Возрождение Феникса. Том 9 - Григорий Володин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почту за честь, Владыка! — сияет улыбкой Лиза.
— У тебя полчаса чтобы обустроиться, — я деловито смотрю на наручные часы, оттянув рукав пиджака. — У нас тут вылазка намечается, мне хотелось бы моментально получить ее результаты.
— А я уже готова, Сеня, — хлопает Лиза себя по бокам. — Сумки и чемоданы занесут слуги. Так что можем выдвигаться.
Что через десять минут мы уже находимся в командном пункте. Скобеев и княгини тоже тут. Пока ждем мышеловку, я узнаю всё, что мне нужно о составе Южной армии. Узнаю информацию о количестве десанта, мотострелков и боевого транспорат.
— Неслабо, — удовлетворенно киваю, услышав докалад.
— Верно! ПуДов даже больше, чем нужно для охоты на Гончих, Владыка, — соглашается Скобеев. — Целый батальон «Гневов Свара»! Чтобы разбить среднюю орду, хватит и пятерки. Гончие вспыхивают как сено от одного попадания «Инферно»!
— ПуДы привезены не только для Гончих, — решают открыть истинную задачу огромной концентрации мотострелковых сил. — Тем более, что вопрос с псинами скоро решится. Сегодня до обеда готовьте менять дислокацию всей армии. Двигаемся к южной границе.
Княгини удивленно оборачиваются на меня.
— К Персии? — хлопает Скобеев глазами как дите. — Неужели будем наступать на Тегеран?
— Может, будем, может, обойдемся, — безразлично пожимаю плечами. — Но вопрос с хаоситами в Персии должен решиться в течение двух дней.
Кали криво ухмыляется.
— Похоже, наша Империя вырастет на еще один регион.
Ее возглас я оставляю без комментария, тем более, что в командный пункт вбегает адъютант:
— Ваше Высокопревосходительство! — отчитывается офицер, вытянувшись в струнку. — Напали! Персы устроили вылазку! Агенты отчитываются о нападении!
— Место?! — рявкает Скобеев.
— Ж/д вокзал в Туркменбаше, Ваше Прево…
— Потом титулы. Что с группой захвата?
— Демоник Блик перенес группу, она сейчас повязла в жестоких боях, — докладывает адъютант. — Мы следим за обменом огнем и в любой момент готовы направить подкрепление. Но на данной операции важнее не концентрация, а качество бойцов. Местность ограниченная… узкие переулки, плотная постройка…
— Да-да, знаю, — Скобеев довольно потирает руки и оглядывается на меня. — Владыка, значит, шпионом оказалась та француженка. Сейчас отправим людей на захват.
— Я с ними, — встаю с места. — Хочу посмотреть в бесстыжие глаза мадемуазель Ирен.
На самом деле меня тревожит смутное беспокойство. За двести с лишним лет я научился разбираться в людях, и журналистка не показалась мне змеей подколодной. Хаоситом она точно не была, это понятно. Но также я не увидел злых предательских намерений.
— Владыка, разреши идти с тобой, — подает голос Лиза. Княжна, к моему удивлению, едва сдерживает гнев. — Хочу еще раз взглянуть в лицо женщине, что посмела обмануть доверие моего владыке.
— Хорошо, — отвечаю, уже направляясь к выходу. Время дорого. Шпионка могла узнать об облаве и уже пытаться покинуть лагерь.
Княжна подрывается следом. На выходе из пункта к нам присоединяется пятеро армейских бойцов. До шатра Ирен доходим за полминуты. Еще на улице я слышу из шатра визгливый мужской голос с сильным британским акцентом:
— ЗАПРЕТИТЕЛЬ!!! АХ ТЫ ТВАРЬ! СУКА ИРЕН! Я ТЕБЯ ВЫПОТРОШУ! — звук пощечины, и женский вскрик.
— Джон, как ты смеешь врываться ко мне и поднимать руку! — всхлипывая, кричит француженка. — Я вызову армейцев!
