Го юй (Речи царств) - Автор Неизвестен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
137
См. Цзо-чжуань, гл. 10, с. 435—436.
138
Синь — местность во владении Го. Находилась в пятнадцати ли к запалу от совр. населенного пункта Сяшичжэнь в уезде Шэньсянь в пров. Хэнань.
139
Заведующий титулами (нэй-ши) — чиновник, ведавший присвоением и отменой титулов, назначением и снятием жалованья, приказами о назначении и смещении чиновников (ЧЛЧШ, гл. 26, с. 965).
140
Чиновники двуличны — в разных древних текстах термин бай-син имеет различные значения: от чиновников (бай-гуань) до народа (миньшу). В дачном случае принят перевод «чиновники», так как ниже в этой же фразе говорится о народе.
141
...народ вынашивает далеко идущие стремления — т. е. замышляет восстание.
142
Гора Чуншань, или Суншань — одна из священных гор Китая, находится в уезде Дэнфын пров. Хэнань.
143
Жун, или Чжу-жун — дух-покровитель Юга.
144
Хуэй-лу — дух огня.
145
Циньсуй — местность предположительно вблизи столицы династии Ся возле совр. города Янчэн в пров. Хэнань.
146
Гора Пишань — в пров. Хэнань, вблизи впадения реки Лошуй в Хуанхэ.
147
Тао-у, он же Гунь — отец легендарного правителя Юя, превратившийся после смерти в духа.
148
Му, или Муе — местность на территории совр. уезда Цисянь в пров. Хэнань.
149
Иян — имя мифического животного.
150
Дуский бо — правитель владения Ду, носивший титул бо. Владение Ду находилось к востоку от совр. уездного города Сяньнин в провинции Шэньси. Мо-цзы рассказывает: «Чжоуский Сюань-ван убил своего слугу, правителя владения Ду, который не имел за собой никакой вины. [Перед смертью] правитель владения Ду сказал: «Мой господин хочет убить меня, хотя за мной нет никакой вины. Если мертвые не обладают сознанием, на этом все кончится. Если же мертвые обладают сознанием, не пройдет и трех лет, как я дам знать вану, что оно существует».
Через три года чжоуский Сюань-ван, собрав чжухоу, остановился в Пу. Несколько сот колесниц и несколько тысяч лиц, сопровождавших вана, заполнили собой всю степь. В полдень дуский бо, сидевший в простой колеснице, запряженной белой лошадью, одетый в красную одежду, с красной шапкой на голове, с красным луком и красной стрелой в руках догнал ехавшего на колеснице чжоуского Сюань-вана и выстрелил в него из лука. Стрела попала в сердце, перебила спинной хребет; был так убит ван» (МЦ, гл. 8, с. 139—140).
151
Чжао-ван — четвертый правитель династии Чжоу, носивший имя Ся. Традиционно-условные даты правления — 966—948 гг. до н. э.
152
Владение Фан — находилось на территории совр. уезда Суйпин в пров. Хэнань.
153
Фан-хоу — букв. «правительница из владения Фан».
154
Дань-чжу — сын мифического императора Яо, не смогший занять престол из-за отсутствия добродетелей.
155
Владение Го находилось близко от владения вана, поэтому Хуэй-ван и задал этот вопрос.
156
Фамилия Ли вела начало от Дань-чжу, а поскольку считалось, что духи не принимают жертвоприношений от посторонних им лиц, Го предложил взять для принесения жертв потомков Дань-чжу.
157
...под покровительством пятой стихии — к эпохе Чжоу сложились представления о взаимосвязи явлений, о борьбе различных сил в природе, которые отражены в теории о пяти первоэлементах или пяти стихиях (у-син): воде, огне, металле, дереве, земле. Одно из ранних изложений идей первоэлементов мы находим в главе Хун-фань книги Шан-шу. Явления природы рассматриваются в ней как результат непрекращающейся борьбы пяти стихий, в ходе которой последние бесконечно взаимоуничтожают и взаимопорождают друг друга. Философ Цзоу Янь (336—280 гг. до н. э.) распространил эту теорию на жизнь человека и на общественные явления. Он считал, что судьба благоприятствует тому или иному правителю до тех пор, пока господствует покровительствующая ему стихия. Когда же эта стихия оказывается побежденной, то правление клонится к упадку, и с приходом к господству новой стихии появляется новый правящий дом.
Исходя из подобных представлений традиция обычно связывает имя Хуаи-ди и его преемника Яо со стихией земли, Юя — со стихией дерева, Чэн-тана, основателя династии Инь — со стихией металла, Вэнь-вана, основателя династии Чжоу, — со стихией огня (ЛШЧЦ, гл. 13, с. 127).
Яо правил под покровительством стихии земли, пятой по счету, поэтому в тексте и сказано «под покровительством пятой стихии».
158
Фамилия Фу — представители фамилии Ли, которые, поступив на службу к династии Чжоу, получили фамилию Фу.
159
См. Цзо-чжуань, гл. 13, с. 530—531.
160
Сян-ван, имя Чжэн—сын Хуэй-вана. Даты правления — 651—619 гг. до н. э.
161
Шаоский гун Го — потомок Му-гуна, правителя владения Шао (см. отрывок [3]). Почетный титул — У-гун. В момент описываемых событий являлся сановником Сян-вана.
162
Цзиньский Хуэй-гун — двадцать первый правитель владения Цзинь. Сын Сянь-гуна, носивший имя И-у. На шестом году правления был разбит в сражении с циньским правителем Му-гуном и попал в плен, откуда вернулся через три месяца и снова стал править владением.
163
Люй Шэн — цзиньский дафу, по фамилии Сялюй, по имени Тай-шэн.
164
Си Жуй, он же Цзи Жуй — цзиньский дафу.
165
...держал... жезл, опустив его книзу—жезл следовало держать на уровне глаз.
166
«Книга дома Ся» — Ся-шу, раздел Шан-шу, содержащий записи, относящиеся к династии Ся. Приведенная цитата заимствована из главы Да Юй мо — «Планы великого Юйя» (ШШЧИ, гл. 4, с. 134).
167
Клятва [Чэн-]тана