Глаз бури - Эва Гринерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-Ты так умеешь? - раздался голос за моей спиной.
Аджаро изумленно смотрел на свой портрет, нарисованный углем, а я вдруг вспомнила, как зарисовывала лица своих попутчиков в маршрутке. Интересно, где они и что с ними… В первую очередь вспомнился интеллигентный очкарик, портрет которого я от смущения сунула ему в руки. У меня отчего-то возникла острая надежда увидеть его в этой новой жизни, да и всех остальных. Только как мы узнаем друг друга, даже если встретимся?
Я по привычке поставила свою фирменную подпись с чайкой под портретом и обернулась к красавцу-спутнику.
-Нравится тебе?
Он помотал головой, словно стряхивая с себя оцепенение и сел по-турецки перед камнем. Помолчал, рассматривая свое изображение.
-Ты же великий мастер, Тээле. Я только слышал о таких, их имена наперечет в Синцерии. А на острове вообще нет ни одного. Почему я раньше не слышал о тебе, как о живописце?
Я мимолетно удивилась изысканному слову живописец, но больше всего меня удивило то, о чем он сказал. Потому что интонации его были полны благоговения.
-Кстати, — опомнился он, — возьми, — и протянул мне продолговатую флягу из какого-то плода, которую до сих пор держал в руках, - не расплескай, она полная.
-Это вода? - поинтересовалась я, принимая сосуд из его рук.
Аджаро отрицательно мотнул головой.
-Воды здесь поблизости нет, это напиток алеации. Только не осушай все, оно немного хмельное.
Ничего себе сервис, подумала я в очередной раз с момента перемещения сюда, креветки, винишко…
Осторожно сделав глоток, я ощутила вкус, которого раньше не знала - очень тонкий и пряный, чуть сладкий, но и с горчинкой. Потрясающе. И дальше сделала несколько глотков подряд.
Аджаро смотрел на меня завороженно, а поймав мой взгляд, смутился и покраснел. На его загорелой коже румянец выглядел просто волшебно.
-В чем дело? - невинно спросила я, вытирая капли с подбородка. Он отвернулся и легко поднялся на ноги. Глядя вдаль в сторону моря, он вдруг тревожно вскрикнул. Я проследила за его взглядом.
Уже совсем близко к тому месту, где мы находились, плыла лодка с женской фигуркой в полный рост.
-Плыви к берегу немедленно! - крикнул Аджаро, - сию же минуту!
Я узнала в женской фигурке Инди-ра, она и не подумала послушаться Аджаро и причалила к берегу только тогда, когда поравнялась с нами.
Аджаро подбежал к ней и втащил лодку на берег.
-Как ты посмела выйти в море, решила пойти на корм саргассам? - гневно выкрикнул он ей в лицо.
Инди-ра невозмутимо поправила волосы у виска и подошла к костру.
-Идти было долго и я плыла недалеко от берега, не нужно орать, - произнесла она ровно и взяла с пальмового листа один из шашлычков.
Потом протянула руку, чтобы взять у меня флягу с алеацией и сделала большой глоток.
-Неплохо у вас тут.
Затем она увидела мой рисунок и глаза ее расширились.
-Тээле, это ты нарисовала? Это же…- она помотала головой так же, как и Аджаро, недоуменно и с восхищением, затем схватила меня за руку, - а меня ты можешь так нарисовать?
Я смущенно пожала плечами, не понимая их восторгов. Это был обычный набросок, очень схематичный. Откуда столько восторгов.
-Конечно, могу, - в голове у меня немного шумело от их плодового винишка, может и стоило остановиться, но ситуация была странной и я забрала у нее флягу назад, тоже сделав глоток.
Аджаро закатил глаза, глядя на нас. Потеребил бусы на своей груди и произнес
-Нужно идти обратно, лодка пусть остается.
Инди-ра демонстративно села у костра и показала мне, чтобы я села рядом. Я растерялась. Происходило что-то, чего я не понимала. Возникла догадка, что я невольно влезла в чужие отношения и этот неловкий момент исключительно моя заслуга.
Виновато взглянув на Аджаро, я села рядом с Инди-ра. Все-таки быть подлой подругой мне не хотелось.
Парень пожал плечами и закинул сетку за очередной порцией креветок. Молчание было таким напряженным, что его можно было ножом резать.
Солнце клонилось к закату, стало прохладней и легче дышать. Я перебирала ракушки, которые насобирала для школы. Голубые, розовые, сиреневые.
Инди-ра брала в ладонь горсть песка и выпускала его тонкой струйкой обратно. Молчание уплотнялось и становилось тяжелым, почти вещественным. Аджаро принес в сетке креветок и стал сосредоточенно нанизывать их на жесткие веточки.
-Тээле, я могу с тобой поговорить? - тишину разрезал вкрадчивый голос Инди-ра.
Я вздохнула. Ну начинается…
Поднявшись, я отряхнула одежду и ноги от белого, мягкого, как крахмал, песка.
-Конечно, пойдем.
Инди-ра вскочила мягко и плавно, словно кошка или капля ртути. Двигались они все, конечно, невероятно изящно.
Взяв меня под руку, почти по-светски, она небрежно сказала Аджаро
-Мы скоро вернемся, а заночуем здесь.
Словно скомандовала.
Он нахмурился и не глядя на нее кивнул на ее слова.
Инди-ра наклонилась за флягой и спросила его
-Далеко?
-Шагов триста, - отрывисто ответил он, переворачивая шампура.
А я решила, что мне нужно пойти вперед, чтобы оставить их наедине и зашагала по белому скрипучему песку.
Глава 8
Глава 8
Через пару минут Инди-ра догнала меня и мы пошли дальше вместе в полном молчании.
Шаги я не считала, но пройдя совсем немного вглубь тропиков, мы с Инди-ра приблизились к дереву, которое она безошибочно нашла среди других. Я узнала крупные зеленые плоды в виде бутылочек. Значит эта алеация так и булькала в собственных фляжках, оставалось только сорвать и срезать верхушку. Я невольно восхитилась про себя - очень удобный природный барчик.
Обернувшись к подруге, я хотела это прокомментировать, однако прикусила язык - лицо девушки было непроницаемым и сосредоточенным. На меня она не смотрела.
Инди-ра принялась отрезать плоды прямо с веточками, видимо, чтобы донести их до нашей стоянки, не расплескав. Руки ее двигались четко и безошибочно, с хирургической ловкостью.
Ножик - короткий и острый, чуть изогнутый, как акулий клык - она носила на груди в изящном деревянном чехле. Очень тонко выполненный.
-Какой интересный нож, - прервала я молчание, - кто его сделал?
Губы Инди-ра