Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не говоря уже о том, что с самого начала он был на ложном пути.
Но настоящий мужчина не отчаивается сдаваться из-за этого разочарования. Как один из самых выдающихся деятелей молодого поколения в Южном Китае, Роллинте лишь через мгновение вернулся к вину, поднял меч и встал у стены Валгаллы.
«Не расстраивайся, маленький Монторо, время на исходе, мы с тобой не разделили победителя — я только что обезглавил маленькую кристаллическую гроздь, и теперь наш рекорд сравнялся».
"Что," сказал Монтоло, удивленный. «Ситуация настолько плоха? Я думал, что мы могли бы поддержать ее некоторое время».
— Нет, вы ошибаетесь. Я имею в виду, что ваш граф может вскоре выиграть решающую войну.
— Ты сошел с ума, Роллинт?
Маленький Монтоло удивленно поднял глаза, но не увидел никаких признаков победы на поле боя.
Но Роллин покачал головой: «Я не сумасшедший. Я лучше тебя с талантом фехтования, но ты должен быть далеко позади, когда дело доходит до видения на поле боя, маленький Монтоло».
-- Не верю, не надо меня утешать, -- ответил маленький Монтоло. «По крайней мере, в этой битве я готов служить своей стране».
«Тогда ты сможешь спасти свою жизнь позже, — Роллинт поднял глаза, наблюдая за небом над полем боя. — Сторона «Яньбао» потеряла свой последний шанс на победу».
В его глазах.
Серебряный блеск, символ богини войны, врезается в армию под предводительством барона Дейла.
"Это мисс Андреа!" Монтоло промахнулся.
Но затем он увидел еще более невероятную картину.
Маленькие сазардские волшебники над полем битвы падали один за другим, падали в аметистовое море и больше никогда не летали.
Как это происходит? Глаза Монторо расширились, а в голове появились вопросительные знаки.
На его вопрос ответил спокойный голос:
«Серебряные люди — не настоящие люди Бога. Подобно ученикам волшебников Сасардов, они не могут использовать заклинания, чтобы оставаться на поле боя долгое время, пока они действительно не коснутся царства истины и закона».
Роллинт и Монтоло оглянулись, увидев, как позади них появились сестры-эльфийки, а на плече сестры сидела маленькая гоблинка, но это был не тот свет, который получил их в этой крепости перед духом.
Это был огненный гоблин.
«Магическая энергия, которая пронизывала все поле битвы, исчезла, а флот Сасаров отказался от своей поддержки, так что эти бедняги, наконец, вкусят горькие плоды».
Огненный гоблин — или, скорее, Руфь, принц из семейства гоблинов-элементалей, — ответил холодно.
— Флот… — задумчиво ответил Роллинт.
Монтоло собирался спросить, кто такой этот странный маленький парень, но в этот момент его размышления прервал взрыв аплодисментов горного цунами.
Он неосознанно повернул голову.
В этот момент два флота, неподвижно висевшие в небе, наконец двинулись.
Словно что-то предвидев, океан кристаллов на поле боя зашевелился. В удивленных глазах маленького Монтоло они даже начали отступать.
В этот момент молодой человек словно осознал что-то в своем сердце. Эта мысль была подобна лучу света, пронизывающему Тьму и сияющему прямо в его сердце.
Сасар потерпел неудачу.
Битву в небе они выиграли.
Граф в очередной раз продемонстрировал свою способность творить чудеса.
Армия в сумерках потеряла в этот момент абсолютное господство в воздухе на поле боя.
Словно подтверждая его мысль, армия круглых червей, изначально окружавшая крепость Валгалла, внезапно взлетела и приветствовала два флота в воздухе.
Над крепостью все резко ощутили натиск, а те эльфийские стрелки, которые сражались, чтобы противостоять врагу в воздухе, на какое-то время даже растерялись.
"Стреляй, продолжай стрелять!" Пока снова не раздался измученный крик фронтового командира.
Армия кристаллических сгустков медленно отступает, и первоначально мерцающий аметистовый океан раскололся.
На земле, где рассеялся дым, лежал неизвестный красно-черный. Черный цвет был угольком от взрыва, а темно-красный — засохшим сгустком крови. Вдалеке к горизонту упало несколько длинных клубов дыма, и все больше плавучих военных кораблей слились в поток, похожий на мерцающую косяк рыбы, медленно направляющийся на север.
Когда они вошли в позицию по одному, оголив борт.
Ослепительная вспышка света пронеслась по небу.
Над облаками грохотали пушки, и свет разрушения лился вниз, как капли дождя. Капли дождя проникли сквозь тонкую армию личинок и пролили на равнину свет смерти.
Ряд вспышек света по очереди осветил равнины к северу от Пэррис-Вэлли, и даже в нескольких милях отсюда люди над городскими стенами все еще чувствовали дрожь земли.
Однако это только начало.
В такую эпоху потерять небо равносильно потере победы.
Если Дракон Сумерек не захочет вкладывать сюда больше личинок, верните себе преимущество над небом, прикрывая наступление.
Но под всеобщим вниманием постепенно исчезает огромная черная дыра в центре поля битвы — видимо, даже тот мироразрушающий дракон, описанный в поэме Цан, в мире порядка, созданном Мартой, тоже Не всемогущей.
Это не непобедимо.
По крайней мере, здесь Эруины победили.
Внезапно в этой огромной крепости разразилось еще более громкое ликование, словно цунами гор и цунами, смывая сердца всех.
«Готов к контратаке!»
Сидя на люке, Моника чуть не подпрыгнула от неожиданности. Она прилетела обратно в холл и закричала невыразительной девушке «Валгалла».
"Нам пора перевести дух! Эти **** янки!"
...
Янтарный Меч Книга 6 Глава 488 Леди, которые воссоединяются
Около трех часов дня дымка неба, сметенная телепортацией Валгаллы, наконец снова сомкнулась. Кратковременная солнечная погода по обеим сторонам парижской Речной долины исчезла, и снежинки снова начали падать в небо и стали серыми.
Огромный флот Сасардов и Тонигеров медленно продвигался на север, но разделился менее чем через полчаса — остатки скоплений и опарыши в небе начали разбегаться. Флот также был рассредоточен на десятки частей для преследования в виде отдельных флотов.
Свинцово-серое небо представляет собой такую картину. На фоне парящего над горизонтом дыма разбросанные флотилии неба расширяются в огромный веер, как рассеянная группа акул, как окутывающая ее гигантская рука. Вся парижская равнина.
Время от времени в небе вспыхивали обстрелы, а изредка с севера доносился непрерывный грохот, но взрыв становился все дальше и дальше, и постепенно его не было слышно по обеим сторонам Старого пляжа.
Разгромленное войско северной аристократии на земле не получило удара с неба, но после того, как битва на земле закончилась, под командованием Бренделя живая сила Тонигеля на земле начала собираться и принимать пленных.
Хотя частные отряды этих дворян уже не были главными противниками Елового воротника в этой войне, Брендель не мог позволить этим людям дрейфовать на юг.
Необузданная армия иногда наносила гораздо больший ущерб, чем разбойники, а Эруин только что оправился от нескольких войн на юге и, должно быть,