Берег бесконечности - Джек Макдевит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Загудела электроника. На этот раз подготовка шла больше обычного, но потом появился Солли в снаряжении ныряльщика. Он нахмурился, сказал по адресу Шепарда что-то, весьма не похожее на комплимент, снял ласты и конвертер, сел на виртуальную скамейку и посмотрел на Ким.
«Привет, детка!»
– Привет, Солли. – На нее нахлынула слабость. – Жаль, что мы больше не можем этого делать.
«Чего делать?»
– Нырять. Нырять в глубину.
Он кивнул.
Ким слушала море.
– Мне тебя не хватает, Солли.
«Знаю. Но погоди, пройдет время. Будут и другие».
– Не говори так.
«Прости. – Он помолчал. – Мне не надо бы здесь быть».
– Это говорит Шепард.
«Нет, это говорю я. – Он посмотрел ей в глаза долгим взглядом. В комнате было очень тихо. – У меня есть предложение».
– Да?
«Только ты не обижайся».
Она знала, что он скажет.
– Я не обижусь, Солли.
«Лучше будет, если ты меня отпустишь. Хотя бы на время, пока снова не наладишь жизнь».
Она глядела на него пристально. Его образ стал расплываться.
– Солли, я не могу этого выдержать – того, что тебя здесь нет.
«Знаю».
– Ничего ты не знаешь. Ты никогда такого не испытывал.
«Ким, все лучшее в моей жизни – это ты. Полет к Алнитаку я бы ни на что не променял. Цена того стоила».
Он расплылся и медленно растаял – совсем не так, как обычно выполнял выход Шепард. Когда он исчез, Ким встала, направилась в спальню, но возле лестницы остановилась.
– Шеп! «Да, Ким?»
– Откуда ты знаешь, что случилось на «Хаммерсмите»?
ИР не ответил.
Через два дня Мэтт позвонил и сообщил, что занимается экспедицией к Алнитаку и настроен оптимистично. Ким спросила, что она может сделать.
– Только не лезь в неприятности, – попросил он.
Была середина дня, Ким только что вернулась после выступления на завтраке в Литературном обществе Сибрайта. По острову колотил ливень. В это время года в без четверти три всегда бушевала буря, приходившая с пунктуальностью поезда. Ким вытянулась на диване, слушая дождь, думая о «Доблестном», когда ход ее мыслей нарушил Шепард.
«Ким, с тобой хочет говорить Тора Кейн. Она сказала, что дело срочное».
Ким оглядела комнату – не прибрано.
– Соедини, Шепард. Только звук. – Раздался щелчок. – Здравствуйте, Тора. Чем я могу быть вам полезна?
– Ким, я сейчас дома. Можешь приехать? Я хочу тебе кое-что показать.
– Конечно. А в чем дело?
– Не по открытой связи. Расскажу, когда приедешь. Пожалуйста, быстрее.
Значит, теперь они на «ты». Ким, недоумевая, вызвала такси. Через десять минут она уже летела на север. Дождь поливал машину, от ветра была сильная болтанка, но, когда Ким подлетала к вилле Торы, буря стихла. Флаер опустился на площадку, и Ким вылезла, велев ему подождать. Она прошлепала по лужам к крыльцу.
«Чем могу служить?» – спросил домашний ИР.
– Доктор Кейн просила меня приехать.
«Извините, доктора Кейн нет дома».
– Не может быть. Вы уверены?
«Ее нет дома. Но я буду рад передать от вас сообщение, если хотите».
Ким глядела на входную дверь, дом глядел на нее в ответ.
На коммуникаторе Ким нашла номер Кейн и позвонила. На втором гудке донесся ответ:
– Кейн слушает.
– Тора, это Ким Брэндивайн.
– Здравствуйте, Брэндивайн. Чем обязана?
– Я у вашего дома. Вы меня просили приехать.
– Вы – где?
– У вашего дома.
– У моего дома? Ничего не знаю. О чем вы говорите?
– Да нет, ничего.
Ким переключилась на Шепа, но тот не ответил.
Вот это плохо. Ким прыгнула в такси и велела лететь домой.
Через два часа она вошла в офис Мэтта. Он поднял глаза от стола, удивившись ее приходу и еще больше – ее виду.
– Что с тобой? – спросил он. Она закрыла за собой дверь и села.
– Кто-то взломал Шепа.
– Ой-ой. И что там могли взять?
– Я думаю, надо допустить худшее.
– Диск Кейна?
– И это тоже.
Мэтт оглядел офис, будто вдруг усомнившись в его безопасности.
– Зачем? И кто это сделал?
– Я могу назвать только одного человека.
– Вудбридж?
– Да.
– А что такое худшее? Они знают, о чем мы говорили сегодня утром?
– Наверняка сказать нельзя. Шеп ничего этого не записывал, но вполне возможно, кто-то подслушал.
Мэтт задумчиво кивнул.
– И что же у них теперь есть такого, чего раньше не было?
– «Доблестный».
– Они знают, где он?
– Они знают, что он существует.
– Плохо. – Мэтт вдохнул. Выдохнул. Посмотрел неуверенно. – Я собирался тебе звонить.
– О чем?
– Я говорил с доктором Агостино.
– Кажется, мы согласились ему не сообщать?
– Брось, Ким, будь разумной. Он понимает ситуацию и желает создать контактную группу.
– Вот почему мог быть налет.
– Не верю. Когда это было?
– Около трех.
– А я говорил с ним меньше часа назад. – Было уже почти пять.
– Ладно, – сказала Ким. – Послушай, они попытаются забрать «Доблестный». Нам надо пошевеливаться.
– Мы планировали отлет на той неделе. И считали, что это и есть напряженный график.
– Теперь этого мало. Надо вылетать завтра.
– Это практически невозможно.
– Черт с ней, с практикой. Еще бы лучше смыться сегодня вечером. Всем скажи, что мы летим завтра. Те, кто не явятся, останутся.
– Нужно еще доставить припасы и снаряжение, Ким. Такие вещи за ночь не делаются.
– На этот раз придется. Сделай это за ночь – или ну его вообще.
– Сделаю, что могу, – сказал Мэтт. – Мы берем «Мак-Коллум». Он стоит в порту, готовый к отлету. Нам только люди нужны.
– Тогда пошевели их. Пилот у нас есть?