Под напряжением - Джеффри Дивер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он поднял голову и снова проверил электрические соединения. Почему он медлит? Возможно, потому, что смерть Райма знаменует для него конец целой эпохи. Гибель великого криминалиста должна принести ему огромное облегчение. Однако она же станет для него громадной потерей, последствия которой он будет ощущать всю оставшуюся жизнь. Логан подумал, что то, что он испытывает сейчас, сравнимо с принятием решения об отключении аппаратов жизнеобеспечения у ближайшего родственника.
«Рядом с вами…»
Он извлек периферийный включатель из кармана и отошел от инвалидного кресла.
Линкольн Райм, не сводя взгляда с Логана, вздохнул и сказал:
— Ну что ж, наверное, все. Больше нам ничего не нужно.
Логан колебался, глядя на Линкольна. В тоне криминалиста, с которым он произнес свои слова, прозвучало что-то такое, что заставило преступника насторожиться. И в выражении лица тоже. Особенно в глазах… глаза Райма вдруг сделались как у хищника.
Ричард Логан содрогнулся, когда внезапно понял, что слова обращены вовсе не к нему.
Это было послание. Послание, обращенное к кому-то еще.
— Что вы сделали?.. — прошептал Логан. Сердце его бешено колотилось. Он не отрывал глаз от компьютерного монитора. Не было ни малейших признаков того, что кто-то возвращался в дом Райма.
Но… а что, если они вообще никуда не выходили?..
О нет… такого не может быть…
Логан пристально взглянул на Райма и, выждав секунду, нажал две кнопки на периферийном включателе.
Ничего не произошло.
— Как только вы поднялись наверх, один из наших сотрудников отсоединил его.
— Нет!.. — выдохнул Логан.
Он услышал какой-то скрип у себя за спиной и резко обернулся.
— Ричард Логан, не двигаться! — прозвучал голос того самого человека, о безопасности которого несколько минут назад так беспокоился Райм, — Амелии Сакс. — Держите руки на виду. Любое движение может стоить вам жизни!
У нее за спиной стояли еще двое. Логан понял, что это тоже полицейские. На одном из них, довольно грузном, был мятый синий костюм. На другом, постройнее, была рубашка с короткими рукавами и черные очки.
Все трое направили на него пистолеты.
Однако Логан заметил, что Амелия Сакс с трудом сдерживается, чтобы не нажать на спусковой крючок. Теперь он понял, что Райм задал свой вопрос об Амелии Сакс, чтобы сообщить им о готовности произнести магические слова и захлопнуть мышеловку.
«Ну что ж, наверное, все. Больше нам ничего не нужно…»
Но в результате она услышала слова Логана, в которых он ее весьма нелестно охарактеризовал.
Амелия надела наручники на Логана, затем опустила на пол, не причинив ему практически никакого неудобства.
Грузный полицейский приблизился к Райму и собрался снять с него провода.
— Не забудь надеть перчатки, — спокойно произнес криминалист.
Полицейский застыл. Затем натянул латексные перчатки и снял провода, после чего произнес в рацию:
— Здесь все в порядке. Можете включать электричество.
Через мгновение в комнате загорелся свет. И под щелчки включающегося оборудования, под мерцание разноцветных диодов Ричарду Логану, Часовщику, зачитали его права.
Наступал момент для проявления настоящего героизма.
Не такой уж частый в жизни изобретателей.
Чарли Соммерс решил, что снял уже достаточно изоляции с кабеля и пора попытаться устроить короткое замыкание.
Теоретически это должно сработать. Основной риск заключался в том, что в своем отчаянном стремлении уйти в землю в тот момент, когда подойдет к обратному проводу, ток огромного напряжения в питающей линии вызовет дугу, которая сожжет тело Соммерса в плазменной вспышке. Чарли находился в каких-нибудь десяти футах над бетонным покрытием. А ему как-то довелось видеть фотографии дуг по пятьдесят футов длиной.
Он ждал достаточно долго.
Первый шаг. Соединить кабель с основной линией.
Чарли думал о своей жене, о своих детях и о других детях — изобретениях, отцом для которых был на протяжении многих лет. Он наклонился к основному кабелю и, сделав глубокий вдох, голыми руками поднес к нему свой провод.
Ничего не произошло. Ну что ж, хорошо. Его тело и провода теперь имели одинаковый потенциал. Чарли Соммерс стал частью высоковольтной линии с напряжением 138 тысяч вольт.
Он обмотал неизолированную часть провода вокруг дальней части линии и сделал все, чтобы контакт был как можно плотнее.
Ухватившись за изолированную часть кабеля, Чарли откинулся назад на своем не очень надежном рабочем месте, сымпровизированном из пожарного шланга, и взглянул на ту точку, где решил устроить замыкание, — перекладину, поднимавшуюся к потолку и, что было еще важнее для его цели, уходившую глубоко в землю.
В которую и стремился вернуться, повинуясь своему основному инстинкту, ток.
Перекладина располагалась на расстоянии шести футов.
Чарли Соммерс едва слышно рассмеялся.
Чертовски нелепо все это выглядит. В то мгновение, когда оголенный конец провода приблизится к металлической перекладине, ток, словно предчувствуя контакт, ринется вперед и произведет сильнейший взрыв в виде электрической дуги. Плазма, огонь, кусочки расплавленного металла, летящие со скоростью тысячи футов в секунду…
Но другого выхода у него не было.
Давай!
Отрежь ему голову…
Он начал приближать кабель к металлической перекладине.
Шесть футов, пять, четыре…
— Эй! Чарли? Чарли Соммерс?
У него перехватило дыхание. Конец провода закачался из стороны в сторону; но ему удалось быстро его остановить.
— Кто там? — крикнул Соммерс и только потом подумал, что это может быть брат Энди Йессен, который пришел убить его.
— Меня зовут Рон Пуласки, я работаю вместе с детективом Сакс.
— Да, и что? — проговорил Соммерс. — Что вы здесь делаете?
— Мы в течение получаса пытались до вас дозвониться.
— Уходите отсюда, офицер. Здесь опасно находиться!
— Повторяю: мы до вас не могли дозвониться. Вам позвонили сразу же после того, как вы закончили разговор с Амелией и Линкольном.
Голос Соммерса стал ровнее.
— У меня с собой нет моего чертова телефона. Послушайте, я занимаюсь тем, что отключаю электроэнергию здесь и во всем районе. Это единственный способ остановить его. Существует вероятность сильнейшей…
— Его уже остановили.
— Что?
— Да, сэр. Меня послали сюда, чтобы отыскать вас и сообщить, что все, что вам говорили по телефону, было намеренной ложью. Линкольну Райму и Амелии Сакс было известно, что преступник их подслушивает, и они не могли раскрыть вам свои истинные планы. Нам нужно было заставить его поверить, что мы действительно убеждены — следующее его преступление произойдет здесь. Я попытался дозвониться до вас сразу же после того, как вышел от Линкольна, но не смог. Потом кто-то сказал, что видел, как вы спускались сюда.