Готикана - RuNyx
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот это да.
Черт возьми.
Мистер Деверелл сбивал с толку. Вызывал такое беспокойство, что у нее возникало желание поерзать на месте, в особенности, когда он смотрел на нее таким взглядом и говорил так умно. Корвина могла признать, что никогда с подобным не сталкивалась. И не одна она испытывала подобные чувства. Она видела, как разволновались девчонки в аудитории, и знала, что они тоже ощущали то, что он источал.
Корвина вновь разорвала зрительный контакт и, тяжело дыша, посмотрела в тетрадь. Она осознала, что, пожалуй, впервые в жизни ощутила вожделение, которое в ней пробудил настоящий мужчина, а не вымышленный персонаж. Вот какое оно: бушующее, горячее, бархатистое. Это вожделение.
И она хотела окунуться в него.
– Теперь представьтесь, – велел мистер Деверелл аудитории, скрестив руки на груди, и, подняв взгляд, Корвина увидела, что его глаза цвета ртути поймали ее в ловушку.
– Джакс Лондон, – начал симпатичный парень с первых рядов, который дружил с Троем.
– Эрика Блэр.
– Матиас Кинг.
А за ним следующий, и следующий, и следующий.
Все это время среброглазый дьявол кивал им, не отводя взгляда от Корвины, будто мог содрать с нее кожу и проникнуть в самые глубокие закоулки ее разума. Он хотел узнать ее имя. Хотел услышать ее голос. Она знала это всем своим существом. И по какой-то причине она ощутила тяжесть в животе при мысли о том, чтобы заговорить с ним напрямую, назвать ему свое имя. Имена обладают силой, говорила ей мать.
– Джейд Прескотт, – представилась ее соседка, и Корвина поняла, что она следующая.
Она сглотнула, когда он кивнул Джейд, а потом сосредоточил на Корвине все свое яростное внимание.
Ладони стали липкими, и, вытерев их о юбку, она облизнула губы.
– Корвина Клемм, – тихо произнесла она, радуясь тому, что ее голос не выдал бушующего в ней смятения.
Парень в передней части аудитории, Матиас, обернулся посмотреть на нее.
– Офигенное имя. Оно что-то значит?
Корвина, которая все еще пребывала в плену серебристых глаз, заметила, как мистер Деверелл стиснул челюсти оттого, что парень ее перебил.
– Ворона, – сказал он, обращаясь к Матиасу. – Оно означает – вороненок.
– Ворон,1 – машинально поправила она.
Его глаза вспыхнули.
– Ворон и Клемм. Ваши родители любили По? 2
– Мама любила, – ответила Корвина, и у нее защипало глаза от воспоминаний о том, как сильно ее мама любила этого поэта. Нос непроизвольно дернулся.
Она видела, как его взгляд задержался на нем на мгновение, а затем устремился к следующей студентке, и Корвина вздохнула с облегчением.
– Итак, давайте приступим. – Мистер Деверелл хлопнул в ладоши, и оставшаяся часть занятия прошла, словно в тумане.
Корвина сидела, опустив голову и сосредоточенно ведя конспект. Вскоре прозвенел звонок.
– Обсудим завтра, – сказал мистер Деверелл, взял дневник в коричневом кожаном переплете и вышел из аудитории, забрав с собой витавший в воздухе заряд электричества. Корвина слегка обмякла и выдохнула, и как раз в этот миг к ней повернулась Джейд.
– Что это, черт возьми, было? – шикнула она, когда остальные студенты начали выходить из аудитории.
Корвина посмотрела на нее, нахмурившись.
– Что?
У Джейд был встревоженный взгляд.
– Все, что между вами было. Воздух вибрировал, Кор. Я не шучу.
Корвина со смешком захлопнула тетрадь.
– Наверное, оттого, что у всех девчонок в классе из-за него яичники расплавились.
– Нет. – Джейд встала рядом. – Дело было в вас двоих. Было… горячо. Просто будь осторожна, ладно?
Корвина шумно выдохнула, когда они направились к выходу.
– Он наш преподаватель, Джейд. Я в курсе.
– Черт возьми…
Обернувшись, они увидели, что позади идет великолепная темнокожая девушка, которая представилась Эрикой.
– Вот уж запредельное сексуальное напряжение. Разлей по бутылкам и станешь богатейшей девчонкой на этой стороне Тенебры.
– Вот видишь, – Джейд указала на Эрику. – Так считаю не я одна.
Корвина покачала головой, глядя на них.
– Понятия не имею, о чем вы.
– Милая моя, – сказала Эрика, обгоняя их у выхода в коридор, – с того места, где я сидела, это было настолько заметно, что наверняка было видно даже инопланетянам. Мистер Деверелл будто был готов съесть тебя живьем. Нет, будто полакомился бы тобой, будь у него такая возможность.
Корвина схватилась за лямку сумки, когда они вышли из аудитории, а Эрика пошла с кем-то поздороваться.
Джейд направилась к лестнице, как раз когда мужчина, о котором они говорили, поднимался с другой стороны.
Подруга повернулась и серьезно посмотрела на Корвину.
– Ты не понимаешь, Кор. Он просто… неведомый. Конечно, у всех из нас свои секреты, но он доходит до крайности. Он единственный постоянно ходит в эти леса. Никто не знает, откуда он родом. У него нет друзей, только коллеги. Потом еще Алисса вопреки правилам заводит с ним интрижку и прыгает с башни? Это просто… странно.
Корвина не могла это отрицать, глядя, как его облаченная в черное фигура исчезает на лестнице. Это и впрямь было странно.
– Хочешь знать кое-что еще более странное? – спросила Джейд, поднимаясь по другой лестнице на следующее занятие.
– Что? – просила Корвина, осознав, как часто задавала девушке этот вопрос.
Джейд посмотрела на нее мрачным взглядом зеленых глаз.
– Последняя девушка, которая пропала во время Черного бала пять лет назад, была в то время с ним. Поневоле задумаешься, не правда ли?
Глава 4
Корвина
«Не волнуйся, Виви».
Шепот прозвучал так тихо, что Корвина чуть было не отмахнулась от него. Почти. А потом вдруг резко остановилась посреди сада. Было ранее утро, слишком раннее, и большинство людей еще спали.
Но Корвина встала с рассветом. Спала беспокойно оттого, что замок ночью стонал, и проснулась, окутанная жаром, чего с ней не случалось уже много лет. Вся мокрая от пота, она помчалась в общую душевую, в которой никого не было, включила кран с холодной водой и вымылась как можно тщательнее. Затем, готовая к новому дню, она прихватила упаковку сушеных орехов и спустилась в сад, чтобы подышать свежим воздухом. Тогда и раздался шепот.
Мо. Но почему он так легко звучал в ее голове?
Корвина не знала, чей это был голос и реален ли он. Учитывая ее прошлое, вполне возможно, что все это попросту происходило у нее в голове, было плодом ее воображения. Но это был мужской голос. Всегда был мужским. Когда Корвина была младше, то любила представлять, что он принадлежал ее отцу. Она мало что знала