Кодекс Охотника. Книга VIII - Олег Сапфир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, похоже, у вас всё семейство такое, — не выдержал я.
— Ты что-то имеешь против? — тут же поменялась в голосе Светлана.
— Нет, Светочка, что ты. Я искренне считаю, что Андрею с тобой повезло.
— Слышал? — сказала Света куда-то вбок. — Слушай Сашу. Саша умный!
— Умный? Мне кажется, ты снова ошиблась с эпитетом, — заржал, как конь, Андросов.
— Так, юмористы! Вернемся к нашей теме. А кто такой ваш «Пашка»? — я слышал, что старший и средний братья с большими погонами командуют целыми подразделениями. А младший...
— Ой, тебе не нужно этого знать, — рассмеялась Света.
— Я не из любопытства. Мне нужно знать, что он действительно справится.
— Он справится, — сказал Андросов. — Мне отец позвонил и подтвердил. А своему отцу я доверяю.
— Хмм... — я всё-таки не мог перебороть в себе общее недоверие к миру. — И через сколько они будут на границе?
— Да они уже там. Они уже перешли ее, и теперь идут вперёд. Ты что, новости не смотрел?
— Я их вообще не смотрю, — сказал я. — И тебе не советую, — и тут же добавил. — А что там?
— Ну, монголы орут, что совершена диверсия. Вызывают наших послов в Золотой Орде на ковёр с требованием пояснений. Орут — провокация, и требуют пояснений.
— А наши что?
— Наши молчат. Похоже, они сами охренели, — сказал Андросов.
— Это неудивительно. Ладно, — я уже хотел положить трубку, но потом вспомнил ещё один вопрос. — А на вас кто напал?
— Как раз пытаемся выяснить это.
— В смысле, пленные оказались не разговорчивыми?
— Да их не очень много и осталось, — смущённо сказал Андросов. — Волк твой сильно разозлился, когда «Буревестник» сбили.
— «Буревестник» сбили? Мою прелесть?! — не выдержал я.
— Да не, с ним всё в порядке. Поцарапали немного. Но Волк здорово рассвирепел.
— Представляю это.
— Ну, так вот. А ещё и Королева хорошо все вокруг проморозила. Подозреваю, что в ближайших несколько лет здесь на земле ничего расти не будет.
— Настолько крутая? — во мне проснулся профессиональный интерес.
— Ты даже не представляешь насколько! А ещё у неё очень многосторонние, оказывается, таланты.
— В смысле?
— Она как раз сейчас информацию из пленников достаёт, — Андрей снова замолчал. — У кого-то будет очень суровая тёща.
И замолк в ожидании.
Конечно же, я не повёлся.
— Сочувствую, кто бы это ни был, — буркнул я. — Всё, тогда на связи.
Быстро набрал Волка, выслушал «плач Ярославны» о том, что не битый, не крашеный «Буревестник» теперь немного битый, и нуждается в перекраске. Но как сказал Андросов, с ним действительно всё в порядке. Хуже было то, что у меня появились первые потери. Два гвардейца погибли, и семеро были ранены.
Без капли смущения я заставил Волка, не кладя трубку, отправить их к княжичу Андросову, чтобы его молодая, но очень талантливая Светлость лично привела ребят в порядок. Ничего, не переломится.
Волк был напряжён. И когда через несколько часов он вернулся в усадьбу, то обычно улыбчивая лысая морда выглядела настороженно.
— Ты всё правильно сделал, — без прелюдий сказал я. — И я тобой горжусь, серьёзно.
— Наши парни погибли, — уныло сказал Волк.
— И это плохо, — сказал я. — Но учитывая то, что вы там сделали — мне Андросов рассказал — вы обошлись малой кровью, — я скривился. — Ненавижу это слово, ты же знаешь. Ненавижу терять людей. Но война есть война. А теперь быстро в баню!
— Слушаюсь! — смекнул Волк. — Сегодня без алкоголя?
— Почему это? — спросил я.
— Ну, я так понял, что мы утром вылетаем спасать княжну?
— Вы — нет, я — да.
— Не понял, — сказал Потапов.
— Гляди, какая зверюга! — кивнул я на серого «Коршуна», бывшего чёрного, переводя разговор.
— Нравится?
— А чего она серая? — Волк вздохнул, но не стал задавать лишних вопросов, поддержав новую тему.
— Потому что рукожопы монгольские перекрасили. Нужно вернуть ему нормальный черный цвет. Да и вообще, технику нужно брендировать. Почему нашей эмблемы до сих пор нет на «Буревестниках»?
— Ну, так это... — смутился Волк. — Привычка. Профессиональная деформация, так сказать. Мы же на врага всегда на обезличенной технике летали.
— А, ну да, понятно. «Их там нет», — хмыкнул я. — Ладно, теперь мы действуем по-другому. Громко, шумно и эффективно. И я хочу, чтоб от вида этой морды, — я взял Волка за большую лапу и поднёс её к его же глазам, чтобы он увидел кольцо, — обсирались все наши враги, только её завидев.
— Это мы легко устроим, — хмыкнул Волк. — А кстати, где сейчас сержант Затупок?
Я скривился.
— Да с Катей он остался. В том числе, и из-за этого я хочу полететь туда завтра.
— Не расскажешь? — ещё раз сделал попытку Волк.
— Не-а, — сказал я. — Всё, отдыхайте.
— А ты? — спросил меня Потапов.
— А мне нужно подготовиться и отдохнуть, но немножко не так. И да, я возьму завтра один «Буревестник». А в качестве водителя возьму ребят, что в усадьбе оставались. Москаленко с группой тоже заслужили отдых.
— Хорошо, — кивнул Волк и отправился в другую, противоположную от бани сторону.
— Эй, ты куда?
— Так надо посмотреть, что у Доброхотовых отжали.
— Вот ты хомяк! — восхитился я. — Ладно, приказать тебе отдыхать я не могу, так что поступай, как хочешь.
Я зашёл в дом, где уже увидел маячащую около окна в столовой Анну, которая не выходила во двор, чтобы не мешать моему разговору с начальником гвардии.
Я зашёл внутрь, и девушка тут же повисла у меня на шее, прижавшись всем телом.
— Здравствуй, дорогой!
Это было несколько... неожиданно и приятно. Когда я рефлекторно прижал её к себе, хмыкнул, и слегка передвинул ладонь повыше, чтобы это выглядело прилично. А ведь это приятное чувство, когда тебя дома кто-то ждёт. Кто-то такой красивый, тёплый и преданный. Кроме того, из кухни раздавались назло вкусной выпечкой.
Я легонько поцеловал Анну в губы, а затем отстранился.
— Мне бы помыться.
— Да-да, конечно, — сказала она. — Держи полотенце. Ванна набрана, твоя любимая пена налита, свежее бельё разложено. И да, можешь не торопиться. Пироги в духовке доходят, так что быстро остыть не успеют.
— Тебе кто-то говорил, что ты у меня просто чудо? — улыбнулся я.
— А чудо заслужило ещё один поцелуй? — игриво посмотрела на меня девушка.