Мое непреклонное сердце - Джо Гудмэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шотландское виски приятно согрело пустой желудок Уэйборна.
— Но тебе не понадобилось много времени, чтобы напомнить мне об этом. — Он плеснул себе в стакан еще на один палец и объяснил Мерседес:
— Отец у Маркуса не такой щедрый, как ему хотелось бы. Он пришел ко мне, когда его долги превысили жалованье, которое ему полагалось. И с тех пор я все время платил ему.
Мерседес вздрогнула от плачущих ноток в голосе дяди. Неужели он действительно хочет, чтобы она поверила ему и пожалела его за то, как бесчестно с ним обошлись? Она чувствовала, что ей противно даже находиться в одной с ним комнате.
— Ну хватит, все уже сыты нашими рассказами, — сказал Северн, видя реакцию Мерседес. — Уэйборн, капитан Торн обманул вас. Мистер Пайн предложил свои услуги, чтобы доказать, что вы не проиграли пари. Вы все еще требуете удовлетворения?
Граф отодвинул свой стакан. Руки его были тверды, и в глазах полыхала ненависть. Но все видели, что ненависть была направлена не на Колина, а на Маркуса Северна.
— Да, я требую удовлетворения, — ответил Уэйборн. Он холодно улыбнулся. — Если я не верну Уэйборн-Парк, то мне нечем будет платить тебе.
Северн кивнул.
— Правильно, — спокойно сказал он. — Что ж, тогда выйдем на улицу? Я думаю, для нашей цели хватит поляны перед домом. — Он отошел в сторону и, указав пистолетом на дверь, предложил всем выйти впереди него. — Мерседес, не возьмете ли вы с собой коробку, что стоит на каминной доске?
Она узнала футляр с пистолетами, принадлежащими ее дяде. Его пистолеты были худшего качества, чем у Колина, но от этого не менее страшные. Из-за шелковых пут на руках Мерседес с трудом смогла ухватить коробку. Северн стоял, пропуская ее вперед, и, когда она проходила мимо, прошептал ей:
— Вы можете спасти ему жизнь, Мерседес. Только скажите то, что я от вас потребую. Она остановилась.
— — Я не верю вам, — сказала она. И вышла из комнаты.
На улице Мерседес направилась прямо к мистеру Пайну и передала ему футляр. Ее глаза умоляли его. Если он собирается помочь им, то это можно сделать только сейчас.
— Джентльмены, — сказал он, открывая футляр. — Вот ваше оружие.
Граф не стал проверять пистолеты. Он сам готовил их. Он выбрал тот, что лежал справа.
Колин, слегка улыбнувшись, прикинул на ладони вес и форму оставшегося пистолета.
— Кажется, мы наконец покончим с этой комедией.
Глаза Северна сверкнули, как кусочки льда.
— Я по крайней мере хочу досмотреть ее до конца.
Мерседес не представляла себе, как она сможет на все это смотреть, но почему-то не могла отвести взгляд в сторону. Колин и Уэйборн отошли в самый дальний конец поляны. Ее смущала дядина уверенность и его полнейшее спокойствие. Выпивка нисколько не отразилась ни на его походке, ни на твердости его руки.
— Северн, пожалуйста, — тихо взмолилась она. — Остановите их.
— Я не могу их остановить. Я могу лишь изменить исход.
Пальцы Мерседес вцепились в рукав его куртки. Налетевший ветер зашелестел в кронах деревьев и жутковато застонал в дупле засохшего дерева, доведя Мерседес до полнейшего отчаяния.
— Отойдите от меня, — сказал Северн. — Ведь я отсюда могу застрелить вашего капитана.
Мерседес упорно не выпускала его рукав, даже когда Понтий стал разгибать ее пальцы насильно. Северну пришлось крепче ухватить свой пистолет, когда Понтий Пайн случайно толкнул его.
— Осторожнее, мистер Пайн, — сказал он. — Вы можете получить пулю из этого пистолета так же просто, как и капитан Торн.
— Простите ради Бога, — ответил тот. Он засунул футляр от пистолетов под мышку и стал обеими руками отрывать пальцы Мерседес от Северна. Когда ему это удалось, он схватил ее в охапку и прошептал:
— Вы его отвлекаете.
Сначала она подумала, что он говорит о Северне. Но он взглядом показал ей на Колина. Мерседес тут же затихла и почувствовала, как руки карманника мягко соскользнули с ее запястий. И только опустив руки, она поняла, что они больше не связаны. Шарф на них еще болтался, но узлы бесследно исчезли. Затекшие кисти стали восстанавливаться, руки ее вновь обрели свободу.
— Начинайте считать, мистер Пайн, — приказал Северн. — Десять шагов.
Колин и Уэйборн стояли спиной к спине, держа писто-леты наготове. Оружие в руках Северна должно было, видимо, гарантировать слаженность их действий.
— Один! — начал считать Понтий Пайн. — Два! Солнце зашло за облако, и над поляной нависла тень. Лес окрасился в серо-синие полутона. Мерседес почувствовала, как у нее на затылке зашевелились волосы.
— Три! Четыре! Пять!
— Северн, — опять начала умолять она, — что я должна сделать?
— Шесть! Семь!
Слезы застлали Мерседес глаза. Она была уверена, что в честном поединке Колин убьет ее дядю, но сомневалась, что этот поединок будет честным.
— Если я соглашусь выйти за вас, — сказала она, — этого достаточно?
— Восемь! Девять!
— Северн! Я сделаю все, что вы хотите!
— Десять!
Когда Колин и граф повернулись друг к другу, она уже не могла произнести ни звука. Они одновременно выпрямили руки. Их пальцы замерли на курках.
И тут Уэйборн внезапно повернул руку с пистолетом в сторону.
Мерседес зашаталась, услышав звуки выстрелов. Пуля графа прошла мимо цели, расщепив кору на дереве в ярде от того места, где стоял Маркус Северн. Другая пуля попала прямо в цель.
Мерседес поморщилась от едкого запаха пороха. Светло-голубое облачко дыма ело глаза. Она поняла, что стрелял Северн.
Граф Уэйборн осел на колени с выражением боли и ужаса на лице. Ослабевшие пальцы выронили пистолет на землю. Он опустил глаза на свою грудь и увидел медленно расползающееся пятно крови. Потом он посмотрел на Северна, и в глазах его было осуждение.
С отчаянным криком Мерседес кинулась к графу. Ее дядя лежал, уткнувшись лицом в землю, и не двигался. Она чувствовала, что это конец, но не могла молча смотреть на это.
Понтий ловко схватил Мерседес сзади за платье и притянул к себе.
— Вы все равно не поможете ему, — тихо сказал он. И торопливо прибавил шепотом:
— Держитесь подальше от выстрелов.
Северн не слышал этого краткого разговора. Попытка Мерседес помочь дяде больше развеселила его, чем разозлила, и его рокочущий смех заглушил слова Понтия.
— Вы видите, капитан? — крикнул он Колину. — Она уже успела завоевать симпатии мистера Пайна. Похоже, мы зря из-за нее ломаем копья. Она меняет свои привязанности как перчатки. Еще бы, она с легкостью научилась этому у своего дяди. Как вы поняли, ему нельзя было доверять. Ведь он хотел убить меня!