У вас один общий друг - Картер Бэйс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
58
Сайт знакомств.
59
Приблизительно 24 метра.
60
Хэмптонс – собирательное название нескольких поселков на Лонг-Айленде, традиционно считающихся местом летнего отдыха.
61
Дорогая (фр.).
62
Английский (фр.).
63
День труда – в США национальный праздник, отмечаемый в первый понедельник сентября.
64
Поздравляю с днем рождения из Парижа! (фр.)
65
Консеквенциализм – система этических принципов, предписывающая делать выбор, приводящий к максимально благоприятному результату.
66
Иеремия Бентам (1748–1832) – английский философ-моралист и правовед. В основе этики Бентама лежит «принцип пользы», согласно которому действия людей должны получать моральную оценку по приносимой ими пользе. При этом под критерием пользы понимается наибольшее счастье наибольшего числа индивидуумов.
67
Уильям Шекспир. Гамлет. Акт V, сцена 2 (пер. М. Лозинского).
68
Этика добродетели – система этических принципов, предписывающая поступать наиболее правильно, независимо от результата.
69
Эбботт и Костелло – комедийный дуэт Бада Эбботта и Лу Костелло, популярный в США в 1940-х – 1950-х годах.
70
Мо, Ларри и Керли, или «Три балбеса» – комедийное трио, популярное в США в 1920-х – 1970-х годах.
71
Джордж Констанца – вымышленный персонаж американского ситкома «Сайнфелд».
72
«Доктор Стрейнджлав, или Как я научился не волноваться и полюбил атомную бомбу» (1963) – абсурдистская комедия Стэнли Кубрика.
73
Уинстон Черчилль. «Вторая мировая война».
74
Уильям Шекспир. Гамлет. Акт I, сцена 5 (пер. М. Лозинского).