Невинна и опасна, или Отбор для недотроги - Ольга Обская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Амалия, нам нужно поговорить.
Он закрыл за собой дверь. Знал, что его подопечная пичужка тут же почувствует смущение оттого, что осталась в комнате один на один с ним. Ничего. Может так она лучше поймёт то, что он хочет до неё донести.
Она замерла в паре шагов, повёрнутая к нему спиной.
– Ваше Высочество, но мне нужно уже собираться.
Маркель был слишком зол, чтобы его остановила дрожь смятения в её голосе.
– Сначала обсудим то, что вчера произошло.
Он подошёл вплотную. Гнев заставлял его ещё больше смущать Амалию. Маркель знал, что она струсит отбежать от него. И действительно. Она только перестала дышать, но осталась стоять неподвижно.
– Вчера, если бы я не появился вовремя, вы могли бы попасть в неприятность. Вы догадываетесь, чего хотят молодые мужчины от таких хорошеньких юных барышень, как вы, когда приглашают их в свой экипаж?
Взгляд упёрся в её хрупкую шею, в завитки волос цвета осенней листвы. Через бурлящую пену гнева, возмущения, недовольства, Маркель вдруг почувствовал, как где-то внутри кольнуло и растеклось щемящей болью незнакомое ощущение. Нежность? Он испугался этого чувства и разозлился ещё больше. Обогнул Амалию, чтобы стать к ней лицом. Хотел бы поймать её взгляд, но он был спрятан.
– Мужчины циничны, – начал говорить жёстко. – Как бы широко они не улыбались, у них одна цель – заполучить женщину в постель. Что бы они не говорили, как бы заманчиво не звучали их предложения, в мыслях они держат именно это и только это.
Амалия залилась румянцем.
– Если вы не выбросите из головы эту идею насчёт работы, то рано или поздно произойдёт то, что чуть не произошло вчера. Станете добычей того, от кого вам надо держаться подальше. Надеюсь, я убедил вас оставить сомнительную затею?
На последнем вопросе Маркель повысил голос. Его подопечная мышка нервно сглотнула. Он ждал, что в ответ услышит тихое «да». Однако она пролепетала хоть и негромко, но совсем другое:
– Ваше Высочество, я должна научиться обеспечивать себя. Иначе мне придётся искать того, кто будет меня содержать, – и добавила, не поднимая глаз: – Позвольте мне остаться одной. Я должна собираться, или опоздаю на работу.
Маркелю взвыть захотелось от её упрямства. Откуда оно в этом робком воробье? И, видимо, оттого, что у него закончились аргументы, он вдруг произнёс то, чего сам от себя не ожидал:
– Хорошо. Если вам так непременно хочется работать, тогда предлагаю работать у меня.
– У вас? – она, наконец-то, вскинула на него глаза. Медовые глаза, которые заставили Маркеля подтвердить:
– Да. У меня. Мне нужна помощница в лаборатории. Если вы разбираетесь в аптекарском деле, то как раз подходите. Сколько вам обещал платить господин Рудье?
– 50 флорентов в неделю.
– Буду платить втрое больше. К тому же, вам не придётся тратить деньги и время на дорогу.
Маркель улыбнулся. Его идея нравилась ему всё больше и больше. Девчонка будет постоянно во дворце. Он может так загрузить её заданиями, что у той не останется времени на глупости. И Маркель наконец-то сможет вздохнуть спокойно и выкроить себе часик-другой на маленькие радости.
– Согласны?
Она молчала. Он видел – хочет что-то сказать, но вместо этого снова покрылась румянцем.
– Ваше Высочество, – преодолевая смущение, выдавила Амалия, – вы… тоже?
– Что тоже?
– Тоже… циничный? – выдохнула еле слышно. – Вы говорили, что молодые мужчины хотят от женщин… только… В смысле… как бы они не улыбались и как бы заманчиво не звучали их предложения, на самом деле они имеют в виду… – она запнулась и окончательно побагровела.
Дьявол! Научил уму разуму на свою голову!
– Да, я тоже циничный.
Амалия даже не подозревает насколько.
– Но вы можете меня не опасаться. Я не причиню вам вреда. Я предложил вам именно работу. Согласны?
Она кивнула. Ещё ни одному женскому кивку Маркель не радовался так, как этому.
Амалия не знала, правильно ли сделала, что согласилась на предложение принца. Госпожа Элисон учила её остерегаться таких, как Маркель. Но дело не только в предостережении настоятельницы. Присутствие Его Высочества вызывало у неё сильное смущение. Она робела, её бросало в жар. А когда он подходил близко, сердце начинало биться рвано и мятежно. Как она сможет с ним работать?
Но, несмотря на всё это, она почему-то не стала отказывать. Наверно, позже пожалеет об этом.
– Когда мне нужно будет приступать?
– Прямо сегодня. Мне бы хотелось, чтобы вы посвящали работе всё свободное время.
– Что будет входить в мои обязанности?
– Обязанности? – Маркель потёр подбородок.
Амалии показалось, что этот простой вопрос поставил его в тупик. Его Высочество замолк. Взгляд сделался озадаченным. Правда, ненадолго. Улыбнувшись каким-то своим мыслям, Маркель скомандовал:
– Идёмте за мной, – и направился к двери.
Амалия послушно засеменила вслед. Он вёл её по коридорам дворца, и у неё замирало в груди от мысли, что сейчас она увидит его лабораторию, где он занимается сомнительными магическими науками. Ходили слухи, что Маркель проводит совсем небезопасные эксперименты. Амалия должна была бы глубоко осуждать такое увлечение Его Высочества и испытывать ужас, как делали все её подруги по пансиону, когда делились слухами о младшем принце и его пугающих занятиях. Но вместе со страхом в Амалии горело любопытство.
Однако Маркель привёл её совсем не в лабораторию – в другое место, в королевскую библиотеку. Амалия почувствовала разочарование, что не увидит пока лабораторных владений принца. Но разочарование быстро улеглось. Книги являлись её страстью. А тут их было не просто много – целое царство. Целый мир стеллажей от пола до потолка, заставленных манящими фолиантами. Если бы её оставили в этих книжных джунглях, она наверно могла бы затеряться на несколько дней. Но никто оставлять её не собирался. Маркель с деловым видом поснимал с полок несколько толстых талмудов и вручил Амалии.
– Начнём с теоретической подготовки. Первое задание – изучить эти книги от корки до корки. Ступайте.
Стопка оказалась такой большой и тяжёлой, что пришлось подпереть её подбородком. Но Амалию это не смутило. Наоборот, впервые за время пребывания в столице она почувствовала себя в своей стихии. Такими же увесистыми стопками она носила книги из библиотеки пансиона в свою комнату и назад. Пока не перечитала их все. С удовольствием прочтёт и эти.
Вернувшись в покои, она тщательно рассмотрела каждый том. Это оказались труды по алхимии, по способам снятия и наложения проклятий на воды источников и колодцев. А ещё почему-то труды по географии, истории и даже кораблестроению с громоздкими математическими выкладками. Амалию это смутило. Не перепутал ли Маркель книги?