Под парусом мечты - Сара Ларк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В любом случае завтра мы будем на пароме, тогда будет уже все равно! — произнесла Лилиан и прижалась к Бену, когда они рука об руку вышли с вокзала. — Только не красней, когда будешь представлять меня в качестве «миссис Биллер». Иначе люди подумают, что мы обманываем!
В конце концов они остановили свой выбор на маленьком, приличного вида отеле. Это было не дешево, но оба прекрасно понимали, хотя и не говорили об этом вслух, что планируют свою первую брачную ночь. Бен щедро расплатился из отцовских денег, из-за чего сумма несколько уменьшилась. «Если принять во внимание паром, а потом, быть может, ночевку в Веллингтоне, — подумал он, — все мое богатство будет потрачено».
Лилиан меньше задумывалась на этот счет, она выудила свое накопленное состояние: чуть больше трех сотен долларов. Тим Ламберт всегда платил дочери за работу в конторе — в отличие от Флоренс Биллер, которая считала работу Бена вкладом в семейное состояние. И хотя Лилиан тратила каждый месяц почти целое состояние на необычную бумагу для писем, духи, томики стихов и романтические романы, там кое-что еще осталось. Она хранила их под матрасом.
— Мое приданое! — гордо заявила она.
Бен поцеловал ее, и они вместе вошли в чистую комнату с широкой двуспальной кроватью. В первую очередь их, конечно, потянуло в ванную комнату, большую часть которой занимала огромная ванна на четырех львиных лапах.
— Мы там вдвоем поместимся! — рассмеялась Лилиан.
Бен снова покраснел.
— Я не знаю, так… прилично?
Лилиан закатила глаза.
— Мы еще ничего неприличного не сделали, хотя раздевались уже. Между этим местом и перевалом Артура разницы нет — не считая того, что здесь вода теплая!
Совместное плескание в горячей ароматной воде заставило обоих забыть о последних барьерах. Они вымыли друг другу волосы, намылили тела — и на этот раз у Лилиан не возникло вопросов по поводу величины некоторых частей тела Бена. И прежде чем он подвергся опасности утонуть во время попыток лишить ее девственности, она вылезла из ванны и побежала к кровати. Бен кое-как вытер их обоих, а потом попытался еще раз.
После долгой игры с поглаживаниями и поцелуями никто из них толком не знал, что делать дальше, но Лилиан не преминула пожаловаться, когда стало неприятно. Наконец акт любви удался и настоящий экстаз заставил забыть о небольшой боли. Бен склонился над ней, почти ликуя. А потом они плакали и смеялись от счастья и нежно ласкали друг друга.
— Так ведь было правильно, да? — прошептала Лилиан, когда они наконец разомкнули объятия. — Немного крови — это, наверное, нормально. По крайней мере так говорили девочки в интернате. Хорошо, что завтра утром мы уедем до того, как придет горничная, иначе нам наверняка придется платить за простыню. Слушай, я хочу есть! Закажем в номер?
С учетом позднего перекуса и обильного завтрака они потратили почти весь остаток Бенова состояния, но договорились сэкономить на настоящей свадьбе. На пароме на следующий день оба были так счастливы, что готовы были лететь в Веллингтон. Пока все остальные пассажиры мучились от морской болезни, Лилиан и Бен, бродя по раскачивающейся палубе, едва не умирали от смеха.
Наконец они прибыли в Веллингтон и сразу же купили билеты на ночной поезд в сторону Окленда. Лилиан мечтала о спальном вагоне, но это действительно подорвало бы их бюджет. Поэтому первую ночь путешествия она проспала на своем сиденье, тесно прижавшись к Бену. При этом Бен не отваживался пошевелиться. Он смотрел на Лилиан и все еще не верил в дар, сделанный ему судьбой. Пока поезд несся через Северный остров, он мысленно сочинял новые стихи.
Спустя еще один день и одну ночь, проведенные на колесах, они приехали в Окленд с первыми лучами восходящего солнца. Снимать номер в отеле на последние часы ночи смысла не было, и Лилиан предложила поискать квартиру.
— Посмотрите на западе, — посоветовал смотритель станции, когда она обратилась к нему по этому поводу. — Если вы, конечно, не богаче, чем кажется на первый взгляд.
— А где университет? — спросил Бен.
Мужчина коротко пояснил, и молодые люди направились туда, радуясь теплому воздуху и прелестям субтропического города.
— Пальмы! — удивлялась Лилиан. — И огромные деревья каури! Даже больше, чем домá!
Университет, состоявший лишь из нескольких зданий, находился на Принцесс-стрит. После роскошных строений в Оксфорде и Кембридже Бен был несколько разочарован, но решил, что, в конце концов, все зависит от того, что происходит внутри. Усталые и голодные, взбудораженные первым успехом своей авантюры, они стали ждать, когда откроется чайная. Лилиан сразу же спросила про квартиру.
— А вы студенты? — в свою очередь поинтересовалась девушка, которая принесла заказанные ими яйца и свежие булочки. — Вы, я бы сказала, выглядите довольно юными!
— Мой муж — студент! — веско заявила Лилиан. — А насчет возраста… что ж, первое впечатление часто бывает обманчивым. Он был стипендиатом в Кембридже. Но пришлось уехать из-за войны. Знаете ли, постоянные бомбежки и все такое…
— В Кембридже бомбежки? — удивилась девушка.
— Нет, не прямо там, — попытался спасти положение Бен. — Но постоянно приходится выслушивать требования пойти добровольцем. Университет опустел, часть построек используется в качестве лазаретов, и всем кажется смешным изучать языки, когда мир вокруг фактически рушится.
В течение первых месяцев войны Бен жил в Англии и знал, о чем говорит. Девушка понимающе кивнула.
— Значит, англистика? — поинтересовалась она. — Или романистика? Мы этим не славимся, пока что процветает в основном химический факультет.
Похоже, она была в курсе университетских дел. Да это и понятно, ведь в чайной в основном питались преподаватели и студенты.
— Изучение маори, — заявил Бен. — Сравнительное языкознание.
— И на это ты собираешься прокормить семью? — рассмеялась официантка, окинув беглым взглядом фигуру Лилиан. — Вы действительно женаты?
Бен покраснел, а Лилиан кивнула.
— Нам срочно нужна квартира. Или комната…
— Спроси в университете, когда запишешься, — посоветовала девушка. — Или просто походите по улицам и посмотрите, не висит ли где табличка «Сдается комната».
Лилиан предпочла бы решить вопрос с жильем в первую очередь, но она понимала, что путь через университет гораздо выигрышнее. Поэтому они пили чай в ожидании начала работы приемной комиссии. Лилиан набралась терпения и облегченно вздохнула, когда Бен наконец предъявил свои документы. Она не сомневалась, что его примут, причем, по ее мнению, с распростертыми объятиями. Несмотря на то что университет еще только развивался, здесь занимались изучением языка маори, и студент из Кембриджа мог бы внести большой вклад.
Молодые люди в комиссии — судя по всему, студенты, которые решили подработать, — сразу же выдали Бену имена и адреса всех преподавателей, вложили в руку расписание лекций и посоветовали приходить к полудню.