Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Служу короне, Ваша Светлость. - пошел красными пятнами дворянин, а после моего кивка осел на стул и потянулся к чаше с вином.
- Также позвольте представить вам друга семьи валвасора Эгреда. Его семья на протяжении многих веков служила нашей в качестве доверенных лиц, чем удостоилась чести войти в дворянский круг. - уже не так уверенно произнес граф, уловив скрытую угрозу баронету в моих словах.
- Рад, знакомству, Ваша Светлость. - неловко поднявшись из-за стола, нервно поклонился валвасор. В иерархии Сихейма он стоит на одну ступень ниже баронета и имеет третий ранг низшего дворянства. Рядом с ним сидело множество других людей, которых он начал мне представлять в качестве членов своей семьи.
Я внимательно все выслушала и доброжелательно кивнула:
- Верные подданные - опора королевства. От лица высшего дворянства благодарю вас за усердную службу на благо Сихейма. Исход многих дел лорда зависит от стараний его доверенного лица. Надеюсь, впредь вы приложите больше усилий, дабы служить своему господину.
- Слушаюсь, Ваша Светлость. - сглотнул валвасор и сел обратно, после чего попытался спрятаться за спинами своих сыновей. Эстар закончил украшать мое блюдо едой и с улыбкой поставил его передо мной.
Следующие двадцать минут граф представлял мне оставшихся гостей, среди которых были баннереты, эсквайры и сквайры. Для каждого у меня нашлось напутственное слово, которое постепенно погружало праздничную атмосферу дня рождения в предчувствие скорых похорон. Есть во время представления себе позволил только Великий герцог, но я мужественно успокаивала себя, повторяя, как молитву, фразу: двадцать томов этикета, Хель. К концу речи графа я была готова заставить Тиля сожрать эти двадцать томов, а не прочесть. Только чудом у меня не забурчал живот, так сильно хотелось есть. И вот, когда представления были окончены, настал миг чревоугодия. Благословенна будь еда во всем мире!
А когда голод был утолен, настал черед следующего шага.
- Ваше Сиятельство, в такой знаменательный день у меня тоже есть для вас подарок. - отложив столовые приборы и промокнув губы салфеткой, нарушила я гнетущую тишину за столом.
- Право слово не стоило, Ваша Светлость. Одно ваше присутствие настоящий подарок и большая честь для меня. - поспешил уверить меня граф, заранее боясь подарка.
- Принимать его или нет - решать вам, но не предложить не могу. - поймав взгляд старика, серьезно сказала я. - Проезжая по вашим землям, не могла не заметить плачевное положение ваших подданных. Несмотря на войну, графство приходит в упадок, что в первую очередь плохо для Сихейма. Для нас важно благополучие каждого графства. Даже самого незначительного. Я вижу за этим столом множество ваших подданных, но не вашу семью. Насколько мне известно, вы не имеете родственников или наследников.
- Это так, Ваша Светлость. - нахмурился старик, подобравшись и цепко слушая каждое мое слово. Озвученная мной проблема была животрепещущей, и насколько мне известно, граф был далеко не безответственным лордом этих земель. Да, ему не хватало таланта, но желание изменить ситуацию имелось. И именно с таким подарком я приехала.
- Как вы наверняка уже слышали, мое герцогство одно из самых больших в королевстве. Адертан процветает, а жители его благоденствуют, несмотря на обострение северного конфликта. Война, безусловно, скоро завершится, но помощь Аймену нужна уже сейчас. Я обладаю и средствами, и возможностями, чтобы предоставить эту помощь. Граф Айменский, я - леди Хелира, герцогиня Адертана - предлагаю вам честь стать моим вассалом.
Именно так. Я хочу, чтобы Аймен вошел в состав Адертана, не теряя своих границ и именования. Это первый раз, когда я не заставляю передать мне права на земли лорда, а предлагаю свое покровительство с сохранением титула и прав графа. Подобное даст возможность старому графу предоставить мне право хозяйничать на его земле, вкладывать в нее золото, развивать хозяйство и получать доход. На долю самого графа останется только содержание и возможность обращаться ко мне с просьбами. В том числе и рассчитывать на защиту.
Каждый лорд изначально подчиняется королю. Но система вассалитета позволяет объединяться с другими лордами, чей титул выше и значимее.
Но самое главное - что это даст мне. Соглашайся, граф. Скоро обо мне будет говорить все королевство. Я в шаге от триумфа.
- Ваша щедрость безгранична, Ваша Светлость. - поднявшись, склонился граф. И больше в его глазах не было страха. - Я готов принести вам вассальную клятву.
Люди за столом уже не знали, как реагировать. Ориентируясь на графа, они немного приободрились, но с опаской смотреть на меня все равно не перестали. Закончив ужин, мы подписали договор, согласно которому я становлюсь сюзереном Аймена с правами лорда. Гости еще восседали за столом, продолжая празднование сразу нескольких событий, а мы с графом в присутствии мало понимающего происходящее Великого герцога стали обсуждать предстоящие дела. Я рассказала лорду Манрину - так звали графа - что хотела бы изменить прежде всего, упомянув и поля, и дороги, а граф воодушевленно кивал и добавлял в список другие дела, которые ему хотелось бы устроить на нашей земле.
Общее впечатление от Манрина было благоприятным. Он действительно был рад помощи и очень переживал за свой народ. В какой-то момент он так воодушевился, что по-отечески похвалил мой талант лорда и живой ум. Я кивала, но в душе не могла согласиться. Тот случай, когда неведомый враг провел меня, заставив подозревать дочь хеджистанского изменника в убийстве моего мужа, сильно ударил по самооценке. Если мне не хватило мозгов распознать подставу в таком важном деле, то о каком уме может идти речь? Может, я и утрирую, но похвала графа немного покоробила.
Спустя четыре часа переговоров мы обсудили главные вопросы и договорились наладить сообщение. Я пообещала приставить к нему своих людей из казначейства и нескольких других палат, чтобы они контролировали ход дела, на том мы и разошлись. Граф Манрин выделил нам с Тилем покои (не общие!), куда мы и пошли. Тут-то монах и решил прицепиться с вопросами.
- Солнце, - подойдя почти вплотную, полушепотом позвал меня парень, чтобы сопровождавшие нас слуги не слышали разговор, - я вообще не понял