Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Козырные тузы - Пэт Кэдиган

Козырные тузы - Пэт Кэдиган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 124
Перейти на страницу:

Он вытащил из колчана стрелу; в этот миг дверь лифта открылась. Внутри оказались трое мужчин среднего возраста в строгих деловых костюмах и фесках ордена храмовников. Они во все глаза смотрели на Фортунато, который втащил такисианина в лифт. Чернокожий туз ответил им взглядом.

— В подвал, пожалуйста, — сказал он.

Тот, что стоял ближе к панели, автоматически нажал кнопку, но Фортунато не дал двери закрыться, подставив ногу. Бреннан выпустил в гущу приближающихся существ три взрывчатые стрелы. Первая попала в грудь Ланкестеру. Вторая и третья взорвались справа и слева от него, заляпав весь коридор кровью и протоплазмой. Бреннан вскочил в кабину, и Фортунато отпустил дверь.

Храмовники испуганно забились в угол лифта. Чернокожий туз взглянул на них.

— Впервые в нашем городе?

3

— Значит, какое-то время назад Ланкестера подменили роителем нового поколения? — спросил Бреннан.

Тахион кивнул и приложился к кружке, которую принесла ему Мэй. Она была до краев полна крепким черным кофе, щедро сдобренным бренди.

— Еще до того, как я с ним познакомился. Вот почему он так настаивал на этом безумном плане нападения в космосе. Он знал, что мы не сможем причинить Прародительнице Роя никакого серьезного вреда, но зато создастся впечатление, будто принимаются какие-то меры по борьбе с угрозой. — Он помолчал, снова глотнул кофе. — Но это еще не все. Прародительнице Роя могут пригодиться образцы тузов.

Бреннан взглянул на него с недоумением.

— Образцы?

— Чтобы разобрать их на части и потом воспроизвести из своей биомассы.

— Вот тварь, — пробормотал Фортунато. — Еще и своих собственных тузов хочет вырастить.

Они сидели в кабинете Тахиона в клинике. Доктор успел привести себя в порядок, но бледность и дрожь все еще напоминали о том, что ему пришлось пережить. Вокруг его шеи белела повязка.

— И что теперь будет? — спросил Бреннан.

Тахион со вздохом оставил кружку.

— Мы нападем на Прародительницу Роя.

— Что? — поразился Фортунато. — После вашего маленького приключения вы повредились умом? Вы же только что сами сказали, что это чистое безумие.

— Я действительно так считал. И считаю. Но выбора у нас нет. — Он перевел взгляд с Фортунато, у которого вид был откровенно скептический, на Бреннана, по лицу которого ничего нельзя было прочесть. — Послушайте, Рой начал новую волну нападения, только теперь его стратегия куда хитрее, чем в прошлые разы. Кто знает, сколько их уже в правительстве.

— Если они умудрились подменить Ланкестера, — пробормотал Бреннан, — до кого еще они могли добраться?

— Вот именно. Кого они заполучили? — Тахиона передернуло. — Их возможности просто поражают. Если Прародительница смогла подменить людей на ключевых постах, то ей ничего не стоит устроить полномасштабную ядерную войну, а потом всего лишь выждать какую-то тысячу лет, пока планета вновь станет необитаемой.

— Совершенно очевидно, что никому в правительстве доверять нельзя. Нам придется бороться с Прародительницей Роя самостоятельно.

— И каким же образом? — осведомился Фортунато таким тоном, который недвусмысленно свидетельствовал, что доводы Тахиона его не убедили.

— У нас есть сингулярный переместитель. — Доктор возбужденно махнул рукой. — Хотя нам понадобится оружие. Такисиане в прошлом уже использовали биологическое оружие против Прародительницы Роя, и весьма успешно, но ваша наука еще не дошла до такого уровня развития, чтобы создать подходящий вариант. Может быть, мне удастся что-нибудь придумать…

— Такое оружие есть, — произнес спокойный голос.

Трое мужчин как по команде обернулись и уставились на Мэй, которая все это время молча слушала их разговор.

Тахион пронзил ее взглядом, выпрямился в кресле и тут же облил кофе свой роскошный парчовый халат.

— Не говори ерунды, — резко бросил он.

Фортунато переводил взгляд с Тахиона на Мэй.

— Что это за бред?

— Ничего, — отозвался Тахион. — Мэй работает в моей клинике. Она использует свою силу, чтобы помочь некоторым моим пациентам, но о том, чтобы она тоже участвовала во всем этом, даже речи быть не может.

— Какую силу?

Мэй подняла руки и показала ему ладони.

— Я могу прикоснуться к душе человека. Мы становимся одним целым, и я нахожу в его душе недуг. Я забираю его себе и исцеляю, разглаживаю изгибы линии судьбы и соединяю разрывы. Тогда мы оба выздоравливаем.

— А если человеческим языком? — заметил Фортунато.

— Мэй воздействует на генетический материал, — со вздохом пояснил Тахион. — Она может лепить из него практически все, что представляет себе. Думаю, она могла бы воспользоваться своей силой в обратном направлении и вызвать у Прародительницы Роя крупномасштабный распад клеток.

— Она может вызвать у Прародительницы рак?

— Не исключено, что смогла бы, — признал Тахион. — Если бы я разрешил ей участвовать в этой затее — а я не разрешаю! Для женщины это безумно опасно.

— Это безумно опасно для кого угодно, — отрезал Фортунато. — Если она — лучший способ уничтожить Прародительницу и сама хочет попытаться сделать это, я не стал бы ее отговаривать.

— А я запрещаю! — Тахион грохнул кружкой о подлокотник кресла, расплескав кофе.

— Вы не можете мне запрещать, — ответила Мэй. — Я должна это сделать. Такова моя карма.

Тахион обернулся к Бреннану.

— Вы можете вправить ей мозги?

Тот покачал головой.

— Это ее решение.

Он и рад был бы согласиться с Тахионом, но знал, что не может повлиять на карму Мэй, на избранный ей путь к просветлению. Но, решил Бреннан, она не должна идти по этому пути в одиночку.

— Значит, договорились, — ровным тоном начал Фортунато. — Мы доставим Мэй к Прародительнице Роя, и она вколет ей смертельную дозу рака. Я тоже участвую. У меня свои счеты с этой тварью.

Тахион перевел взгляд с Фортунато на Мэй, потом на Бреннана и понял, что никакие уговоры не заставят их отступить от задуманного.

— Ладно, — вздохнул он и обернулся к чернокожему тузу. — Тебе придется обеспечить сингулярный переместитель энергией. Мне это не под силу. — Он причесал рыжие кудри пальцами. — Тот роитель сжег часть моей энергии, когда пытался выкачать из меня воспоминания для фальшивого Тахиона. Мы не можем ждать, пока я восстановлюсь. Однако я могу отвезти штурмовую группу к самой Прародительнице Роя на «Малютке». Фортуна-то переместит группу внутрь Прародительницы. В этом деле необходимы скорость и незаметность, но без защиты нам не обойтись. Возможно, Модульный человек или какой-нибудь из друзей Глюкса…

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 124
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?