Книги онлайн и без регистрации » Романы » Камеристка - Мария Озерецковская

Камеристка - Мария Озерецковская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 38
Перейти на страницу:
быть готовой к тому, что переговоры пойдут не по плану. «Чёртово платье, в таком далеко не убежишь».

По дороге она проговаривала про себя заготовленную речь, надеясь, что король не поддастся предрассудкам и выслушает женщину. Хотя, судя по рассказам Эйнара, ожидать особой разумности от государя не стоило.

Седой камердинер в зелёных шаравонах с лёгким поклоном отворил двери в приёмные покои, а сам остался снаружи.

Огромные стрельчатые окна выходили прямо на водопад, и Сирша затаила дыхание, глядя как тяжёлые водные массивы с шумом низвергаются в пропасть всего в нескольких ярдах от неё.

Государь стоял боком, перед высоким столом, заваленным свитками и картами. Последние он увлечённо изучал, переставляя с места на место по каким-то важным стратегическим расчётам резные шахматные фигурки.

Девушка робко кашлянула, привлекая к себе внимание. Король обернулся, и его каштановые кудри качнулись вслед движению головы. Она спешно присела в реверансе под испытующим взглядом чёрных, как уголь, глаз.

— Ваше Величество.

— Ах, да! — его голос оказался на удивление высоким. Не очень приятен для слуха и совсем не похожий на глубокий тембр Эйнара. — Посол Крэннеста.

— Сирша Торнвильд, государь.

— Мы вас ждали, — он прошествовал к резному креслу на небольшом постаменте у окна и лениво уселся в него. «Видимо, замена трону. Все ещё возвышает, но уже не столь пафосно». Король был без мантии, но, очевидно, в одном из самых своих парадных одеяний. На груди у него висела толстая золотая цепь с единственным крупным сапфиром, а на каждой руке красовалось по несколько перстней.

Девушка услышала какой-то лязг и вздрогнула, только сейчас заметив вооружённую охрану в левом углу зала. Глупо было рассчитывать, что Ансгар купится на невинный образ юной девицы.

— Надеюсь, сегодня я получу наконец ответ прекрасной Альвильды на моё предложение?

— Разумеется, Ваше Величество, — она снова поклонилась. «Нужно произвести хорошее впечатление, иначе очень скоро запахнет жареным». — Госпожа вполне заинтересована слиянием наших государств, однако её несколько обескуражили слухи, ходящие о Вашем дворе, мой король.

Ансгар едва заметно побледнел:

— О чём ты говоришь, дитя?

Сирша поспешила объяснить.

— До королевы дошли сведения, что наследник трона сбежал из-за некой внутренней усобицы, Ваше Величество.

— Мой сын не достоин наследовать трон, — процедил король сквозь зубы, и его лицо пошло красными пятнами. — Только мальчишка мог сбежать от ответственности, позоря честь отца.

«Плохо дело», поняла девушка и зачастила:

— Королева также интересуются, где будет обитать новоиспечённая супружеская пара и какие владения Его Величество собирается передать Крэннесту в качестве свадебного подарка…

Ансгар явно расслабился.

— Думаю, остров Льва прекрасно подойдёт для этой цели. Табак нынче в большом ходу, так что это более чем выгодное предложение для Крэннеста. Что касается будущей резиденции, я архипелаг без правителя не оставлю.

Сирша на всякий случай поклонилась, давая понять, что запомнила ответ. Сама же она уже догадывалась, какой будет реакция королевы на подобное предложение.

— В таком случае, государь, я немедля отправляюсь в Крэннест, чтобы передать госпоже Вашу волю.

Ансгар, уверенный в своем успехе, довольно улыбнулся и царственно махнул рукой на двери:

— Ступай, дева. Мы ждём вестей не позднее, чем к Юханнусу. Даю два месяца, иначе, — его тёмные глаза недобро сверкнули. — Пусть Альвильда готовится к визиту.

