Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Ее темное желание. Царство теней. Книга 1 - Дженнифер Бенкау

Ее темное желание. Царство теней. Книга 1 - Дженнифер Бенкау

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
Перейти на страницу:

Дальше. Сосредоточиться. Магия.

Фемаршал издала восторженный возглас. Йеро высоко поднял меч, ухватив его за рукоятку и отражая удар, который мог бы разрубить его голову пополам. Фемаршал пнула его в живот. Йеро врезался в меня, сбив меня с ног, перекатился, вскочил и снова атаковал фемаршала быстрой серией ударов.

Но я осталась лежать на земле, подтянув колени к груди, стараясь казаться меньше, и закрыла глаза. Силой мне с этим не справиться. Почему я не поняла этого сразу? Я же знала.

«Приди ко мне, – прошептала я. – Я не сделаю тебе больно. Я защищу тебя».

И тогда магия пришла. И причем не та, которую я звала. То, что наполняло мое сознание, мое сердце, мои мысли, – это была не моя собственная магия. Эта магия светилась бирюзовым и изумрудным, словно скрывая мои страхи под успокаивающим боль слоем целебной мази. Камушек у меня на шее рос, становясь больше и больше, превращаясь в шар, словно покрытый слоем тонкой кожи. Открыв глаза, я на мгновение увидела изящное сияние, а затем мир, похожий на этот, но существовавший еще до появления дэмов.

Женщина стояла на коленях, и мне было видно только согнутую спину и длинные волосы. Но я тут же узнала ее, хотя раньше видела ее лишь старой и седой, а теперь она была молода, у нее были светлые волосы и румяное лицо, покрытое веснушками. И глаза у нее были, как у меня.

Женщина подняла руки, и магия – вся магия создаваемого в этот момент целого царства – затопила эту страну, нисходя с неба и вырываясь из земли. Женщина вбирала магию в себя, придавала ей форму ладонями, и возник шар, блестящий и легкий, как мыльный пузырь. Его тончайшая оболочка переливалась всеми цветами.

Я моргнула. Йеро уклонился от атаки, а в следующую секунду фемаршал оказалась у него за спиной, и тут же я увидела ее клинок у его горла. Но Йеро ударил мечом через плечо и попал в руку фемаршала, вынуждая ее отшатнуться назад.

Сосредоточиться! Решение было очень близко. Мой круглый камушек превратился в шар, каким он был в видении. Только он не переливался всеми цветами, а оставался кристально прозрачным. Женщина – где эта женщина?

Вот она. Она заточила магию этого царства, которую она, видимо, еще до этого получила от Лиаскай, в этот мерцающий шар – мягко, нежно, без принуждения.

Но теперь ее руки охватили магический шар и сдавили его. Магия вскрикнула, но волшебница была непреклонна. Она сдавливала шар в своих ладонях. Сверкающая, как ртуть, жидкость просачивалась между ее пальцев. Она капала на обнаженную спину стоявшего на коленях мужчины, на его длинные волосы. Его кожа впитывала магию. Он глубоко вдохнул и, распрямившись, закричал от боли, так что его было слышно по всей этой земле.

Теперь он больше не был человеком.

Но волшебница удовлетворенно кивнула и склонилась перед Повелителем, которого она создала. Магический шар превратился в каменную бусину.

Я тряхнула головой, освобождаясь от этого видения. Я не до конца понимала увиденное, но этого было достаточно, чтобы разобраться, что мне нужно делать.

Я быстро встала, подняла бесцветно сияющий шар как можно выше и прошептала:

– Возвращайся домой.

И магия вернулась. Наконец-то она пришла.

Она обрушивалась на эту землю, становясь все быстрее, бешено мчась. Она вырывалась из земли и сходила с небес.

Когда магия наполнила шар и вся ее энергия пронизала мое тело, я едва не упала без сил. Йеро помог мне удержаться на ногах. Фемаршала нигде не было видно. Наверное, она сбежала.

– Теперь сделай это, Лэйра.

Глава 65 Лэйра

Я двигалась куда-то против воли. Я не могла это контролировать. Ноги были словно парализованы, словно увязли в трясине. И все же я будто парила в воздухе.

Я видела сон. Я видела сон о самой себе, о той части меня, что была спрятана где-то глубоко, – она была родом вовсе не из Немии; сон о забытом наследии волшебницы.

Мне снилось, как я целую Аларика и он пытается меня удержать, но я отстраняюсь от него.

Мне снилось, как я беру с Вики обещание отвести остальных домой, и прямо сейчас, как можно быстрее, пока границы еще открыты и любой может их пересечь.

Мне снилось, как я прошу Десмонда и Кадиза воплотить в жизнь все, что они планировали для Немии, и не позволять никому их остановить – даже самым близким людям. Они были нужны Немии.

Я видела себя – видела, как я приручаю дикую магию Алсьяна-Дэра. Она стекалась ко мне, словно я притягивала ее. Она втекала в мой шар, все больше и больше, и ее дикая сила смешивалась с моей магией, сияя изумрудным и бирюзовым. Она подчинялась моей воле, становилась моей, склонялась передо мной – и делала это по доброй воле. Медленно, очень медленно мой шар наполнялся разными цветами, пока в моих руках не оказалась вся магия этого Царства.

Я осторожно заключила его в свои ладони. Как что-то настолько могущественное может быть настолько хрупким? Нечто настолько ужасное – настолько прекрасным? Что-то настолько непростительное – абсолютно необходимым?

Я была там, куда привело меня мое предназначение. Здесь я должна была быть. Эта сила должна принадлежать мне.

Теперь я знала, кто я.

Почему же это причиняло мне такую печаль?

Я изо всей силы сжала шар, выдавливая из него магию, капля за каплей. И этой магией я короновала нового Повелителя Алсьяна-Дэра; Повелителя, который защитит Немию от дэмов, как до него это делал Риан Цира.

Прости меня, Йеро; хоть ты прости меня. Сама я себя никогда не прощу до конца.

Пробуждаясь, я услышала, как детский голос шепчет:

– Я требую от тебя исполнения твоей мечты.

Это был мой голос.

Глава 66 Лэйра

Когда я пришла в себя, последние нити моего сна переплетались с туманным облаком действительности. Я была одна, совсем одна, и вокруг, в руинах замка, пылало множество огней – маленьких и больших.

Потом я поняла, что это был вовсе не сон – что я видела все это на самом деле. Что, ведомая магией, я сделала то, что должна была.

Ноги дрожали. Я опустилась на землю посреди руин, стоять было тяжело, будто я сама превратилась в камень. Магия волшебницы была слишком тяжела для меня. Будто я стала единым целым с руинами замка, погрузилась в камень и сама слилась с ним.

Это меня больше не волновало. Камень не может испытывать отчаяние. Камень не может быть жестоким. Тот, кто стал камнем, не страдает от решений, которые приходится принимать.

Мне показалось, что я слышу, как мое сердце с последним ударом обращается в камень. Слышался скрежет. Болела рука.

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?