Но британец будто не слышит девушку и визжит на своей волне:
— Ты специально меня дезинформировала?! Конечно, специально! Теперь драные персы меня зарежут, сука ты недотраханная!
Я молча велю жестом остановиться, и сопровождающие послушно замирают, не издав ни звука. Стоит послушать. Назревает что-то интересное.
— Ты…ты кому-то рассказал об артефакте? — француженка в ужасе. — Я же тебе по секрету сказала, подлец! Это моя сенсация! Моя!
Снова звук пощечины. Мое лицо дергается, но я заставляю себя стоять не месте. Может, еще что важное прозвучит.
— Я — шпион, дура ты парижская! — рычит британец Джон. — За информацию персы обещали сделать меня атабеком-князем! Но теперь они от меня избавятся! Их там прямо сейчас гробят! Персы злы, чертовски злы. Мне уже пришло обещание расправы! Меня зарежут как овцу! И никуда мне не деться! А если не персы, так русские точно. Эти суки, может, уже шарят в моей палатке. Корче, я сдохну! Но перед этим я трахну и грохну тебя, шалава!
Треск разрываемой ткани.
— Не смей! — плачет Ирен. — Не трожь, сволочь!
Ну теперь можно и двигаться. Даже нужно, а то болтливую француженку могут и забить до смерти. Забавно всё же вышло. Всем подозреваемым шпионам мы сообщили разные сведения. Кали, якобы, проболталась Джону Бреду о поставке новых модификаций ПуДов на станцию в Трешам. Но Ирен слила британцу время привоза «могущественного артефакта Запретитель», и Бред предпочел его ПуДам.
Я откидываю полог в шатер и созерцаю мерзкое зрелище. Британец уже забрался верхом на опрокинутую на пол француженку и возится с ее платьем. Ткань отказывается рваться, несмотря на усилия Бреда. А доспех он не включает, видимо, потому, что тогда не сможет насиловать бедняжку.
— Дрянь! Лежи смирно! — гремит британец. — Либо я тебя трахну и убью! Либо сразу убью! Выбирай, парижанка!
— Есть и третий вариант, — спокойно произношу, двигаясь к насильнику. — Ты лишишься своих грязных рук.
В моих пальцах вспыхивает Серп Ярилы. Быстрый шаг и взмах.
— А-а-а-а! — глядя на отсеченную кисть, вопит британец. — А-а-а!
— Лежать, собака, — приказываю.
Пинком в челюсть скидываю Бреда с француженки. Серп развоплощается, на смену ему призываю Посох Трояна. Стукаю им об землю, и рана на культе британца покрывается розовой коростой. Нельзя, чтобы он истек кровью, свидетель как-никак.
— Забирайте его, — приказываю армейцам. — Допрашивайте выродка, к утру мне нужен доклад о вредительстве персов.
— Да, Владыка, — служаки хватают ревущего британца под руки и уводят в сторону пыточного шатра.
Ко мне же в ноги кидается Ирен.
— Спасибо, спасибо, — елозит она пышными буферами по моим бедрам.
Лиза хмурится, созерцая это выражение благодарности. Вряд ли это приятно той, кто хочет стать моей женой. Но Владыка Империи всегда будет окружен людской благодарностью за деяния и спасение. Придется княжне привыкнуть и к таким ее проявлениям.
На следующее утро я наведываюсь в Тахбаши в гости к князю Бердымухамедову.
— Владыка, — горько произносит благородный туркмен. — Я читал доклад с допросом того британца, видел видеосъемку с его признанием, также видел чудовищные головы мертвых персов. Ей-богу, демоны! Владыка, я должен покаяться. Я слушал речи персов и верил им в том, что они готовы защищать нас. Я и подумать не мог, что они и натравливали Гончих на наши кишлаки и города!
— Ты виноват, Мяликгулы, — в моем голосе бряцает