Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Лощина Язычников. Книга Блэквелл - Николь Фиорина

Лощина Язычников. Книга Блэквелл - Николь Фиорина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 150
Перейти на страницу:
вчетвером вместе вышли из сарая в холодную бурю.

Эдвины жили в маленькой хижине на противоположной стороне Норвежского леса, между моим домом и плантацией Гуди. Они были отшельниками — членами Ковена Норвежских лесов и хранителями приходской родословной. Они жили так, как другие люди забыли, питаясь ресурсами с земли, а не из города, без электричества, используя только воду из источника. Виктор Эдвин был хорошим человеком, построил все вокруг кресла, в котором я сидел, включая само кресло.

Мы ждали в гостиной, единственным источником тепла был огонь, горевший в камине. Зефир спал на диване, Феникс — в спальне. Миссис Эдвин обработала наши раны. Мы знали, что лучше не отказываться после первого раза много лун назад. Она всегда была как мать для нас четверых.

— Бедные мальчики, — воскликнула миссис Эдвин, прижимая к боку Бэка мокрое полотенце. Я уловил низкое шипение Бэка, дрожь в его глазах. Он ненавидел, когда к нему прикасались. — Мне невыносимо видеть, как вы проходите через это.

Маленькая слезинка скатилась из уголка ее глаза. Я моргнул, делая вид, что ничего не вижу.

— Это ради Джозефины, — сказал я ей. — Она важна для нас. Все вы важны для нас.

— Но это все равно не исправит ситуацию, — прошептала она, нанося мазь из магазина Агаты на рану Бэка, прежде чем заклеить ее пластырем. — Так не должно быть.

— Это то, что мы делаем, — напомнил ей Бэк, наклоняя голову, чтобы поймать ее взгляд. — Вот почему мы были созданы для таких людей, как вы. Миссис Эдвин, я бы сделал это тысячу раз ради вашей семьи.

Джозефина, дочь миссис Эдвин, кашлянула из спальни, пока мы ждали прихода Кларенса с графином. Я поднялся с дивана на ноги. — Я проверю, как она.

Миссис Эдвин кивнула. В выражении ее лица был мир, полный вины.

Я схватился за бок, пока шел по темному коридору. Дверь Джозефины была приоткрыта, и я дважды постучал костяшками пальцев, прежде чем толкнуть ее. Джозефина лежала на спине, ее лицо блестело от пота.

Я пододвинул стул и сел рядом с ней.

— Джоджо, это я, — сказал я, хватая ее за руку.

Казалось, ей потребовалось много усилий, чтобы приоткрыть глаза. Ее лицо было бледным, длинные черные волосы мокрыми и прилипли к шее. Когда она слегка улыбнулась, из ее груди вырвался еще один кашель. Я не мог поверить, что кто-то такой маленький может издавать такие болезненные звуки.

Я закрыл глаза и снова сжал ее руку.

— Оно скоро будет здесь.

— Джулиан? — прошептала она.

— Да?

— Что тебе пришлось сделать, чтобы получить это?

Я выдавил из себя смешок, пытаясь отыграться.

— Ну, на самом деле это не твое дело, не так ли?

Джозефине было четырнадцать, на два года младше Джоли, и миссис Эдвин была очень непреклонна в том, чтобы не рассказывать ей всего. Я уважал желания ее матери. Все мы.

— Ты неважно выглядишь, — сказала она мне.

— Я в порядке.

Ее тело затряслось, и я коснулся ее лба. У неё как будто температура под 42 градуса. Где, черт возьми, Кларенс? Я схватил тряпку с тумбочки, окунул ее в маленькое ведерко рядом с кроватью и выжал.

— Мы должны сбить эту лихорадку.

Если Кларенс не появится, я сомневаюсь, что Джозефина переживет эту ночь.

— Как она? — спросил Бэк с порога.

Покачав головой, я сложил полотенце и положил ей на лоб. Она так сильно напоминала мне Джоли, что было трудно видеть ее такой. Бэк вошел, сел на край кровати. Когда он положил ладонь ей на грудь, его голова дернулась в мою сторону. Я приподнял брови.

— Нужно сбить, — прошептал он, говоря о температуре.

— Что происходит? — спросила Джозефина, ее глаза двигались взад и вперед под веками, как будто что-то искали. Бэк провел рукой взад-вперед по своей гудящей голове.

— Ничего. Спи, Джоджо, — он успокоил ее, затем посмотрел на меня. — Мы должны привести ее к источнику.

— Мы не можем. Мы едва можем идти, а снаружи бушует шторм. Это может принести больше вреда, чем пользы.

— Тогда я принесу ей источник, — сказал он с паникой в голосе.

— Ты только что использовал магию. У тебя сейчас ничего нет.

— Мы должны что-то сделать.

— Мы и так что-то сделали!

Бэк вскочил на ноги, перегнулся через кровать и приоткрыл окно. — Где, черт возьми…

— Мистер Гуди, — донесся из гостиной голос миссис Эдвин. — Поторопитесь, она здесь.

Мы с Бэком посмотрели друг на друга, затем на дверь, когда вошли миссис Эдвин и Кларенс. В его руке графин с нашей магией, казалось, уменьшился вдвое, как и несколько раз до этого.

Я наклонился и выхватил у него графин.

— Не думай, что я не замечаю, — сказал я ему, затем повернулся к Джозефине.

— Быстро, кто-нибудь, принесите мне чистой воды.

Миссис Эдвин поспешно вышла из комнаты и вскоре вернулась с керамическим графином. Я принялся за работу, вытащил пробку и наполнил графин водой. Жидкость переливалась цветом, когда я вращал ее, смешиваясь с туманом. Мой взгляд метнулся к Джозефине, которая едва держалась на ногах. После смешивания я налила волшебную жидкость forest green magic в чашку.

— Бэк, держи ее за затылок, — проинструктировал я.

Бэк забрался в кровать и устроился рядом с Джозефиной, затем приподнял ее голову.

— Джоджо, ты должна сейчас же проснуться, — прошептал он, убирая волосы с ее лица.

— Бэкс?

— Да, я здесь, — сказал он и постучал по ее подбородку. — Открой рот.

Тело Джозефины начало биться в конвульсиях, и мой взгляд метнулся по ее телу, страх сковал меня изнутри. Позади нас закричала миссис Эдвин.

— Бэк, у нее приступ, чувак. Переверни ее на бок, — сказал я в панике.

Бэк попытался перевернуть ее, но у него ничего не получилось. Магия плеснула в стакан, когда я вскочил на ноги и толкнул графин в грудь Бэка. Бэк взял его, и ее дрожь стала сильной, ее тело дергалось по всей кровати, как одержимое. Изголовье кровати ударилось о стену, и Бэк попятился, пока не уперся спиной в окно.

Я толкал ее, пока она не оказалась на боку, стараясь быть как можно осторожнее, пока судороги не прекратились.

— Моя малышка! — воскликнула миссис Эдвин, и я вытер лоб рукавом, скользнув взглядом по выражению беспомощности на лице Бэка.

Затем ее судороги прекратились. Она не дышала.

Мое сердце бешено колотилось, когда я перевернул ее на спину.

— Нет! Давай, Джоджо!

Я схватил ее сзади за шею, откинул ее голову назад, чтобы открыть рот. Рядом со мной Бэк взял управление на себя. Отчаявшись, он сорвал с себя маску

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 150
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?