Книги онлайн и без регистрации » Эротика » Невоздержанность - Al Steiner

Невоздержанность - Al Steiner

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
закрывали темные солнцезащитные очки. Предположительно, это был Джерри Стиллсон. Он улыбнулся, когда увидел стоящего там Мэтта, доброй старомодной улыбкой продавца подержанных автомобилей.

“Мэтт!” - поприветствовал он, как будто они были давно не видевшимися друзьями, наконец воссоединившимися. “Рад снова тебя видеть!”

Мэтту было невесело. Одной из общих черт, которые были у него с Джейком Кингсли, была глубокая ненависть и недоверие к фальши. “Это первый раз, когда ты когда-либо видел меня”, - напомнил ему Мэтт. “До этого мы разговаривали только по телефону”.

“Ну ... да, это всего лишь выражение”, - сказал Стилсон. “У меня такое чувство, что я встречал тебя раньше. В конце концов, именно я и моя команда организовали все эти концерты Intemperance еще до тебя и мальчиков ... что ж ... вы знаете ... сами взяли на себя эту ответственность”.

“Ты имеешь в виду, до того, как мы пересмотрели тот дерьмовый контракт, который подписали в самом начале”, - сказал Мэтт. “Тот, где ты смог заставить нас надеть гребаные кожаные штаны на сцене, где было больше света и тепла, чем на гребаном солнце, в то время как куча лазеров стреляла у нас над головами, и взрывчатка взорвалась, унося нашего гребаного басиста в аудиторию”.

“Эм... да, именно так”, - сказал Стилсон, его улыбка теперь превратилась в ничто, выражение лица стало обеспокоенным. “Послушай, Мэтт. Может быть, мы начинаем здесь не с той ноги”.

“Мы начали не с той ноги, когда ты позвонил мне в первый раз и сказал, что я нарушу контракт, если буду настаивать на том, чтобы играть свою Strat на сцене. Ты помнишь тот разговор?”

“Да”, - медленно произнес он. “Я помню это”.

“А потом ты пошла ныть к Акардио и Дулиттлу, как маленькая сучка, когда я сказал тебе идти вперед и сломать меня”.

“Ну ... э-э ... да, я полагаю. Но теперь вода ушла с моста, верно?”

“Я все еще играю эту стратегию на сцене”, - сказал ему Мэтт. “Я никогда не выходил выступать перед аудиторией без этой стратегии в руках. Даже ни разу.

“Да!” Сказал Стилсон, и улыбка вернулась на его лицо. “Я знаю! Я был совершенно неправ в этом вопросе. Теперь я открыто признаю это. Ваш Strat стал иконой, неотъемлемой частью вашей истории. О нем даже ходят городские легенды ”.

“Да”, - кисло сказал Мэтт. “Я слышал их”. И он слышал. Самой популярной и распространенной из этих легенд было то, что Strat Мэтта был каким-то образом заколдован (вероятно, Самим сатаной и, вероятно, потому, что Мэтт продал сатане свою душу, но это было открыто для обсуждения) и что это была, фактически, единственная гитара, на которой он мог играть. Если бы он положил свои пальцы на любую другую гитару, он бы даже не знал, как взять G-аккорд, не говоря уже о том, чтобы взять рифф или соло. И впоследствии любой другой, кто попытался бы играть на Strat, независимо от того, насколько хорошо и талантливо он владеет инструментом, не смог бы вытянуть на нем ни единой ноты. Эта история сильно оскорбила Мэтта, не только потому, что это была нелепая чушь и в мире были люди, достаточно идиотские, чтобы действительно в это поверить, но и потому, что она подразумевала, что его талант был искусственным, а не результатом тысяч часов практики и совершенствования искусства игры на инструменте в юности и ранней взрослости.

“В любом случае, вы и ваш Strat - причина, по которой я сегодня здесь”, - сказал Стилсон. “У меня есть очень выгодное предложение, как я упоминал, когда договаривался об этой встрече. Вы позволите мне зайти и объяснить вам это?”

Мэтт уставился на него на мгновение, а затем пожал плечами. “Да, наверное, так”, - сказал он с некоторой неохотой. Он отступил в сторону, чтобы позволить мужчине войти в его дом.

Оказавшись внутри, Стилсон не снял темные очки. Мэтт не устроил мужчине ничего похожего на экскурсию по дому. Он провел его через прихожую, через комнату развлечений (не предложив никаких напитков), через гостиную (не потрудившись представить его Ким, которая все еще смотрела TNG, хотя к этому моменту это был другой эпизод) и в свою комнату для сочинения, которая была без окон, звукоизолирована, загромождена и пахла марихуаной. Он указал ему на один из стульев возле своего стола, на котором стоял бонг, полный грязной, дурно пахнущей воды, и бумажная тарелка, на которой все еще были разбросаны крошки бутонов марихуаны.

Мэтт сел в свое собственное кресло за столом. Он рыгнул, пукнул, а затем повернулся к своему гостю. “Тогда ладно”, - сказал он. “Что все это значит? Расскажи мне подробности”.

“Эм... конечно,” сказал Стилсон, все еще пытаясь привыкнуть к обстановке. “Сразу к делу. Мне это нравится. Тем не менее, я захватил с собой немного довольно вкусных перуанских хлопьев без нарезки. Я слышал, вы время от времени любите немного остренького. Может быть, я мог бы проложить для нас несколько рельсов, чтобы растопить лед?

“Не-а”, - сказал Мэтт. “Я не использую ничего, что изменяет сознание до или во время встречи. За эти годы я пришел к выводу, что это лучший способ справиться с вами, хорьками ”.

“О...” медленно произнес Стилсон, захваченный врасплох. “Понятно”.

“Хорошо”, - сказал Мэтт. “Итак, в чем дело?”

Стилсону потребовалось несколько мгновений, чтобы собраться с мыслями — было очевидно, что эта встреча началась не так, как он себе представлял, — а затем он начал излагать суть дела. “Дело вот в чем”, - сказал он. “Как я уже говорил вам по телефону, сейчас я генеральный директор и ведущий инвестор в предприятии под названием Music Alive. То, что мы делаем, - это организуем концертные туры для получения прибыли нашей организации и участвующих в них артистов ”.

“Да, я знаю”, - сказал Мэтт. “Вы собираете эти бывшие группы вместе и отправляете их в туры, чтобы заработать на ностальгии по бэби-бумеру, чтобы вы могли лишить более успешных бумеров их доходов. Честно говоря, это хороший бизнес-план. Я отчасти хотел бы, чтобы я подумал об этом первым. Хвала тебе за то, что у тебя появилась идея ”.

“Спасибо”, - сказал Стилсон.

“Теперь скажи мне, какое это имеет отношение ко мне”, - сказал Мэтт. “Я не новичок, и "бумеры" все равно мной не увлекаются. Я икона поколения X, и в любом случае я уже собираюсь в турне по Европе, Азии и Южной Америке для

Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?