Синдикат. Дарк Индастриз. Том 2 - Жорж Бор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– То есть суть вопроса в деньгах? — уточнил пожилой адвокат, – Я правильно понимаю?
— Отчасти, — кивнул я, — Но моральная сторона вопроса для меня так же важна. Я привык следовать своим принципам, а они говорят мне, что я на верном пути.
— Принципы, это очень ценно, мистер Хан, — степенно кивнул мой собеседник, — Люди без принципов не могут добиться в этом мире ничего. Я прекрасно это знаю на своём опыте и уважаю вашу позицию.
— Но, — улыбнулся я. Можно было просто выудить из памяти собеседника все подробности, но я не хотел этого делать. Адвокат пытался мне что-то сказать и я намеревался дождаться его слов, а не узнавать все самостоятельно.
— Но, иногда, жёсткие рамки сковывают движение вперёд и нужно уметь проявлять некоторую гибкость, — робко улыбнулся матёрый юрист, — Я понимаю, что обещал вам полное разбирательство и максимальную огласку в прессе, однако, в новых обстоятельствах, должен сообщить, что это будет не очень разумно с нашей стороны.
— Вы говорите загадками, мистер Моррисон, — откинувшись на спинку кресла, ответил я, — Уверен, у вас уже полностью сформирована позиция по данному делу. Я готов её выслушать.
— На кануне у меня состоялся ряд сложных встреч и переговоров со своими коллегами, — облегчённо произнёс старик, словно ему наконец позволили говорить прямо, а не рыскать вокруг темы беседы, — Предоставленные вами материалы вызвали огромную массу вопросов. К счастью, с каждым коллегой я общался приватно, а не в режиме общей конференции. Именно поэтому диалог был более открытым и почти во всех случаях нам удалось прийти к устраивающему обе стороны компромиссу.
— Так озвучьте его, мистер Моррисон, — ответил я, — А потом уже будем принимать окончательное решение.
— Ответчики согласны на досудебное урегулирование спора, — чётко, словно читая текст по бумажке, произнёс старик, — Общая сумма компенсаций составляет порядка трёхсот миллионов стандартных единиц. Однако, у моих коллег есть определённые условия данной сделки.
— Они выдвигают мне условия? — притворно удивился я.
– Скорее предложения, способные удовлетворить интерес обеих сторон, – тут же поправился мистер Моррисон, — И они не такие глабальные, как вы могли подумать, мистер Хан. Ответчики готовы перечислить компенсации на указанные вами счета в день отзыва искового заявления. Также они просят адресно передать им все материалы и имеющиеся в вашем распоряжении копии из того архива, который вы предоставили мне. Если ваши принципы допускают подобный вариант решения конфликта, то дополнительно корпорации из вашего списка готовы выплачивать вашей компании один процент чистой прибыли со всех продуктов, в которых задействованы технологии сообщества инженеров первого яруса. Документальное закрепление их прав и работу с патентами я беру на себя.
— В чем ваша выгода, мистер Моррисон? — с интересом спросил я. В этот раз я не стал себя сдерживать и заглянул в сознание собеседника, чтобы убедиться в собственных предположениях.
Внутри черепной коробки пожилого адвоката плескался целый океан из стыда и страха. За несколько секунд я увидел все те несколько десятков встреч, которые провел этот человек за последние дни. Всю его подготовку и все его разрушенные амбиции, которые столкнулись с суровой реальностью большого бизнеса.
Предложенные мне условия были достаточно выгодными, особенно учитывая, что я не особенно нуждался в деньгах. Однако, они были всего лишь жалкой подачкой и мой собеседник об этом прекрасно знал. Он даже сумел вычислить порог, после которого вместо разумного диалога за моей головой будет объявлена охота по всему Зингару. И за головой адвоката и всех его близких тоже.
— Добавьте к озвученной сумме ещё один ноль, а размер процентного дохода увеличьте втрое, — поднимаясь с кресла ответил я. Эта сумма балансировала на самой границе допустимого, но мне было на это плевать. Ассоциация промышленников мегаполиса, так нелепо подставившаяся сотрудничеством с Законниками, даже не представляла с кем она связалась. Угрозы с их стороны, на фоне происходящих с синдикатом событий, выглядели крайне нелепо, — Сообщите мне об итогах повторных переговоров, Грег. Если вам потребуется охрана, то я готов предоставить вам своих людей.
— Моя служба безопасности может справится с любой угрозой, мистер Хан, — уверенно ответил старик, но тут же осекся, потому что мои глаза затянула плёнка тёмной энергии, а тело начало растворяться в воздухе.
— Подумайте, мистер Моррисон, - на прощание произнёс я, — Вы не знаете от чего отказываетесь.
Несколько минут спустя я уже был в своём флаере. Проведённая демонстрация должна была прояснить для основателя адвокатской конторы ряд моментов и дополнительно убедить его в необходимости творчески подойти к процессу.
Насчёт сопровождения я не врал и вполне мог прикрепить к юристу пару Бессмертных из подразделения Клауса. Маловероятно, что сборище мелких корпораций пойдёт на серьёзное противостояние, но если кто-то из них решится, то найти концы будет довольно трудно. Слишком много кандидатов, а потеря мистера Моррисона сильно усложнит диалог. В любом случае, ответное предложение я сделал и теперь оставалось только ждать результатов.
Флаер поднялся в воздух. Уличное освещение давно перешло в вечерний режим, а активность на дорогах резко упала. Встреча с адвокатом слегка передвинула план моей прогулки, но отказываться от него окончательно я не хотел. В конце концов, у каждого гражданина Зингара есть право свободно передвигаться по городу. А у некоторых есть право передвигаться быстро и с комфортом.
Рев мотора заглушил посторонние мысли и я полетел вперёд. Перед глазами маячило видение моего разведчика, которое легко накладывалось на реальность вокруг меня. Маршрут вёл меня на противоположный край района, где Майсор обнаружил конец подозрительной нити, которую я заметил в сознании случайной знакомой.
На месте подозрительной активности я увидел уютно подсвеченный множеством огней жилой фундамент. Вокруг него был разбит скромный сквер и даже в такое позднее время по нему прогуливалось несколько пожилых пар.
Я остановился на парковке у крохотной забегаловки напротив здания и осмотрел его тёмным зрением. Едва заметный клубок воздушных нитей скрывался где-то за потолком яруса. Если бы не точные данные моего разведчика, то заметить их было невозможно. Маскировка была почти идеальной.
Я велел майсорам отыскать все камеры в радиусе ста метров от меня и достал из кармана коммуникатор. Пока младшие были заняты поисками, я написал небольшое сообщение Микаэлю:
"Мистер Вирг, мне нужен дубликат моего коммуникатора. Когда я могу его получить?"
Ответа пришлось ждать несколько минут. За это время Майсоры обнаружили три десятка камер наблюдения и даже передали мне примерную картинку с каждой из них. Я растянул свое восприятие и приготовился заблокировать ближайшие устройства наблюдения.
"Утром будет," – коротко ответил Маус, но этого было вполне достаточно. Теперь можно было приступать к делу.