Отражение зла - Мишель Вико
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так сказал тебе твой господин? – спросил Такехико, разглядывая чёрный камень.
– Да! – кивнув головой, ответил великан Оокина.
– Значит, нас у камня ждали и нам помешали, – предположил Такехико.
– Почему же тогда колдун Идзивару скрывается от нас? – спросил Сузуме.
– Причина здесь может быть только одна, – ответил своему другу Такехико. – За нами пока ещё лишь наблюдают, решая как дальше быть.
И в этом Такехико оказался полностью прав.
За ним и его другом Сузуме, а, равно как и за великаном Оокина, действительно пристально наблюдали, начиная как раз с момента их встречи на берегу Золотого озера. Поначалу за ними следил только старый колдун Идзивару, но ему недолго пришлось одному заниматься подглядыванием за незваными гостями. Его скромное одиночество нарушила родная сестра, обеспокоенная тем, что братец может поймать её бывших слуг, появление которых на берегу Золотого озера она увидела, пребывая в своём дворце.
– Я так и думал, что ты не останешься в стороне! – проворчал колдун Идзивару, когда увидел прилетевшую к нему колдунью Акаи.
– Ты против моей помощи? – не обращая внимания на ворчливый тон брата, спросила колдунья Акаи, подойдя к волшебному зеркалу возле которого стоял колдун Идзивару, наблюдая за людьми и великаном.
– Помощь хороша, когда её просят и ждут, а я никаких просьб к тебе не обращал и ничего от тебя не ждал! – вновь проворчал колдун Идзивару, глядя на изображение в волшебном зеркале.
– Лично я расцениваю твоё поведение, как мужскую гордость, которая помешала тебе обратиться ко мне за помощью, – скрывая иронию, изрекла колдунья Акаи, присаживаясь перед волшебным зеркалом на стул, взятый возле стола, находящегося в центре комнаты.
Немного удивившись бесцеремонности своей сестры, колдун Идзивару поставил перед зеркалом второй стул, на который сел сам.
– Не будем спешить, – глядя в зеркало, спокойно сказал он, скрестив руки у себя на груди.
– Они же нашли твой чёрный камень! Не понимаю, чего ты сейчас ещё ждёшь! – воскликнула колдунья Акаи, не отрываясь от волшебного изображения в зеркале.
– Хочу твёрдо убедиться, что твои бывшие слуги, это всего лишь твои бывшие слуги, а великан Оокина, только великан Оокина. Иначе если вдруг кто-нибудь из них или все сразу, невзначай окажутся хорошо замаскировавшимися колдунами, я даже подумать боюсь, чем это может нам грозить.
– Не стоит меня примешивать к своим проблемам. Они пришли к тебе, и в первую очередь пострадаешь ты!
– Это как посмотреть. Если они всё же настоящие, или хотя бы великан Оокина настоящий, то не думай, что он пылает ненавистью только ко мне одному. В остальном надо быть готовым ко всему.
– Ты не слишком ли подозрителен?
– В меру! Тебя разве не насторожило отсутствие возможности услышать, о чём они говорят?
– Нисколько, потому что здесь наверняка постарался демон Дааку. А вот зачем великан Оокина свёл знакомство с людьми, мне непонятно.
– Как ты только что сама сказала – «здесь постарался демон Дааку». И поступил он так из-за того, что ему сейчас крайне трудно покинуть собственный дворец. Кстати, мешают ему выйти в Чёрный лес, твои шершни!
– Этих шершней призвал ты!
– С помощью заклинания, предоставленного тобой!
– Мне кажется, сейчас не время выяснять отношения, – оторвавшись от волшебного зеркала, повернулась к брату колдунья Акаи.
– Согласен! Что предлагаешь? – также отвернулся от зеркала колдун Идзивару.
– Напасть первым!
– Не узнав, кто они? Или ты уже позабыла, что одного из твоих бывших слуг унёс орёл?
– Об этом я просто не подумала, – смутилась колдунья Акаи, осознав, что допустила рассеяность. – Но если поискать разумное объяснение тому, что и Такехико и Сузуме живы оба, то на ум приходит лишь одно – заяц избежал когтей орла.
– При своевременной помощи добрых колдунов, – дополнил колдун Идзивару, предположение своей сестры. – А это говорит о том, что за людьми или за тобой следили.
– Не бросайся в крайности! – воскликнула колдунья Акаи. – Сбежал заяц от растяпы-орла и всё! И потом, не забывай, что зайцем был человек!
– Пусть даже и так, – согласился старый колдун, – только вот вернуться в облик человека сам он не мог, как и второй заяц.
– И я с тобой соглашусь, – тут же согласно кивнула головой колдунья Акаи. – Помогли им добрые колдуны, а дальше люди пришли сюда сами!
– Где я их уже ждал! – радостно заявил колдун Идзивару.
– Так нападай первым! – вскричала колдунья Акаи, не сдержавшись от эмоций.
– А разве они уже мне настолько угрожают, что я не могу продолжать следить за ними?
– Мне кажется, ты за своими врагами достаточно уже понаблюдал. К тому же начавшийся вечер скоро смениться ночной темнотой, которая поможет скрыться твоим гостям.
– И всё же может не стоит торопиться? Ночь она ведь для всех ночь и мои гости никуда не уйдут, а если даже и покинут берег Золотого озера, то завтра всё равно вернутся.
– Откуда такая уверенность?
– Ты же сама видела, что они хотят найти мой дворец.
– В таком случае тебе просто повезло, что они не смогли войти сюда до сих пор!
– Везение здесь совсем не причём, потому что я после твоей подсказки про Хакару, когда он был в моём дворце вместо Такехико, сменил свой секрет!
Лёгкое удивление промелькнуло на лице колдуньи Акаи.
– Ты как всегда непредсказуем!
– Это плохо?
– Разве я это имела в виду? Кажется, нет. Я только подчеркнула твою сообразительность, благодаря которой, твои враги повернули назад.
И колдунья Акаи показала рукой на волшебное зеркало, в котором только что увидела Такехико, Сузуме и великана Оокина, уходившими прочь от чёрного камня.
– Они перестали искать твой дворец!
– Зато кажется, ищут место для ночлега, – предположил колдун Идзивару, глядя в волшебное зеркало.
– В таком случае и я отправляюсь отдыхать, раз ты до завтрашнего утра не собираешься что-либо предпринимать. Или я ошибаюсь?
– Если я не напал на них при свете дня, то уж ночью и подавно делать этого не стану, пока не буду окончательно уверен в том, что это не колдуны, – скороговоркой ответил колдун Идзивару, продолжая смотреть на изображение в волшебном зеркале.
– Ну-ну, – напоследок обронила колдунья Акаи, перед тем как вернуться к себе во дворец.
Оторвавшись от наблюдения за своими незваными гостями спустя минуту, после того как услышал последние слова своей сестры, колдун Идзивару огляделся по сторонам, и обнаружил, что находится в комнате один.