Зеленые и серые - Тимоти Зан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 139
Перейти на страницу:

— Похоже на то, — подтвердил Серрета.

— Лейтенант, проверьте машины сверху донизу, — приказал Мессерлинг. — И привезите водителей.

Он выслушал ответ и повесил трубку.

— Через час будут здесь, — доложил он.

— Хорошо, — сказал Серрета. — Будем надеяться, что удастся что-нибудь из них вытрясти.

— Не волнуйтесь, — бросил Мессерлинг. — Вытрясем.

Водителей выстроили рядом с фургонами и обыскали. Полицейские уже готовы были надеть на них наручники, когда все восемь мужчин бросились наутек.

Только потом Кили осознал совершенную синхронность броска. А тогда, в горячке событий, он видел лишь мгновенно возникшую суету, когда все водители вырвались из окружения, нанеся удары в живот тем, кто оказался слишком близко, и отчаянно кинулись к стоящим рядом — деревьям. Бессмысленность побега была очевидна.

— Не стрелять! — скомандовал лейтенант с другого конца строя. — Взять их!

Полицейские уже бежали за ними. Кили присоединился к погоне, в глубине души понимая, что беглецов уложат на землю до того, как он успеет добежать, но был не в силах удержаться.

— Чего они дурака валяют? — на ходу выдохнул Росс.

— Знал бы я.

Может, они всей командой разом сошли с ума? Деревьев было едва более двух десятков, за ними ясно виднелась снегозащитная изгородь. Святые угодники, где они там собираются скрыться?

Водители достигли первого ряда деревьев в пяти шагах впереди преследователей и нырнули за толстые стволы, как футбольные нападающие сквозь строй защитников. Один быстро нагнулся, сгреб охапку сухих листьев и швырнул назад.

Кили инстинктивно отшатнулся, бросив на мгновение взгляд в сторону листьев, чтобы убедиться, что вместе с ними не летит что-нибудь вроде гранаты или пакета взрывчатки, и снова взглянул вперед.

Водители исчезли.

Он задохнулся от изумления, не в силах поверить в реальность происходящего, но по инерции сделал еще несколько шагов. В какое-то мгновение, без шума и пыли, дыма или зеркал, все восемь человек исчезли, словно их поглотила сама земля.

Полицейские, стоявшие перед ним, очевидно, тоже не поверили своим глазам. Они устремились вперед сквозь миниатюрную рощу с оружием наперевес, вертя головой во все стороны. Через пять секунд они оказались на другой стороне рощи и сконфуженно остановились.

— Ну, чего ждете? — заорал лейтенант, похоже, так же изумленный, как и все остальные. — Они должны быть где-то здесь. Ищите! Найдите их, будь они трижды прокляты!

* * *

У Ференцо засосало под ложечкой.

— Как, все? — Он сильнее прижал трубку к уху.

— Да, все. — Пауэлл говорил с такой злостью, волнением и даже испугом, каких Ференцо никогда от него не слышал. — Восемь взрослых мужиков исчезли среди нескольких деревьев, где и зайцу не спрятаться.

— А что фургоны?

— Да пошел ты со своими фургонами! — рявкнул Пауэлл. — До сих пор я был готов полагаться только на твое слово. Но это уже зашло слишком далеко.

Ференцо вздрогнул.

— Ты бы это…

— Не волнуйся, — я на лестнице, — проворчал Пауэлл. — Но серьезно. Ты мне скажешь, наконец, что происходит, или мне выходить из игры?

Ференцо крепко сжал трубку, устремив взгляд на Роджера, который, застыв, сидел напротив за столиком.

— Не могу, — как можно спокойнее сказал он. — Пока не могу. Слово даю.

— Томми, в городе начинается заварушка, — сердито напомнил Пауэлл. — Если ты что-то знаешь — хоть что-то — ты обязан доложить.

— Я сообщил, сколько мог, Джон. Я так же работаю здесь, как и ты там. Прошу, доверься мне, потерпи еще немного.

В трубке раздался шумный вздох.

— Ох, гореть нам обоим в аду, — наконец произнес Пауэлл. — Ну ладно, еще немного. Но только немного. Эти твои боевики куда-то делись, а мы понятия не имеем, когда или где они собираются нанести удар.

— Найдем, — пообещал Ференцо, хотя совершенно не представлял, каким образом.

— Да уж хотелось бы. Перезвоню.

Ференцо выключил телефон.

— Сбежали? — спросил Роджер.

— Конечно, сбежали, — огрызнулся Ференцо. — Эти идиоты позволили им поставить фургоны рядом с деревьями.

Роджер поморщился.

— От вас тут ничего не зависело.

— Еще как зависело. Я же знал, на что способны зеленые. Мог предупредить.

— Думаете, поверили бы?

— Не имеет значения.

— Едва ли, — презрительно произнес Роджер. — Сидели бы сейчас в психушке.

— А здесь от меня, конечно, много пользы, — пробормотал Ференцо.

— Меланта жива и на свободе, — напомнил Роджер. — Польза вполне конкретная.

— Так-то оно так…

Ференцо постарался встряхнуться. Хватит себя жалеть, пора проанализировать ситуацию.

— Ладно. Значит, они сменили машины, следить за ними мы не можем. Если они будут сидеть тихо, даже зеленые не смогут их обнаружить, стало быть, и нет смысла привлекать родителей Меланты. Что у нас еще?

— Не знаю. — Роджер пожал плечами. — Думаете, у серых есть способ обнаружить их на расстоянии?

— Сомневаюсь. Будь оно так, Меланту нашли бы гораздо раньше.

— Все равно, спросить у Ионы не помешает. — Роджер украдкой оглянулся по сторонам и поднял левую руку.

— Ладно, но только спросите про детектор зеленых, — предупредил Ференцо. — Не говорите зачем. И о содержании записки Кэролайн.

Роджер нахмурился.

— Вы им не скажете?

— Пока нет. Не хочу, чтобы кто-то мешался, пока не будет ясен план.

— Но…

— Не спорьте. — Ференцо взглянул Роджеру в глаза. — Я не в настроении.

Тот выдержал взгляд, но кивнул.

— Хорошо.

Он дернул мизинцем и поднес руку к щеке.

* * *

«Да, денек выдался на редкость поганый», — думал Смит, медленно проезжая по улицам Стоуни-Холлоу.

Он предупредил Пауэлла и Серрету о белых фургонах, а в результате шоферы сумели как-то ускользнуть от тридцати полицейских и скрыться. Он обнаружил Кэролайн Уиттиер, а в результате съехал в кювет и упустил ее. Передал описание красного «форда» и номер, а теперь ему говорят, что никто не видел машину, с тех пор как она исчезла за холмом.

С другой стороны, официально Смит не выходил на работу и, хотя Пауэлл заверил его, что все уладит, подозревал, что Хилл будет в ярости, когда он действительно появится в участке.

И вот он колесит в слегка помятой машине по городишкам, разбросанным вдоль шоссе, и ищет невесть что. Было бы куда проще, если бы люди из фургонов оставили их неподалеку от того места, где взяли новые машины, скажем у агентства по прокату или автовокзала. Но у них хватило ума не оставлять столь очевидных следов.

1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 139
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?