Военные мемуары. Том 3. Спасение. 1944-1946 - Шарль де Голль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Генерал де Голль. — Говорил ли президент в Квебеке о своих планах в том, что касается баз?
Г-н Черчилль. — Дакар?
Генерал де Голль. — Да, и Сингапур.
В Вашингтоне президент изложил мне свою концепцию, в соответствии с которой он видит себя покровителем американского континента, безопасность которого зависит от возможной поддержки французским, английским, голландским опорным пунктам, особенно в Тихом океане. Он также упомянул Дакар. Я ответил: «Если вы говорите об уступке баз, ответ: нет! Если вы предлагаете, напротив, международную систему, в которой базы имели бы одинаковый статус и в которой уважался бы суверенитет каждой из них, тогда это можно обсудить».
Г-н Черчилль. — По вашему мнению, эти базы могли бы находиться под защитой Объединенных Наций?
Генерал де Голль. — Нет. Речь может идти только о праве пользования.
Г-н Черчилль. — Однако потребуется учредить международную организацию безопасности, на которую будут возложены прерогативы в некоторых частях света. По моему мнению, американцы смогут сохранить японские базы, которые они захватят в Тихом океане. Что касается Великобритании, она предоставила Соединенным Штатам исключительные условия на Антильских островах в обмен на 50 старых, вышедших из употребления миноносцев. Корабли не представляли для нас никакого интереса. Целью сделки было включить Соединенные Штаты в происходящие события. Мы также сделали большие уступки во имя общей цели. Таким образом, я рад той позиции, которую вы заняли. Мы тем более не готовы, как и вы, забыть о своих суверенных правах.
Генерал де Голль. — Да. Только вы имеете право на управление своими базами. Только мы имеем право на управление своими.
Г-н Черчилль. — Может быть, будут региональные советы. Генерал де Голль. — У нас хорошие новости из Индокитая.
Г-н Черчилль. — Я знаю, что Маунтбаттен принял Блэзо. Они начали работу по сбору сведений в Индокитае.
Генерал де Голль. — Что нужно сейчас, так это подготовить и направить войска.
Г-н Черчилль. — Надо будет переговорить об этом с американцами. Маунтбаттен подчиняется Объединенному командованию, хотя оперативные приказы получает непосредственно от нас. Наши отношения внутри Объединенного командования, впрочем, очень хорошие. Недоразумения, если они случаются, улаживаются между нашими начальниками штаба или между президентом и мной. Никогда наши отношения с американцами, русскими и вами не были такими дружественными, как сейчас.
Генерал де Голль. — Что касается наших будущих взаимоотношений, я хочу говорить с вами очень откровенно. Очень важно, чтобы Франция чувствовала, что Англия сделала что-нибудь для вооружения французских частей.
Г-н Черчилль. — Все зависит от американцев.
Генерал де Голль. — Может быть. Но наш народ далек от этих технических тонкостей, на него произвела бы впечатление немедленная помощь Англии.
Г-н Черчилль. — Беделл-Смит согласен, чтобы мы имели в своем распоряжении нашу собственную технику. Но, как я вам уже сказал, все имеющиеся суда должны быть отданы под подразделения, предназначенные для ввода в бой до окончания военных действий.
(…)
Генерал де Голль. — Мы говорили о некоторых общих для нас проблемах: вооружении наших подразделений, оккупации завоеванных территорий, урегулирование немецкого вопроса, судьбе Восточной Европы, которые мы до настоящего момента не смогли обсудить. У нас, французов, нет других намерений, кроме как восстановить свое положение и сохранить союз с вами, с русскими и, разумеется, дружбу с американцами. И вы и мы давно обосновались в Индии или в Индокитае и в некоторых точках Дальнего Востока. Мы хорошо знаем эти страны. Мы понимаем, что не стоит начинать там непродуманный передел.
Мы хотим, чтобы Сирия и Ливан были действительно независимы. Мы действуем так же, как действовали вы в Ираке и в Египте. Мы не думаем, что наше преобладающее влияние в Леванте носит характер, который мог бы повредить вам. Мы не делаем и не сделаем ничего против вас в Ираке, Палестине или в Египте. Впрочем, мы уже приходили к соглашениям по восточному вопросу в 1904, а затем в 1916. Почему бы нам не договориться также и сегодня?
Г-н Черчилль. — У великих колониальных империй, естественно, существует много общих концепций. Русским или американцам легче проповедовать бескорыстие.
Генерал де Голль. — Естественно. Именно поэтому мы должны избегать разногласий между нами по поводу второстепенных проблем.
Г-н Черчилль. — События в мире развивались так быстро в том направлении, которое вам нужно, что сейчас вы можете запастись терпением и хранить веру в будущее. Не будем ничего драматизировать, будем продолжать наши переговоры. Пересекая Египет, я задал вопрос британским военным, почему они строили объекты в Леванте. Они ответили, что Левант подходил больше, чем пустыни Египта и Палестины, для организации баз для военной подготовки. Я спросил, почему эти бараки были сложены из камня. Мне ответили, что дерево является редкостью в Леванте, тогда как камня там в изобилии. Однако, уверяю вас, что у нас нет желания занять ваше место в Сирии или Ливане.
Генерал де Голль. — Тогда почему вы так настаиваете на том, чтобы мы отказались от частей особого назначения? Они нам нужны для поддержания порядка, за что мы несем ответственность вплоть до истечения срока мандата.
Г-н Иден. — Я считал, что вы взяли на себя обязательство передать части особого назначения этим государствам, не ожидая окончания боевых действий.
Генерал де Голль. — Нет! Мы хотим это сделать, когда закончится война. До тех пор мы несем ответственность за порядок в этих странах. И вы это знаете.
(…)
Г-н Иден. — Я думал, что вы взяли обязательство передать их, не ожидая конца войны.
Г-н Массильи. — Нет!
Г-н Бидо. — Никакой срок не оговаривался.
Генерал де Голль. — Нам нужно будет когда-то обсудить проблему Ближнего Востока в целом.
Г-н Черчилль. — Когда вы обещали независимость этим государствам, положение в Средиземноморье было критическим. Мы дали гарантии по вашему обязательству.
Генерал де Голль. — Мы не отказываемся от этого обязательства.
Г-н Черчилль. — Мы не оспариваем у Франции место, которое она займет в Леванте согласно договорам. Мы не будем против вашего положения, аналогичного тому, что мы занимаем в Ираке. Это не лучшее положение, но терпимое. Отбросьте все мысли о претензиях с нашей стороны на Сирию и Ливан.
Г-н Бидо. — Мы не приписываем англичанам черные замыслы по нашему вытеснению из Леванта. Но наши местные представители иногда приходят к мнению, что ваши охотно перенесли бы наше полное устранение и ждут, что мы освободим место. Чего мы хотим, это продолжить наше присутствие в этих странах с теми преимуществами, которые будут нам предоставлены по договорам.
Г-н Черчилль. — Эти страны стремятся к независимости. Вы рискуете спровоцировать волнения.