Слово Дьявола - Владимир Кощеев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Приняв решение, Герой Ренера быстро прошмыгнул к лестнице на второй этаж. Нет никакого смысла нападать сейчас, когда вокруг слишком много врагов. Гораздо лучше будет спокойно дождаться, когда притворяющийся кошкодевочкой Герой Асмодея придет в комнату, и уже там убить его один на один.
Благодаря запаху дьявола вычислить нужные апартаменты не составило труда. Внутри все было им пропитано, и Акира, вновь обратившись в огра, внимательно осмотрелся.
На кровати лежал мятый халат, от него и шла эта отвратительная вонь. Постель пропиталась едким запахом серы, и Герой Ренера уже успел пожалеть, что потратил накопленную сущность так быстро — в форме куба он хотя бы не содрогался от этого запаха.
Не найдя ничего подозрительного в спальне, Акира встал у двери так, чтобы вошедший его не заметил, а потом просто замер, погружаясь в медитацию. Время до возвращения «администратора» пролетело быстро, и очнулся огр только тогда, когда его ноздри уловили приближающийся источник — кошкодевочка шла к своим покоям.
Вытащив кристалл изо рта, Акира приготовился направить его на свою жертву. Все должны решить мгновения, и расслабляться нельзя.
Замок в двери щелкнул, и створка отъехала в сторону.
Лирэй прошла до середины комнаты, когда ощутила чье-то присутствие за спиной. Выхватив свой хопеш, администратор ударила в сторону незваного гостя, но клинок лишь выбил подозрительный кристалл из толстых пальцев чудовища.
Монстр разочарованно взревел.
— Двое?!
Лирэй времени не теряла, и, завизжав во всю мощь легких, бросилась в атаку. Гигант в последний момент резко уменьшился, превращаясь в гоблина, и, кубарем прокатившись под ногами администратора, подхватил выбитый артефакт.
Кристалл полыхнул в маленькой руке коротышки, и лопоухий монстр рванул по коридору. Однако на помощь кошкодевочке уже мчались другие искатели, и настроены они оказались крайне решительно.
Только появившемуся на лестнице Акире тут же пришлось упасть на брюхо и проскользить по доскам, пропуская над головой два десятка быстрых заклинаний. Не успел он подняться, как чей-то меч едва не лишил гоблина головы. В пол рядом с ногой вонзился брошенный кинжал, чудом не срезав пятку.
По лестнице топали спешащие на выручку искатели, и времени до их появления оставалось все меньше. Выставив перед собой кристалл, Герой Ренера потратил накопленные крохи сущности, чтобы выставить защиту. Но из-за постоянных перевоплощений заряда оказалось мало — искатели раскололи ее за считаные секунды.
Этого времени, однако, хватило, чтобы Акира добрался до ближайшего окна. Выбив стекло, гоблин выпрыгнул наружу, совершенно позабыв, что покои администратора располагались на третьем этаже. Полет оказался недолгим, а приземление — слишком жестким для слабого тельца.
Кость вышла наружу из левого колена Героя, и он, подвывая от боли, машинально схватился за поврежденную ногу. Сверху тут же посыпались новые заклятья, и гоблину пришлось ковылять прочь. Перелом вызывал жгучие слезы, затупляя сознание, и Акира не сразу понял, что кристалла в руках нет.
Но, подгоняемый искателями, он все равно не мог вернуться. Рана тревожила все сильнее, и гоблин в последнем усилии перелез через забор резиденции. На большее сил уже просто не хватило, и Герой Ренера потерял сознание.
Подоспевшие за ним искатели опоздали лишь на несколько секунд, за это время тело гоблина обратилось в желе и растеклось по грязи, становясь неотличимым от нее.
— Ушел, тварь! — прошипел один из воинов, сильным толчком загоняя меч в ножны. — Что делать будем?
Остальные переглянулись между собой. Наконец ответил единственный полноправный маг среди группы:
— Пора вырезать гоблинов. Раз у них хватает смелости нападать уже в резиденции, что дальше-то начнется? — спросил он, разводя руками. — Будем ждать, когда они проберутся к нам посреди ночи и перережут глотки? Эти дикие совсем страх потеряли, нужно их всех перебить.
Искатели одобрительно качали головами. О том, что пропавший Герой лежит сейчас всего в шаге от них, они так и не догадались.
* * *
Лирэй все еще трясло. Она держала в руках кружку с горячей койей, и лишь благодаря тому, что напитка было вполовину меньше, не позволяло кошке его разлить. За столом в общем зале разместилось большинство прибывших для расследования искателей.
Никто из них уже не обращал внимания на администратора, впавшую в шок. Судя по тем обрывкам речей, что долетали до Лирэй, славные члены Гильдии собирались устроить поголовное истребление гоблинов. Но кошкодевочка ведь видела, что мелким ублюдком неведомый противник просто прикидывался — объявился он совсем в ином облике.
Эта мысль заставила администратора вздрогнуть. Райс ведь тоже только прикидывался полукровкой, а на самом деле…
— Герой, — выдохнула она, но никто не услышал в общем гомоне разговоров.
Осмотревшись вокруг, кошкодевочка сделал крохотный глоток, чтобы промочить пересохшее горло, и повторила уже громче.
— Это был не гоблин!
Вот теперь ее услышали. Ближайший к ней искатель обернулся, нахмурив брови.
— Что ты хочешь сказать? — спросил он, хлопая по плечу сидящего рядом чародея.
Тот с трудом оторвался от карты, на которой планировал масштабные поиски добравшихся до центральной провинции диких. Глаза мага слегка светились от примененного им заклинания укрепления памяти, но он тряхнул головой, сгоняя эффект и вопросительно уставился на соратника.
— Повтори, уважаемая Лирэй, что ты сейчас сказала, — попросил воин, сидящий напротив администратора.
— Я сказала, что это был не гоблин, — произнесла та, подбирая слова так, чтобы не выдать своей связи с архидьяволом. — Я не знаю, что это за тварь, но в гоблина он перекинулся только после того, как ему не удалось меня достать. Сейчас я вообще думаю, что так он сделал лишь для того, чтобы нас запутать.
Чародей кивнул, поглаживая большим пальцем подбородок.
— А как тогда он выглядел? — спросил он, и остальные молча уставились на кошкодевочку.
— Высокий, очень мускулистый, — медленно проговорила она. — У него был рог во лбу, небольшой, но заметный. Чем-то он походил на кашона, только руки не четыре, а две, но такой же здоровый. Полтора взрослых человека, наверное.
Искатели задумались. Самый старый из них полез в сумку и вскоре вытащил толстую книгу. Бухнув ее на столешницу, искатель протянул фолиант администратору.
— Может быть, ты сможешь его опознать? — предложил он.
Мысленно поблагодарив всех Богов, что умудрилась выпутаться, Лирэй перевернула обложку бестиария и под внимательными и задумчивыми взглядами коллег принялась изучать картинки с описаниями.
А еще из ее головы не выходил тот крик. Двое. И что бы это могло значить?