Просто будь рядом - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Что-то не так, — снова подумала Ева. — Просто… что-то не так».
— Я бы хотела задать вам несколько вопросов, так уж положено. Можно войти?
— Ну право слово, офицер…
— Даллас.
— Офицер Даллас, ума не приложу, чем бы я мог вам помочь.
— Много времени я у вас сейчас не отниму, и мне тогда не придется потом еще раз к вам заходить, заполнять протокол.
— Ладно. Все что угодно для парней — и девушек — в форме, — Макквин отступил в сторону, пропуская ее в квартиру.
«Большая квартира, — отметила Ева, — неплохо обставлена. Много окон, жалюзи везде опущены. А на двери в комнату слева кодовый замок и два засова».
Что-то безусловно было не так.
— Мне нужно в кухню, убрать овощи и фрукты, пока они свежие, — извинился он.
— Пожалуйста. Хорошая у вас квартира, мистер Макквин.
— Мне она тоже понравилась. — Мужчина взял пакеты и понес их в кухню, начал разбирать покупки.
— Живете один? — поинтересовалась Ева.
— В данный момент — да.
— А где работаете?
— Это так важно? — нахмурился он.
— Просто для отчета, сэр.
— Я — вольнонаемный компьютерщик.
— Значит, работаете на дому? — уточнила Ева.
— В основном да.
— Удобно. И тихо.
«Тихо, — подумала она про себя. — Хотя в коридоре шумно. Зачем простому компьютерщику устанавливать звукоизоляцию? Зачем кодировать и запирать комнату?»
— А два часа назад, когда произошло ограбление, вы тоже работали?
— Да, работал, потому-то ничего не видел и не слышал.
— Очень жаль, потому что вон то окно, — Ева показала ему за спину, — выходит прямо на место преступления. А это — ваш кабинет? — спросила она, глянув на дверь слева.
— Именно.
— Не возражаете, если я туда загляну?
— Боюсь, что возражаю, — Макквин по-прежнему улыбался, но теперь сквозь улыбку начало проглядывать раздражение. — Моя работа конфиденциальна и имеет весьма деликатный характер.
— Настолько, что приходится запирать дверь снаружи?
— Всегда лучше перестраховаться. Ну, если вам больше нечего…
— Вы сказали, что живете один?
— Верно.
— Многовато еды на одного.
— Вам так показалось? Но вы-то сами довольно худенькая, не правда ли? Офицер Даллас, если только вы не подозреваете меня в том, что это я ограбил тех людей прямо под собственными окнами, я хотел бы разобрать продукты.
— А кто вам сказал, что жертв ограбления было несколько?
Макквин тяжело вздохнул.
— Вы, наверное. Ну все, позвольте, я провожу вас до двери.
Он вышел из-за кухонного стола и пошел к ней. Ева отступила в сторону и машинально потянулась к кобуре.
— Мистер Макквин, почему вы не сообщили в полицию о том, что стали свидетелем преступления, или хотя бы не позвонили девять-один-один, ведь женщина звала на помощь?
— Я же вам сказал, что ничего не видел. А если бы и видел? Некоторые, знаете ли, предпочитают не вмешиваться. А теперь позвольте…
— Предупреждаю: дотронетесь до меня, и мне придется вас арестовать.
Макквин убрал руку.
— А мне придется подать жалобу по факту угроз с вашей стороны.
— Сейчас я вызову своего напарника, он поднимется, и вы на нас обоих сможете подать жалобу.
«Фергус с меня наверняка шкуру спустит, но, черт возьми, тут точно что-то неладно», — подумала Ева и решила нажать посильнее:
— И заодно объясните, что вы за этой дверью скрываете.
— Ну хорошо, офицер Даллас, — произнес Макквин; лицо его послушно изображало раздражение, но глаза помимо воли глянули на Еву почти что с задором, — пусть будет по-вашему.
Удар был быстрым и изо всей силы. Ева попыталась увернуться, но кулак по касательной все же задел ее скулу, и в глазах у нее на мгновение потемнело. Она отшатнулась, и, воспользовавшись секундной задержкой, Макквин выбил оружие у нее из рук.
Ева крутанулась и с размаху ударила его ногой, добавив наотмашь правой рукой. Оба удара достигли цели. Скула пульсировала болью; онемевшей рукой Ева потянулась к коммуникатору вызвать подмогу, но в руках у Макквина уже блеснул нож.
Страх сдавил ей горло. Макквин сделал яростный выпад, клинок прошел всего в нескольких дюймах от ее ребер.
— Можешь кричать, я разрешаю, — сказал Макквин. Он улыбался, но теперь за улыбкой Ева разглядела — или узнала? — звериный оскал чудовища. — Все равно тебя никто не услышит. Подмогу хочешь вызвать? — Он почти играючи сделал еще один выпад. — Телефоны и рации здесь работать не будут. Я глушу твои сигналы. Напрасно вы меня не послушали, офицер Даллас, я дал вам возможность уйти по-хорошему.
Следующий ее удар ногой он остановил и размашисто полоснул ножом в ответ, задев ее плечо.
«Тренировался, гад, — подметила Ева. — Крупней меня, руки длинней и вооружен».
Но тренировался не он один, и она опять увернулась, качая «маятник» и примеряясь, куда можно было провести еще пару ударов.
«Фергус будет меня вызывать. Не дозвонится и пойдет на поиски».
Однако полагаться на подкрепление нельзя. Рассчитывать она могла только на саму себя.
— Хотела узнать, с чем я там работаю? Я тебе покажу, когда закончим. Увидишь, что бывает с плохими девочками.
Ева швырнула в него лампу. Довольно жалкая попытка, но еще пару секунд она у него выиграла.
Когда он полоснул в третий раз, Ева рывком бросилась ему под ноги, обоими кулаками влепила прямо по яйцам, а головой протаранила в живот. Она почувствовала, как лезвие задело еще что-то, но, не обращая внимания, стремительно вскочила, сделала апперкот, а коленом въехала в и без того уже травмированные и сверхчувствительные гениталии.
Попробовала повалить его, но Макквин просто швырнул ее через всю комнату.
— Черт, больно! — рявкнул он, и на покрасневшем от гнева лице не осталось уже ни следа веселого задора. — Вот за это придется поплатиться, тощая сучка.
Голова гудела. В глазах у Евы все плыло.
«Нет, черта с два. Здесь я не сдохну. Я буду детективом „убойного“ отдела, мать твою».
Не вставая, Ева сгруппировалась и обеими ногами ударила его в грудь, а когда Макквин отшатнулся, вскочила и встала так, что между ними оказалось кресло. Теперь можно было перевести дыхание. Она понимала, что ранена. Но думать об этом не было времени.
«Так этот гад меня прикончит. Надо уравнять шансы».
— Я — офицер полиции Ева Даллас! — крикнула она; во рту был привкус крови и страха. — Вы арестованы. У вас есть право хранить молчание.