Только ты и я - Морин Чайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты куда? — окликнул его Боб.
— Разобраться во всем, — бросил в ответ Майк.
Когда мотоцикл зарычал, отъезжая, Боб Долан радостно потер руки и направился в демонстрационный зал рассказать своей жене о женщине, которая скоро заполучит Майка Райана в качестве мужа.
Дениза вошла в офис отца и остановилась, ожидая, пока тот закончит телефонный разговор. Отец посмотрел на нее и жестом пригласил войти, затем перевел взгляд на кипу бумаг на столе.
В кабинете были огромные окна: от пола до потолка. Дениза стояла и наблюдала, как медленно садится в океан полуденное солнце. Перья облаков на горизонте переливались яркими, насыщенными тонами.
На фоне этой многоцветной картины огромный офис выглядел довольно сдержанно: мягкие кремовые стены и песочного цвета ковер. В самом центре комнаты, прямо напротив двери, стоял массивный, из красного дерева стол. Ричард Торранс всегда сидел спиной к прекрасному виду, открывающемуся из его окон, обращая свой взор на бумаги с цифрами и фактами, лежащие перед ним.
У стола стояли четыре стула для посетителей, а у одной из стен располагалась небольшая барная стойка и два темно-бордовых кожаных дивана.
Ни картотеки, ни счетных машин или даже компьютера в просторном кабинете не было. Все это находилось в маленькой комнатке за барной стойкой.
Никакого беспорядка — ни в кабинете, ни в жизни. Ричард Торранс предпочитал полный порядок. И даже более того — строго за этим следил.
Повесив трубку, он, не поднимая головы, продолжал делать какие-то записи у себя в блокноте.
— Я собираюсь идти домой, — мягко нарушила тишину Дениза. Она и не надеялась получить ответ, но все же замерла в ожидании.
Ее отец был крупным мужчиной и, даже когда сидел, выглядел весьма внушительно. Светло-каштановые волосы с пробивающейся сединой у висков, узкое задумчивое лицо и живые умные глаза, которые редко упускали что-либо из виду.
— Ммм? — Ричард Торранс оторвался от своих записей и бросил взгляд на часы, расположенные на стене напротив стола. Затем, нахмурившись, сказал: — Рановато, не правда ли?
— Да, всего пятнадцать минут или около того, — отозвалась Дениза и стала копаться в сумочке в поисках таблеток. Отыскав нужный ей пузырек, она достала две таблетки и быстро засунула их в рот. Знакомый фруктовый вкус принес ей облегчение. Положив пузырек обратно в сумочку, она посмотрела на отца.
— Какие-то проблемы? — поинтересовался он.
«Проблемы? — подумала Дениза. — Да, конечно, но ничего из того, что достойно твоего внимания». Можно было представить реакцию отца, если бы он узнал, что она все-таки побывала в «О'Доулс», и не с кем-нибудь, а с байкером.
Образ Майка Райана вновь встал перед ней. Всю ночь мысли о Майке не давали ей спать, ее тело горело от огня желания, который он разжег в ней, а потом так внезапно сам и потушил. И теперь, вновь охваченная этим желанием, она начинала на себя злиться. И как только она позволила увлечь себя?
— Ну что? — торопил ее Ричард. — Что-то на работе? Что-то такое, о чем я должен знать? — Ответа не последовало, и он продолжил: — Ты закончила дело Смитсона? Он будет здесь завтра утром ровно в восемь.
Денизу это не удивило: единственное, что волновало ее отца, была работа. Финансовая компания являлась самым важным делом в жизни Ричарда Торранса. Ради нее он пренебрег своей женой и совсем не занимался дочкой, до тех пор, пока она не стала достаточно взрослой, чтобы занять свое место в его компании.
— Дениза? — повторил он. — Что с делом Смитсона?
— Оно закончено.
Он одарил ее своей редкой улыбкой.
— Работа закончена в срок, так в чем же еще проблема?
Действительно, в чем? Она не может сказать ему правду. Он никогда не поймет, что ее смог увлечь такой мужчина, как Майк. Даже сама она этого не могла понять.
Пока Дениза собиралась с мыслями, чтобы что-то ответить, зазвонил телефон. Это спасло ее от каких-либо объяснений.
Отец поднял трубку.
— Да?.. Томас, здравствуй, — произнес он, кивком давая знак Денизе, что она может идти.
Он повернулся в кресле, чтобы любоваться видом океана во время разговора.
Прежде чем уйти, Дениза в нерешительности постояла несколько секунд. Она не могла понять, обижает ли ее то, что отец уже забыл о ее существовании.
Майк подъехал к дому Денизы. И вновь его посетило чувство, что десятки обеспокоенных глаз наблюдают сейчас за ним. Откинув подножку, он легко перенес левую ногу через сиденье и стянул шлем. Обвел взглядом тихий, благополучный квартал, безукоризненно подстриженные лужайки и ухоженные дома. Какого черта его занесло в такой опрятный и безупречный район, как этот? Большую часть своей жизни он пытался избегать этих маленьких семейных приютов, и вот теперь он здесь, у опрятного домика, чтобы поговорить с женщиной, которая может принести ему одни лишь неприятности.
Женщина, один поцелуй которой заставил его забыть обо всем на свете. Все его принципы и планы рухнули, как только он прикоснулся к губам Денизы Торранс.
И поэтому он сейчас здесь.
Он должен снова увидеть ее и прямо сказать, что лучше им держаться подальше друг от друга. Он уже все обдумал. Другого выхода нет. Дениза принадлежала к женщинам домашнего типа, а у него мурашки бежали по коже от одной только мысли, что пора остепениться и обзавестись семьей.
Зажав шлем в руке, Майк решительно направился к дому Денизы.
Дениза стояла у окна и наблюдала за тем, как приближается Майк. «Зачем он вернулся? Почему не хочет оставить меня в покое?» — напряженно думала она.
Взглянув на себя в зеркало, она едва не застонала от ужаса. На ней были выцветшие спортивные шорты и старая широкая футболка. Все это, конечно же, не придавало ей элегантности.
Когда раздался звонок, ее сердце бешено подпрыгнуло.
Она немного помедлила, чтобы прийти в себя, затем повернула ручку и открыла дверь.
Их глаза встретились. Весь день она пыталась убедить себя: то, что произошло между ними, было лишь временным помешательством, физиологической вспышкой, которая тут же погасла, стоило им только расстаться.
Самообман. Полный самообман!
Увидев Майка, она почувствовала то же необъяснимое неудержимое желание. Ее взгляд медленно скользил по его телу — черная футболка обтягивала накачанные плечи и грудь, узкие поношенные джинсы плотно сидели на длинных ногах.
— Нам надо поговорить, — глухо произнес Майк.
Поговорить. Дениза нервно вздохнула, стараясь наконец-то взять себя в руки. Ведь ничего сексуального в том, чтобы просто поговорить, нет. И кроме того, ей двадцать девять лет, пора бы уже полагаться на разум, а не на инстинкты. И она в состоянии сделать это. Она же бухгалтер, а бухгалтеры обычно не мучаются сексуальными фантазиями об опасных байкерах, играющих своими мышцами.