Ударь по больному месту - Джеймс Хедли Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это ты мне уже сказал. Мне нужно поговорить с тобой, Джош.
Он отступил, да у него и не было другого выхода. Когда я вошел, он закрыл входную дверь.
– Извините, мистер Уоллес, я занят, – проговорил он, немного растерявшись.
– Пойдем к тебе в комнату, Джош, – предложил я, крепко беря его за локоть. – Мне нужно задать тебе несколько вопросов.
Он несколько мгновений неуверенно смотрел на меня, но потом двинулся по длинному коридору и, наконец, вошел в большую комнату с четырьмя креслами, кроватью, шкафами. В конце комнаты была дверь, которая, как я понял, вела в ванную. Смедли жил с комфортом.
– Я бы не отказался выпить, Джош. Налей мне виски.
Поколебавшись, он подошел к бару, достал бутылку «Катти Сарк», щедро плеснул в стаканы и вернул бутылку на место. Через его плечо я увидел ровный ряд пустых бутылок на верхней полке бара. Трясущейся рукой он протянул мне стакан, затем крепко стиснул свой и опустился в кресло рядом со мной.
– О чем вы хотели со мной поговорить, мистер Уоллес? – спросил он, приложившись к стакану, как бы ища у него поддержки.
– Миссис Торнсен наняла меня, Джош, чтобы я выяснил, кто и почему шантажирует ее дочь. По-моему, ты бы мог мне немного помочь. Ты знаешь все, что здесь делается, так ведь, Джош?
– Я служу Торнсенам более тридцати лет, – сказал он задумчиво.
– Расскажи мне, что за человек был мистер Торнсен. Ведь разговор останется между нами, клянусь тебе, но для меня это очень важно.
– Мистер Торнсен умер.
– Я знаю это. Что это был за человек?
– Он был нелегкий человек, крепкий орешек, – сказал Джош после долгой паузы. – Наверное, человек и должен быть таким, если он занимает такое важное положение. Со мной он тоже был крут, хотя платил хорошо.
– А на детей эта его крутость распространялась?
– На мистера Терри да, но не на Анджелу. Он хотел, чтобы мистер Терри участвовал в его бизнесе, и не мог терпеть, когда тот садился играть на пианино. Отношения между ними очень обострились, и мистер Терри ушел из дому. – Он с улыбкой смотрел куда-то в пространство. – В этом доме все были несчастны, и мистер Терри ушел. Потом все было хорошо, вплоть до смерти мистера Торнсена. Потом новое несчастье. Дочь и мать не ужились вместе, и Анджела ушла из дома, перейдя жить в коттедж. Моя жена тоже не ладила со мной и перешла к мисс Анджеле. Сейчас она обслуживает ее в коттедже.
– Ведь дети Торнсена росли на твоих глазах. Какого мнения ты о Терри?
Смедли хмуро уставился на свой пустой стакан.
– Мистер Терри был хорошим мальчиком. Мы с ним очень сдружились. Он часто заходил в мою комнату и разговаривал со мной. Мальчик интересовался моим прошлым, моими родителями. Он очень переживал, что наши отношения с женой расстроились, и говорил, что не может больше жить с отцом. Как только мистер Торнсен уезжал в контору, Терри отправлялся в музыкальную комнату и часами играл на рояле. Он был настоящий гений. Он не знал нот, но ему достаточно было услышать мелодию, как он тут же ее воспроизводил. Отец не разрешал ему брать уроков, но они ему были совершенно не нужны. Он просто играл. Когда уходил, это было года два назад, он зашел ко мне в комнату и пожал мне руку на прощанье. Я был так этим растроган, что схватил его руку и поцеловал, а когда он ушел, долго плакал.
– У тебя в стакане уже пусто, Джош, может быть, повторим?
Он с трудом поднялся и заковылял к бару.
– Вам тоже налить, мистер Уоллес?
– Нет, спасибо, мне достаточно.
Он вернулся с новой порцией виски.
– Ну, а мисс Анджела, как ты находишь ее?
– Когда она была ребенком, мистер Уоллес, она со мной дружила, но когда подросла – все изменилось. Она меня невзлюбила. Немало яда в наши отношения добавила моя жена. Нет, мы с мисс Анджелой плохо уживались.
– А с братом она дружила?
Он кивнул:
– Они были очень близки. Когда были вместе, на них было приятно смотреть. Но когда он ушел из дому, она переменилась, как будто солнце закатилось в ее жизни. После смерти мистера Торнсена она перешла жить в коттедж, захватив с собой мою жену. С тех пор я ее не видел.
Он осушил свой стакан и вздохнул. Я увидел глубокую печаль на его посеревшем лице.
– Мистер Торнсен умер неожиданно год назад?
– Нельзя сказать, что так уж неожиданно.
– Что ты имеешь в виду, Джош?
– Он был горячий человек, вспыльчивый, а сердце у него было слабое. Доктора много раз предупреждали его. Но он всегда делал по-своему.
– Тебе из-за этого было трудно с ним?
– Не мне, я знал его много лет, но некоторые люди…
– Некоторые люди легко выводили его из себя?
– Да, это точно.
– Он с ними ссорился?
– Нет, не ссорился, потому что ему надо было вести с ними дела. Он умел делать деньги.
– Но он частенько мог вспылить?
– Да. С ними, со мной, даже с…
– Даже с мисс Энджи?
– Только один раз, из-за мистера Терри.
– Когда это было, Джош?
– В тот день… – Он вновь потянулся к стакану.
– Ты слышал, как они ссорились? Мисс Энджи повышала на него голос?
– Я не подслушиваю, до меня доносятся только голоса. Я слышал, что она произнесла имя мистера Терри, довольно громко. После этого ушла.
– Ты говорил об этом коронеру?
– Он меня не спрашивал. Это был чисто семейный разговор. Зачем мне было говорить об этом?
– Я разыскиваю Терри. Очень важно, чтобы я его нашел. Ты можешь мне помочь?
Смедли покачал головой:
– Я бы очень хотел, но не могу, мистер Уоллес. Мне бы очень хотелось увидеть его снова и поговорить с ним, но с тех пор, как он уехал, я ничего о нем не слышал.
– Я объясню тебе, почему так важно, чтобы я с ним встретился. Одна старая леди оставила ему сто тысяч долларов. Это некая мисс Ангус. Ее убили. Но пока я не найду его, он не получит этих денег. Сто тысяч долларов, Джош.
Я подождал его реакции.
– Старую леди? – спросил он, глядя на меня.
– Да. Убийца, должно быть, знал, что она хранила деньги в своей квартире в «Брэкерсе», где жил Терри. Убийца искал деньги, но опоздал. За несколько дней до убийства она отнесла их в банк, где они теперь ожидают Терри.
– Я в самом деле не знаю, где он, мистер Уоллес.
Я поднялся и направился к двери.
– И последнее, – сказал я. – Твой сын Хенк заправляет делами в дискотеке «Черная шкатулка». Верно?
Он вздрогнул и откинулся на спинку стула.