Волчьи игры - Яна Горшкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сэйгану повезло, удивительно и несказанно повезло — он распахнул дверь в машинное отделение до того, как Джона успела найти пистолет. Иначе пальнула бы не глядя.
— А чего у вас тут…
Открывшееся зрелище отобрало у бедного служивого оставшийся запас приличных в дамском обществе слов. И надо заметить, ир-Сэйган в этот момент не только проникся уважением к Священной Невесте, но и еще больше возгордился своим Князем. Это ж надо, какую хищную змеищу он к себе в постель запустил! Оставили Ее Особу на несколько минут одну, и пожалуйте — еще два теплых трупа. Вот тебе и «тощая коротышка»! Знали бы поганые местные газетчики, какова она в деле, зазря языками-то не мололи, совиные прихвостни.
«Ах, бедняжечка! Личико все в грязюке, волосья торчком и в разные стороны, одежка порвана, а глазенки все одно блестят злобненько, и пистолет держит ровненько, — оценил княгиню капрал и тут же устыдился своей фамильярной жалости. — Даже спину выгнула, что твоя кошка! Страшнее зверя нет».
— А! Это ты, ир-Сэйган, — облегченно вздохнула Джойана. — Очень хорошо. Идем со мной немедля!
И решительно направилась к выходу.
Но капрал уже мысленно прикинул, что в темноте и неразберихе на палубе, которая скоро усилиями эрны Кэдвен превратится в настоящий страх, ужас и кавардак, уберечь Ее Священную Особу будет для него делом невозможным. А потому стал в дверях насмерть, заслоняя проход собственным телом.
— А мы с вами туточки посидим.
— Это еще почему? — удивилась шуриа и попыталась проскользнуть мимо, нырнув под рукой.
— Эрне Кэдвен без вашей Священной Особы сподручнее будет от грабителей отбиваться, — ласково молвил ир-Сэйган и словил Особу за… нижнюю часть особы, так сказать.
И осторожно поставил свою княгиню подальше от двери.
— Ты не понимаешь. Нам нужно помочь Грэйн. Она же сама не справится.
Душевнее и мягче Джона разговаривала только с природными духами, общение с коими непременно требует деликатности. Но ролфийский капрал — скотинка грубая, она доброго обхождения не ценит.
— Кто? Эрна Кэдвен? Да вы смеетесь, миледи? Вы ж ейному благородию только помехою станете, — честно ответил молодой человек.
Шуриа возмутилась такому недоверию и снова попробовала проскользнуть. И снова была поймана.
— Ну куда же вы так торопитесь, миледи? — бормотал ролфи, стараясь держать извивающуюся княгиню так, чтобы, с одной стороны, не умалить величество, коснувшись неподобающих мест на ее тощем тельце, которых всего-то два… две, зато шибко выдающиеся, а с другой стороны, чтобы не ускользнула. Крайне сложное занятие, надо сказать. Хорошо хоть пистолет удалось отобрать быстро.
— Да ш… да што ж такое… надо же ж мне… оч-чень-оч-чень… — шипела сквозь зубы полупридушенная, но не сдающаяся женщина.
На что Кэйррон пришептывал так, будто с норовистой кобылой пытался наладить взаимопонимание.
— Тихонечко! Не надо так нервничать. Все хорошо будет… Скоро все закончится… Посидим тут тихо-тихо, как мышки…
«Мышки?» — взвилась Джона.
— Псу под хвост мышек! — заорала она во всю глотку, не выдержав увещеваний телохранителя, и укусила ролфи куда-то за лопатку.
Почему именно туда? А потому что ее шея была крепко зажата у капрала Сэйгана под рукой. Парень тихо взвыл, но Особу не отпустил.
— Не надо кусаться! Пожалуйста! — взмолился он. — Больно же!
— Надо!
Не то чтобы Джойана Алэйа Ияри всю жизнь мечтала попробовать на вкус ролфятины, но другого выхода, кроме как пустить в ход зубы, она уже не видела.
