Леопард охотится в темноте - Уилбур Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем не менее тщательный поиск продолжался по всему району. Отряды машонов на земле и вертолеты прочесывали леса и горы, и сотни матабелов, которым удалось бежать из лагеря, снова оказались в неволе. Девушки видели их прикованными друг к другу в кузовах тяжелых грузовиков.
Вусаманзи считал, что солдатам пока не удалось найти потерпевшую крушение «сессну», но опасность еще не миновала, и он приказывал девушкам каждый раз настаивать на том, чтобы Тунгата с друзьями оставался в пещере. Сам он обещал навестить их, как только сочтет это безопасным.
Такие новости не могли не подействовать угнетающе, поэтому Крейгу приходилось использовать все свое мастерство рассказчика, чтобы хоть как-то разрядить царившую в пещере атмосферу уныния. Он постоянно переводил разговор на излюбленную тему — могилу Лобенгулы и, как все они надеялись, несметные сокровища, в ней хранившиеся. Они уже обсудили, какое оборудование потребуется для того, чтобы команда аквалангистов смогла разобрать стену и проникнуть в гробницу. Однажды Сэлли-Энн спросила:
— Сэм, скажи, если сокровище действительно существует, если мы сумеем добраться до него, если оно окажется таким несметным, как мы считаем, как ты собираешься им распорядиться?
— Я считаю, что к нему следует относиться как к достоянию всех матабелов. Следовало бы учредить траст и использовать на благо народа, в первую очередь, для обеспечения политического равноправия. Смею утверждать, что человек, обладающий такими финансовыми ресурсами, смог бы добиться расположения Министерства иностранных дел Великобритании и Государственного департамента США. Он смог бы убедить их вмешаться. Правительство в Хараре было бы вынуждено считаться с мнением такого человека, для моего народа открылись бы возможности, о которых сейчас не стоит даже мечтать.
— Кроме того, его следовало бы использовать на осуществление различных социальных программ: образование, здравоохранение, защиту прав женщин, — поборов свою застенчивость, добавила Сара.
— А еще вы использовали бы его на приобретение земли для племени, на финансовую помощь крестьянам, на приобретение тракторов и комбайнов, на разведение скота, — сказал Крейг.
— Крейг, — сказала Сэлли-Энн, положив руку ему на колено. — Неужели нет никакой возможности добраться до гробницы? Может быть, попробуешь еще раз?
— Драгоценная моя девушка, позволь напомнить в сотый раз, что я, может быть, смогу вынуть из стены один камень за одно погружение, а двадцать таких погружений просто убьют меня.
— Господи, как нелепо. — Сэлли-Энн вскочила на ноги и заходила по пещере. — Я чувствую себя совершенно беспомощной, сойду с ума, если мы что-нибудь не предпримем. Мне все время кажется, что я задыхаюсь, мне не хватает кислорода. Разве мы не можем выйти отсюда хотя бы на несколько минут? — Она замолчала на мгновение. — Я говорю не то и веду себя глупо. Простите. — Она взглянула на часы. — Господи, я совсем потеряла счет времени, вы знаете, что уже далеко за полночь?
Крейг и Сэлли-Энн легли на матрас из сухой травы и выделанных шкур, обняли друг друга и продолжали говорить шепотом, чтобы не беспокоить другую пару.
— Мне стыдно за то, что я помогла заточить его в тюрьму. Он такой удивительный человек, что иногда я чувствую себя совершенно неразумной женщиной.
— Он мог бы стать великим человеком, — согласился Крейг.
— Мы вернулись и освободили его. Это может стать самым важным поступком в нашей жизни.
— Если сумеем выбраться отсюда, — уточнил Крейг.
— Должна же быть справедливость в этом грешном мире.
— Хорошая мысль.
— Поцелуй меня, Крейг.
Крейг любил слушать ее ровное дыхание, ощущать полностью расслабленное тело в своих объятиях, которое прижималось к нему все крепче. Сам он не мог заснуть.
Что-то не давало ему покоя, беспокоило подсознание, мучило, как попавший в ботинок камень. Он не мог понять, что именно, с каждой минутой раздражался все сильнее. Это было как-то связано со словами, услышанными им сегодня. Он уже почти вспоминал их, напрягал память сильнее и сразу же терял. Наконец он прибег к старому трюку — представил корзину для бумаг, рассматривал каждую пришедшую в голову мысль, мысленно разрывал ее как лист бумаги, комкал и бросал в корзину.
— Боже! — воскликнул он и резко сел. Разбуженная его криком Сэлли-Энн села рядом и убрала прядь волос со лба, что-то сонно бормоча.
— В чем дело? — спросил из другого конца пещеры Тунгата.
— Кислород! Сэлли-Энн сказала: «Мне все время кажется, что я задыхаюсь, мне не хватает кислорода».
— Ничего не понимаю, — пробормотала еще не проснувшаяся окончательно Сэлли-Энн.
— Дорогая, проснись! — Он потряс ее за плечи. — Кислород! «Сессна» оснащена оборудованием для полета на больших высотах?
— О мой Бог. Почему мы не подумали об этом?
— Там есть спасательные жилеты?
— Да. Я должна была их установить перед экспедицией на озеро Танганьика. Они лежат под сиденьями.
— А кислородная система с рециркуляцией?
— Да.
— Пуфо! — Тунгата подошел к ним с керосиновой лампой. Сзади, как сонный щенок, шла обнаженная Сара. — Скажи нам, что происходит?
— Сэм, друг мой, — сказал Крейг и потянулся за штанами. — Нам предстоит небольшая прогулка.
— Сейчас?
— Да, пока еще темно.
Луна осветила им дорогу до деревни Вусаманзи. Они обошли холм, чтобы не беспокоить старика, и без труда отыскали тропу, правда, один раз на них затявкала собака.
Утро застало их на тропе.
Дважды они вынуждены были прятаться. Сначала они едва не налетели на патруль десантников в камуфляже.
Шедший впереди Тунгата подал Крейгу рукой сигнал о смертельной опасности. Они залегли в желтой слоновой траве и смотрели, как мимо них, совсем рядом шли солдаты. Крейг почувствовал, что у него бешено стучит сердце и дрожат руки.
— Я слишком стар для всего этого, — прошептал он.
— Я тоже, — ответил Тунгата.
Потом они услышали рокот двигателя вертолета и едва успели спрятаться в низине рядом с тропой. Уродливая машина пролетела совсем рядом, они даже сумели рассмотреть пулеметчика и десантников в зеленых шлемах, похожих на шляпки поганок. Вертолет скрылся из виду и больше не возвращался.
Они проскочили почти на милю мимо того места, где выходили на тропу из леса, и им пришлось возвращаться, поэтому к месту крушения они подошли уже ближе к вечеру.
Сначала они обошли его, тщательно осматривая землю в поисках следов, проявляя безграничное терпение, лишь бы убедиться в том, что место крушения не было обнаружено и что рядом с ним нет засады. Когда наконец они подошли к нему, то обнаружили, что фюзеляж находился в том же состоянии, в каком они оставили его.