть, как за дверью загудело и зазвенело так, словно включили пожарную сирену.
– Что это? – изумился Митч, отдергивая палец от кнопки.
– Звонок… – упавшим голосом сказала Лили. – Забыла тебя предупредить, что мы им не пользуемся. Наверное, Грейс сейчас уже инфаркт хватил!
– И Билла тоже… – добавил Митч.
Они посмотрели друг на друга и расхохотались.
– Ох, Грейс меня прибьет, – отсмеявшись, сказала Лили.
– Я тебя обязательно защищу, – пообещал Митч.
– Наверное, они уже… э-э-э… То есть с ними все в порядке.
– Наверное, – согласился он, пристально глядя на Лили.
– Тогда я пойду, – пролепетала она, снимая с плеч пиджак.
Митч шагнул вперед, приблизившись к Лили вплотную. Сначала девушке показалось, что он хочет помочь, но руки Митча легли ей на плечи. Чтобы видеть его лицо, Лили пришлось запрокинуть голову. Митч медленно склонился к ней и едва коснулся губ Лили своими губами. Что ж, это был вполне дружеский поцелуй. Только почему он не торопится ее отпускать?!
– Митч, я…
Не успели эти слова сорваться с ее губ, как Митч поцеловал ее по-настоящему…
– Ничего не говори! – почти приказал он потом, но Лили и не собиралась. Она просто была не в состоянии выдавить хоть слово! – Прости, что все произошло так быстро, я не хотел тебя пугать. Но и сдержаться не смог. Я не хочу, чтобы ты подумала, что все это несерьезно. Я заеду за тобой завтра. В восемь. Я хотел бы раньше, но не смогу.
Пока он горячо и быстро говорил, Лили только безмолвно таращилась на него.
– Обещай мне, что не сбежишь.
– Обещаю… – словно в трансе проговорила Лили.
Митч заметно расслабился и улыбнулся.
– Хорошо. А сейчас иди, пока я еще чего не натворил… До завтра, Лили! – И Митч растворился в темноте.
– До завтра… – сказала Лили и привалилась к двери. Но дверь совершенно неожиданно резко распахнулась, так что Лили едва не рухнула в холл.
– Лили, что ты здесь под дверью топчешься? И вовсе не нужно было трезвонить, мы с Билли просто разговаривали.
– Так я тебе и поверила, – пробормотала Лили, «отцепляясь» от вешалки, за которую успела ухватиться только в самый последний момент. – Прежде чем делать подобные заявления, ты бы сначала в зеркало посмотрела!
– А что? – пробормотала Грейс и быстро пригладила растрепанные волосы.
Лили в первый раз довелось увидеть, как Грейс краснеет.
– Все в порядке, – иронично сказала Лили, – за исключением того, что на голове у тебя взрыв на макаронной фабрике, а блузка надета наизнанку.
– Ну и что? – Грейс вызывающе вздернула подбородок. – Между прочим, у нас с Билли все очень серьезно. А ты со своими старомодными замашками старой девы вообще… анархизм какой-то!
– Анахронизм! – поправила Лили и усмехнулась. – Я ничего не имею против ваших встреч, Грейс, так что успокойся. Просто заранее предупреждай меня.
– Договорились! – с внезапным воодушевлением произнесла Грейс. – Лили, не будешь ли любезна завтра тоже задержаться подольше?
– Но ночевать-то я смогу прийти?
– Конечно! Часиков в… двенадцать!
– В двенадцать? Это уже наглость!
– Это – любовь! – гордо заявила Грейс.
Звякнул подвешенный к двери колокольчик, возвещая о приходе нового посетителя. Лили подняла голову и решила, что она все еще продолжает грезить: перед ней стоял Митч… Хотя это совершенно невозможно! Сердце Лили сначала сжалось, а потом ухнуло куда-то вниз.
– Значит, это все-таки ты… – проронил угрюмый мужчина, привалившись к стене и сверля Лили взглядом. – А я до самой последней минуты надеялся, что это просто дурацкое совпадение и я обнаружу твою тезку.
– Привет, Митч… – машинально выдавила Лили в ответ на это не слишком приятное признание, судорожно пытаясь прийти в себя.