Улыбаясь, Сирша покорно закивала и выскользнула прочь. «Я так полагаю, визит подразумевается вооружённый», думала она, зубами стягивая кружевные перчатки, пока камердинер увлечённо нахваливал убранство внутренних покоев.

«Что ж, Госпожа будет не в восторге».

***

— У них огромные месторождения ценных металлов, а он дарит мне паршивый табачный остров?! — Альвильда вскочила с места, книга с грохотом упала с её колен.

Спустя ровно два дня, как Сирша покинула остров Ниметон, снова в широких брюках и с распущенными волосами, она сидела напротив королевы за чайным столиком, держа в одной руке блюдце, в другой — чашку.

— Он подчеркнул, что для Вас это крайне выгодное предложение, — отметила девушка, потянувшись за бубликом.

— Что за наглость! — королева всплеснула руками и, подняв книгу, снова уселась в кресло. — А я ещё раздумывала, идти или не идти, за такого-то скрягу. «Ниметон без короля не останется», — совершенно не по-королевски передразнила она Ансгара. — А Крэннест пусть загибается, зато я буду жить в замке с водопадом!

Она шумно вздохнула и отхлебнула чаю.

— Почему молчишь, Сирша? Ты меня осуждаешь?

— Что ты, моя королева, — девушка отставила чашку и серьёзно посмотрела на собеседницу. — В целом, возможно, идея и не так плоха: Ансгар стар, кто знает, сколько он ещё продержится. Десять лет? Пять? Может, и стоило бы подождать, в конце концов, лишившись сына, все владения после смерти он всё равно передал бы тебе. Но я бы ни за что не стала требовать от своей госпожи такой жертвы.

Альвильда задумчиво кивала.

— Значит, бой, — она со вздохом отвернулась к окну. — Наследный принц, говоришь… Вот за него я бы, может, и пошла. Он моложе, так что управлять им в угоду собственным прихотям было бы проще простого. Да и красив, наверняка…

— «Красив» — не совсем подходящее слово… — забывшись, протянула Сирша.

Королева резко обернулась и уставилась на нее.

— Что ты сказала?

Девушка мысленно отвесила себе оплеуху.

— Кажется, я с ним встречалась…

— Да что ты!

Государыня снова вскочила. Её белые волосы взметнулись и чуть не попали в чашку. «Не слишком ли она возбуждена для таких рассказов?». Сирша обеспокоенно смотрела, как Госпожа, опершись руками о стол, вплотную наклоняется к её лицу. «Хорошо ещё, нет посторонних глаз. А то бы её репутация была подмочена. Такая несдержанность…».

— Выкладывай всё, что знаешь.

И девушка вкратце рассказала, как при крушении её спас некий рыбак, а потом сопроводил до столицы.

— Волосы цвета вороного крыла и глаза, словно плавленная ртуть, — задумчиво протянула Альвильда, усаживаясь на широкий подоконник. — Такой была его мать, я успела её застать. Тоже оказалась наложницей, представляешь? Нарочно или нет, уверена, Ансгар сам убил её.

Королева принялась постукивать бледными пальцами по дереву.

— Говоришь, парень ради тебя медведя зарубил?

— Технически, зверь бы и его убил, так что в любом случае стоило принять меры… — Сирша почувствовала, как краснеют щеки. «Лишь бы Госпожа не надумала ничего лишнего».

Та молчала в течение долгих минут. Путешественница ела, ожидая решения.

Наконец королева встала, её голубые глаза возбужденно горели. Сирша сразу поняла, что ничего хорошего ждать не стоит.

— Тебе нужно вернуться на остров и привести его ко мне.

Девушка подавилась чаем.

— Как? Зачем?

Альвильда явно была довольна тем, что довела свою фаворитку до косноязычия.

— Мы надавим на Ансгара. Убедим принца, что ему необходимо взойти на

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 38
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?