И тут шуриа учуяла подозрительный запах. Пахло горелым. Ролфи тоже звучно втянул воздух ноздрями.
— Кажись, горим. О! Вот и дым пошел.
От древнего ужаса перед огнем Джойана оцепенела. Со слов Аластара и Шэррара она знала, что нет ничего страшнее и хуже, чем пожар на корабле. Но если прыгнуть за борт, то защитная кольчуга утянет ее на дно. Все как завещал предок Эйккен Янэмарэйн — либо сгореть, либо утонуть — другого выбора шуриа не дано.
Однако капрал оказался деловитым парнем — тут же поволок Джону к окну, через которое они проникли в машинное отделение.
— Не пожелает ли Ее Священная Особа прогуляться наружу, а то боюсь, задохнемся мы туточки.
Дважды просить княгиню не пришлось. Полезла по скобам, как миленькая.
— И держитесь ручонками крепче. Тить… грудями прижимайтесь, чтобы не повиснуть, — приговаривал Кэйррон. — Никак не можно на вытянутых руках повисать. Они тогда сразу слабеют и пальчики разжимаются. И не бойтесь. Я за вами и в огонь, и в воду сигану, ежли чо.
И сиганет! Уж в чем, в чем, а в решимости ролфийских капралов Джона никогда не сомневалась.
* * *
«Локка, Огненная… а давай ты для разнообразия мне на этот раз улыбнешься, а?» — не слишком рассчитывая на ответ, мысленно взмолилась Грэйн, прикрывая лицо мокрой салфеткой, взятой с камбуза. Густой и вонючий желтоватый дым полз вверх по переходам и трапам «Скорого». Запах стоял такой, будто в трюме жгли кошек. Ролфи поморщилась, мельком подумав, что совсем не хочет знать, как именно коку удалось добиться такого эффекта.
— А я думал, громче визжать они уже не могут, — шепотом заметил механик. — Прошу прощения, эрна.
— Тихо! — рыкнула Грэйн, но не удержалась, ухмыльнулась: — Погодите пока клювами щелкать, скоро начнем.
— А наши не угорят? — беспокойно подал голос один из кочегаров, до сих пор остававшихся «безымянными». — Дымит-то знатно.
— Насмерть — не угорят! — отрезала ролфийка, прислушиваясь к воплям «Пожар! Горим!» и «Валим!!!», доносившимся с палубы. — Так! Морды все прикрыли? Молодцы. Теперь ты, Эмэлл, и ты, с лопатой, — на правый борт. Держи пистолет. — Прямо-таки с кровью отрывая от сердца любимое оружие, Грэйн протянула его механику. — Здесь шесть пуль в барабане. Попусту не трать. Все, пошли! Нас не ждите, действовать по обстановке. Пусть Локка вам улыбнется.
Механик с кочегаром скрылись в дымном полумраке. Грэйн и второй диллайн остались вдвоем.
— Интересно все-таки, что он там жжет? — пробормотала ролфийка, поглядывая наверх. Над головами у «основной штурмовой группы», как пафосно поименовала эрна Кэдвен свое воинство, нависала решетка палубного люка. Если прищуриться, то можно разглядеть, как колышутся струи дыма, выползая сквозь частые перекрестья решетки, словно желтоватые призрачные змеи.
«Не думать о змеях!»
— Эрна… — окликнул задумавшуюся Грэйн соратник. — Не пора еще?
— Пожалуй, что пора. — Встряхнувшись, ролфийка поплотнее перевязала салфетку, закрыв нижнюю часть лица. — Ну, кто не сгорит, того утопим! Давай!
В два могучих удара лопатой решетка отскочила, открыв путь наверх. Ролфи высунула нос наружу и довольно оскалилась. Беготня и суматоха на палубе «Скорого» была именно такой, как и задумано, — безумной и бестолковой.