Мудрый король - Владимир Москалев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дело было так, – с легкой улыбкой начал Гарт. – Как-то вечером мы втроем зашли в трактир. Немного погодя туда же зашел клирик, с ним еще несколько человек. Уселись за стол, выпили вина, и тут клирик принялся рассказывать своим друзьям, что в датском королевстве живет принцесса – юная, собой писаная красавица, сестра короля Кнута. Новость поведал ему аббат Гийом из монастыря Святой Женевьевы. И этот аббат хочет сообщить нашему королю об этой девице, которую зовут Ингеборгой. Компания сидела совсем рядом с нами, так что мы хорошо слышали весь разговор. Клирик рекомендовал аббату действовать через советников короля, но тот только махнул рукой. Он сам доложит обо всем государю и заслужит, таким образом, его особое благоволение. Нам показалось обидным, что твоих советников, Филипп, твоих друзей ни во что не ставят. И кто же? Какой-то аббат! Он, видите ли, задумал приписать себе славу такого открытия. Вот мы и решили проучить его таким нехитрым способом. Словом, мы немного посмеялись над ним.
– Над ним? Негодяи! Вы посмеялись над своим королем! Провели его, как мальчишку!
– Думаем, ты простишь нам этот грех, Филипп. А аббат впредь будет знать, что важные государственные новости следует первым делом сообщать советникам короля, коли уж за столько времени он не смог этого сделать сам.
– Мерзавцы! – расправил все же брови Филипп. – Устроили настоящую комедию! Вот прикажу Бильжо, пусть отстегает вас плетьми!
– Но, государь, – засмеялся Герен, – Бильжо сам предложил нам сыграть этот маленький спектакль, так что начинать надо с него самого.
– Еще один заговорщик в вашей гнусной шайке! Ведь это додуматься надо: разыграть своего короля!
– Не сердись. В последнее время ты стал чернее тучи. При дворе создалась нервозная обстановка. Вот мы и подумали: отчего бы не пошутить? Надо же когда-то и посмеяться, черт возьми!
– Над королем!
– Но ведь мы твои друзья, Филипп, и тебе не следует забывать об этом. Обрети душевное спокойствие.
Герен не преминул вставить:
– Более всего мы ищем спокойствия душевного, но не имеем его, потому что это спокойствие есть плод кротости и незлобия.
Король вздохнул, прошел к столу, уселся в кресло и, сложив руки на груди, погрузился в размышления.
Друзья переглянулись. Гарт подошел.
– Ни к чему терять время, Филипп. Отсылай посольство в Данию, пока невесту не забрал кто-нибудь другой. Поедем мы с Гереном, если не возражаешь.
– Безусловно, поедет и аббат, – прибавил Герен. – Он там свой человек, к нему привыкли. Пусть он и ведет переговоры. В случае чего мы ему поможем: ум – добро, а три – и лучше того.
– Четыре! – оживился Филипп. – С вами отправится епископ Нуайона, фигура все же значимая в церковной иерархии. Да, захватите еще моего кузена, графа де Невера. Он давно уже мечтает отправиться в путешествие. Позовите аббата, я дам ему наставления.
Аббат вошел, остановился в смиренной позе, склонился в поклоне.
– Вот что, святой отец, – сказал ему король, – ваше предложение пришлось мне по душе, хотя вы, непонятно из каких соображений, тянули время. Впредь помните о том, что все просьбы и сообщения передаются через лиц, составляющих ближайшее окружение короля, в данном случае моих советников, которых вы видите перед собой. Теперь о деле. Вы немедленно отправитесь в Данию с посольством и привезете мне оттуда невесту, достоинства которой только что расписывали. В качестве приданого – я говорю это для всех троих – король Франции рассчитывает приобрести права на корону Англии, издавна принадлежавшие датским королям. Если ее брату такое предложение покажется неприемлемым, пусть поможет мне своим флотом. В противном случае, но это на худой конец, запросите хорошую сумму в приданое.
– Сколько? – осторожно попытался уточнить аббат Гийом.
– Почем мне знать? – дернул плечами Филипп. – Вы посольство, вам и думать. И упаси вас бог продешевить! Посоветуйтесь с епископом, он в таких делах понимает лучше вашего. Возьмете его с собой, дорога как раз приведет вас в Нуайон. Я напишу ему.
– Где встретит французский король свою будущую жену? В Париже?
– Нет, Гарт. Обратно держите направление на Амьен. Прекрасный город: великолепный собор, озеро близ дворца епископа. Там я буду ждать свою невесту. Пошлите гонца, как только датский король даст свое согласие.
Несколько дней спустя новость разлетелась по Парижу.
– Слава тебе господи! Наконец-то наш король женится, – судачили торговки на рынках и кумушки на улицах и площадях. – А то ведь три года уж как один. Все воюет да воюет, а постель-то холодна.
– Скажешь тоже! – слышалось в ответ. – У него во дворце всяких дамочек пруд пруди, ни одна не откажется погреть постель королю.
– То дамочки, а то жена, – следовало возражение. – Кто ж ему еще родит, кроме жены, чтоб законным порядком-то?
– Так ведь есть у него сынок, наследник. Шесть годков уже ему.
– Молчи, кума, говорят, мальчик-то хил, слаб здоровьем. Вот и думай: что как невзначай помрет? Господи, прости меня, грешную!
– А невеста-то, северянка эта? Слышал ли кто о ней? Хороша ли? Похожа на нашу покойную Изабеллу, упокой Бог ее душу в райских кущах?
– Красавица, говорят, да только неживая она, будто статуя мраморная. И шею поворачивает не как люди, а точно привинчена у нее голова. А глаза холодные, как две сосульки, да и бесцветные к тому же.
– Потому и сосульки, что не замужем еще. Теперь мигом оттают. И шея станет поворачиваться как надо.
На ту же тему шла беседа в Труа (графство Шампань). Собеседников двое – брат и сестра. Весть эту принесли шпионы Аделаиды Шампанской, рыскавшие по Парижу в поисках сведений для своей госпожи.
– Нет, это черт знает что такое! – брызгая слюной, изрыгая проклятия, металась по комнате королева-мать так, что легкая накидка парусом полоскалась у нее за спиной. – Ведь у меня в связи с женитьбой Филиппа были виды на Лотарингию. Ты же знаешь, я даже вела по этому поводу переписку с императором. И вдруг… Откуда она взялась, эта снежная принцесса? Кто надоумил сына отправить посольство в эту Богом забытую страну?
– Чего ты бесишься? – сидя в кресле с высокой спинкой, пробовал вразумить сестру архиепископ Реймсский. – Что опять тебе не нравится? Не довольно ли уже ненависти, что ты испытывала к его покойной супруге? А, это ты подстрекала сына к разводу, рассчитывая подыскать ему невесту с более богатым приданым. И что из этого вышло? Да только то, что твой сын стал владеть всеми северными провинциями, а Изабелла родила ему наследника. А ведь ты сама, вспомни, советовала ему жениться на племяннице Филиппа Эльзасского. А потом? Стыдно сказать. Потом ты просто отравила ей жизнь.
– Перестань, Гильом. Тебе известно, как я изменила свое мнение о невестке после ее родов. Представь, я даже полюбила ее. Должно быть, поэтому мне ненавистна новая жена, которую привезут из далекой холодной Дании. Говорят, эта северянка напоминает ледяного истукана, – какая-то бесчувственная статуя.